background image

11

5

GB

 Installer Mode 

E

 Modo de Instalador 

F

 Mode Installateur 

NL

 Installateursmenu  

D

 Installateur-Modus 

I

 Modalità Installatore 

HU

 Telepítői üzemmód 

CZ

 Režim nastavení  

PL

 Tryb instalatora 

SK

 Režim nastavenia 

PT

 Modo de instalador 

RO

 

Mod de instalare 

HR

 Način 

rada ugraditelja 

5.1

GB

 To enter Installer Mode 

E

 Acceso al Modo de Instalador 

F

 Comment accéder au mode Installateur 

NL

 Installateursmenu oproepen 

D

 Aktivieren des Installateur-Modus 

I

 Accesso alla Modalità 

dell’Installatore 

HU

 Telepítői üzemmód 

CZ

 Režim nastavení 

PL

 Wejście do trybu instalatora 

SK

 Režim 

nastavenia 

PT

 Para entrar no modo de instalador 

RO

 

Pentru a accesa modul de instalare 

HR

 Za pristupanje 

načinu rada ugraditelja 

5.2

GB

 To select a parameter 

E

 Selección de parámetro 

F

 Sélectionner un paramètre 

NL

 Om een parameter 

te selecteren 

D

 Parameter festlegen 

I

 Per selezionare un parametro 

HU

 Paraméter kiválasztása  

CZ

 Výběr parametru 

PL

 Wybór parametru instalatora 

SK

 Výber parametrov 

PT

 Para selecionar um 

parâmetro 

RO

 

Pentru a selecta un parametru 

HR

 Za odabir parametra 

5.3

GB

 Display 

E

 Pantalla 

F

 Affichage 

NL

 LCD scherm 

D

 LCD-Anzeige 

I

 Display 

HU

 Kijelző 

CZ

 Displej 

PL

 Wyświetlacz 

SK

 Displej 

PT

 Visor 

RO

 

Afișaj 

HR

 Zaslon 

Parameter

Parámetro

Paramètre

Parameter

Parameter

Parametro

Paraméter

Parametr

Parametr

Parameter

Parâmetro

Parametru

Parametar

Value

Valore

Valeur

Waarde

Wert

Valori

Érték

Hodnota

Wartość

Hodnota

Valor

Valoare

Vrijednost

3 s

2 s

5.4

GB

 To change a parameter 

E

 Para cambiar un parámetro 

F

 Comment changer un paramètre  

NL

 Om een parameter te wijzigen 

D

 Parameter ändern 

I

 Per modificare un parametro 

HU

 Paraméter 

megváltoztatása 

CZ

 Změna hodnoty parametru 

PL

 Zmiana wartości parametru 

SK

 Zmena hodnoty 

parametra 

PT

 Para alterar um parâmetro 

RO

 

Pentru a modifica un parametru 

HR

 Za promjenu parametra 

Summary of Contents for THR842D

Page 1: ...atte Inks One Date 10 04 19 Product manager L M Inner pages Weight 80 gsm Finish Matte Inks One Important notes 1 Paper Whiteness Brightness levels of 90 5 should try to be achieved where possible If...

Page 2: ...i frekvenci n RF kommunik lnak egym ssal Az egys g felhaszn lhat egy f t si berendez s pl kaz n szivatty z naszelep szab lyoz s ra Az RF kommunik ci k t ir ny lehet v t ve a nagy energiahat konys g sz...

Page 3: ...tall avant de commencer l installation du thermostat d ambiance NL De RF verbinding tussen de afzonderlijke kamerthermostaat THR842D en ontvangermodule in de door Honeywell geleverde systeemverpakking...

Page 4: ...krinkou prij ma a v s prave Honeywell je prednastaven vo v robnom z vode a preto by malo by in talovan na jednom mieste Ak s produkty z jednotliv ch balen rozdelen alebo pomie an s in mi prednastaven...

Page 5: ...azione separati dal collegamento di segnale Fare riferimento alla Norma EN61000 5 1 e 2 per ulteriori indicazioni HU A megfelel m k d s rdek ben az eszk zt j l szell z helyre telep tse legal bb 30cm t...

Page 6: ...7mm a b M3 5 No 6 1 5 2 5mm 6mm max 2 1 230V 50 60Hz 5A Relay box A B 5 3 A A C 5 3 A A B 5 3 A A C 5 3 A Relay box 230V 50 60Hz 5A V4043H A B 5 3 A A C 5 3 A Relay box 230V 50 60Hz 5A A B 5 3 A A C 5...

Page 7: ...842D na stra nju plo u 3 1 GB Power up E Encendido F Mise en route NL Start up D Batterien einlegen I Dare corrente HU Kapcsolja be h zza ki a szigetel lapk t CZ Vlo te baterie PL Uruchomienie termost...

Page 8: ...lmeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche Selezionare il luogo preferito e testare la forza del segnale prima dell installazione HU A megfelel szab lyoz si pontoss g rdek ben szerelje aTHR842D...

Page 9: ...jeler ss g helyezze t a k sz l ket Slab sign l p em st te pokojov termostat S aby sygna zmie lokalizacj termostatu Slab sign l premiestite priestorov termostat Sinal fraco reposicione o term stato de...

Page 10: ...allum relais enclench Groene LED aan relais aan Gr ne LED an Relais an Led verde acceso rel acceso Z ld LED g rel bekapcsol Zelen LED sv t sepnut rel Zielona dioda w czona styki A B zwarte Zelen LED s...

Page 11: ...d Relay Box operates in failsafe mode as set in Installer Mode E Si la comunicaci n RF se ha perdido el LED rojo se enciende y el M dulo de Rel funciona en modo a prueba de fallos como se establece en...

Page 12: ...selecteren D Parameter festlegen I Per selezionare un parametro HU Param ter kiv laszt sa CZ V b r parametru PL Wyb r parametru instalatora SK V ber parametrov PT Para selecionar um par metro RO Pentr...

Page 13: ...ov Velocidade de ciclo Frecven ciclu Brzina ciklusa Cr 3 6 9 12 6 Proportional band width Amplitud de banda proporcional Bande proportionnelle Proportionele bandbreedte Proportionalband Larghezza dell...

Page 14: ...t s Zm na topen chlazen Zmiana ogrzewanie ch odzenie Zmena k renia a chladenia Transi o de aquecimento arrefecimento Comutare nc lzire r cire Izmjena grijanja hla enja HC 0 1 0 Off setpoint adjust Tem...

Page 15: ...ituiti il Modulo Rel ha dati di Allacciamento sbagliati o mancanti ad esempio quando i componenti di Kit per configurati sono stati scambiati HU Az al bbi sszehangol si folyamat v grehajt s ra akkor v...

Page 16: ...U Helyezze a rel egys get betan t si zemm dba CZ P epn te sp nac jednotku do re imu vazben PL Rozpocz cie trybu konfiguracji komunikacji bezprzewodowej SK Prepnutie skrinky prij ma a do m du p rovania...

Page 17: ...ssze a termoszt tot a rel egys ggel CZ P i a te pokojov termostat sp nac jednotce PL Przypisz termostat do modulu kotlowego SK Sp rovan priestorov termostat so skrinkou prij ma a PT Enlace de term st...

Reviews: