background image

3

I

•  Il collegamento in radiofrequenza tra il Termostato Ambiente (THR842D) e il Modulo Relé nel Kit Honeywell è preconfigurato in fabbrica. I 

due componenti devono essere quindi installati nello stesso posto.

•  Se i componenti singoli del Kit vengono separati o utilizzati con componenti di altri Kit preconfigurati, o se viene sostituito un componente 

difettoso, si deve effettuare una configurazione speciale per permettere ai due componenti di comunicare. Questo processo è chiamato 

“Allacciamento”. Fate riferimento alla Sezione 6) “Allacciamento” / Procedura di “Ri-allacciamento”

•  Il THR842D o il Modulo Relé non comunicano con altri componenti RF che usano diverse frequenze o diversi protocolli di  comunicazione.

•  Il Termostato Ambiente THR842D non necessita di essere collegato alla rete elettrica perché funziona grazie alle batterie (incluse).

•  Il Modulo Relé richiede l’allacciamento alla rete elettrica a 230V.

•  Il Modulo Relé deve essere installato prima di cominciare l’installazione del Termostato Ambiente.

HU

•  A termékcsomagban található helyiség termosztát (THR842D) és reléegység RF kommunikációja gyárilag összehangolásra került, ezért 

azonos helyszínre történő beépítésüket javasoljuk.

•  Ha a csomagban található eszközöket más-más helyszínre kívánja telepíteni, vagy más rendszerekkel összehangolni, esetleg egy 

meghibásodott egységet lecserélni, az összehangolást manuálisan kell elvégezni, mely folyamatnak a részletes leírását megtalálja a 6. 

fejezetben - Összetanítás / Újbóli összetanítás.

•  A THR842D és a releegyseg egységek nem kommunikálnak olyan RF eszközökkel, melyek más frekvencián, vagy más protokollal 

működnek.

•  A THR842D helyiség termosztát a szállítmány részét képező szárazelemeken kívül más tápellátást nem igényel.

•  A Reléegység folyamatos 230V~ tápellátást igényel.

•  A reléegységet a szobatermosztát üzembe helyezése előtt be kell kötni és kapcsolni.

CZ

•  Rádiové spojení mezi pokojovým termostatem (THR842D) a spínací jednotkou v sadě Honeywell je přednastaveno ve výrobním závodu, 

zařízení by tudíž měla být instalována jako pár (nemíchat sady).

•  Jestliže je výrobek ze sady užívám odděleně, nebo s prvkem jiné sady, nebo je některý z prvků z důvodu závady vyměněn, pak je nutné 

speciální nastavení, umožňující navázání komunikace s ostatními prvky. Tento proces se nazývá “vazbení”. Popis procedury je k dispozici v 

sekci 6), Postup vazbení/převazbení.

•  THR842D nebo spínací jednotka nebudou komunikovat s jinými RF produkty, které využívají jinou frekvenci nebo komunikační protokol.

•  Pokojový termostat THR842D nevyžaduje žádný další zdroj energie, než z vložených baterií.

•  Spínací jednotka vyžaduje stálé napájení 230V~.

•  Spínací jednotka by měla být nainstalována před intalací pokojového termostatu.

PL

•  Połączenie bezprzowodowe pomiędzy termostatem a modułem kotłowym jest skongigurowane fabrycznie. Z tego powodu najlepiej jest 

instalować oba urządzenia jako ‘sparowane’.

•  Jeżeli termostat i moduł kotłowy zostaną pomieszane z innymi lub zachodzi konieczność wymiany uszkodzonego urzadzenia komunikacja 

bezprzewodowa musi być ponownie skonfigurowana według instrukcji opisanej w rozdziale 6 Konfiguracja Komunikacji Bezprzewodowej.

•  THR842D i moduł kotłowy nie mogą komunikować się z innymi urządzeniami radiowymi korzystającymi z innych czestotliwości lub 

protokołów komunikacyjnych.

•  Thermostat THR842D wymaga wyłącznie zasilania bateryjnego.

•  Moduł kotłowy wymaga stałego zasilania sieciowego 230V~.

•  Moduł kotłowy należy zainstalować przed rozpoczęciem montażu termostatu.

SK

•  Bezdrôtové spojenie medzi priestorovým termostatom (THR842D) a skrinkou prijímača v súprave Honeywell je prednastavené vo 

výrobnom závode a preto by malo byť inštalované na jednom mieste.

•  Ak sú produkty z jednotlivých balení rozdelené alebo pomiešané s inými prednastavenými baleniami počas inštalácie, alebo po výmene 

vadného kusu potom požadované zariadenia musia byť špeciálne nakonfigurované aby navzájom komunikovali. Tento proces sa nazýva 

párovanie. Pozrite si sekciu 6 – postup pri párovaní/znovu párovaní.

•  THR842D alebo skrinka prijimača nebudú komunikovať s ostatnými rádiovými zariadeniami ktoré používajú iné frekvencie alebo iné 

komunikačné protokoly.

•  THR842D priestorový termostat nepotrebuje žiadne iné napájanie okrem batériového.

•  Skrinka prijímača potrebuje stále napájanie 230V~.

•  Skrinka prijímača by mala byť nainštalovaná ešte pred inštaláciou priestorového termostatu.

PT

•  A ligação de RF entre o termóstato de divisão (THR842D) e a caixa de relés nos conjuntos de sistema Honeywell é pré-configurada de 

fábrica e portanto deve ser instalada no mesmo local.

•  Se produtos de conjuntos de sistemas individuais forem separados, ou misturados com outros conjuntos de sistemas pré-configurados 

durante a instalação, ou se for substituída uma unidade defeituosa, as unidades pretendidas têm de ser configuradas especialmente para 

permitir que comuniquem entre si. Este processo é denominado de enlace. Consulte a secção 6) Procedimento de enlace/reenlace.

•  Os aparelhos THR842D ou caixa de relés não comunicarão com outros produtos por RF que usem frequências ou protocolos de 

comunicação diferentes.

•  O termóstato de divisão THR842D não necessita de nenhuma outra fonte de alimentação para além das pilhas fornecidas.

•  A caixa de relés necessita de uma fonte de alimentação de 230 V~ permanente.

•  A caixa de relés deve ser instalada antes de iniciar a instalação do termóstato de divisão

RO

•   Linkul RF dintre termostatul de cameră (THR842D) și cutia cu releu din pachetele sistemului Honeywelll este preconfigurat în fabrică și, prin urmare, 

trebuie instalate în același loc.

•   Dacă în timpul instalării produsele din pachetele individuale de sistem sunt separate sau amestecate cu alte pachete de sistem preconfigurate, sau 

dacă se înlocuiește o unitate defectă, unitățile vizate trebuie configurate special pentru a le permite să comunice unele cu celelalte. Acest proces se 

numește Conectare. Vă rugăm să consultați secțiunea 6) Procedura de conectare/reconectare.

•   THR842D sau cutia cu releu nu va comunica cu celelalte produse RF care folosesc frecvente sau protocoale de comunicare diferite.

•   Termostatul de cameră THR842D nu are nevoie de o sursă de alimentare diferită de bateriile furnizate.

•   Cutia cu releu are nevoie de o sursă permanentă de 230V~.

•   Cutia cu releu trebuie instalată înainte de a iniția instalarea termostatului de cameră.

HR

•  Radiofrekvencijska poveznica između sobnog termostata (THR842D) i relejske kutije u sustavu Honeywell prethodno je konfigurirana u tvornici i 

stoga treba biti instalirana na istoj lokaciji.

•  Ako su proizvodi iz pojedinačnih pakiranja sustava odvojeni, ili pomiješani s drugim pakiranjima sustava koji su prethodno konfigurirani, ili je 

potrebna zamjena pokvarene jedinice, željene jedinice moraju se posebno konfigurirati kako bi mogle komunicirati jedna s drugom. Ovaj se 

postupak naziva povezivanje. Pogledajte odjeljak 6) Postupak povezivanja / ponovnog povezivanja.

•   THR842D ili relejske kutije neće komunicirati s drugim radiofrekvencijskim proizvodima koji koriste drugačije frekvencije ili komunikacijske protokole.

•   Sobni termostat THR842D ne zahtijeva drugi izvor napajanja osim isporučenih baterija.

•   Relejska kutija zahtijeva stalno napajanje od 230V~.

•   Potrebno je instalirati relejsku kutiju prije instalacije sobnog termostata.

Summary of Contents for THR842D

Page 1: ...atte Inks One Date 10 04 19 Product manager L M Inner pages Weight 80 gsm Finish Matte Inks One Important notes 1 Paper Whiteness Brightness levels of 90 5 should try to be achieved where possible If...

Page 2: ...i frekvenci n RF kommunik lnak egym ssal Az egys g felhaszn lhat egy f t si berendez s pl kaz n szivatty z naszelep szab lyoz s ra Az RF kommunik ci k t ir ny lehet v t ve a nagy energiahat konys g sz...

Page 3: ...tall avant de commencer l installation du thermostat d ambiance NL De RF verbinding tussen de afzonderlijke kamerthermostaat THR842D en ontvangermodule in de door Honeywell geleverde systeemverpakking...

Page 4: ...krinkou prij ma a v s prave Honeywell je prednastaven vo v robnom z vode a preto by malo by in talovan na jednom mieste Ak s produkty z jednotliv ch balen rozdelen alebo pomie an s in mi prednastaven...

Page 5: ...azione separati dal collegamento di segnale Fare riferimento alla Norma EN61000 5 1 e 2 per ulteriori indicazioni HU A megfelel m k d s rdek ben az eszk zt j l szell z helyre telep tse legal bb 30cm t...

Page 6: ...7mm a b M3 5 No 6 1 5 2 5mm 6mm max 2 1 230V 50 60Hz 5A Relay box A B 5 3 A A C 5 3 A A B 5 3 A A C 5 3 A Relay box 230V 50 60Hz 5A V4043H A B 5 3 A A C 5 3 A Relay box 230V 50 60Hz 5A A B 5 3 A A C 5...

Page 7: ...842D na stra nju plo u 3 1 GB Power up E Encendido F Mise en route NL Start up D Batterien einlegen I Dare corrente HU Kapcsolja be h zza ki a szigetel lapk t CZ Vlo te baterie PL Uruchomienie termost...

Page 8: ...lmeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche Selezionare il luogo preferito e testare la forza del segnale prima dell installazione HU A megfelel szab lyoz si pontoss g rdek ben szerelje aTHR842D...

Page 9: ...jeler ss g helyezze t a k sz l ket Slab sign l p em st te pokojov termostat S aby sygna zmie lokalizacj termostatu Slab sign l premiestite priestorov termostat Sinal fraco reposicione o term stato de...

Page 10: ...allum relais enclench Groene LED aan relais aan Gr ne LED an Relais an Led verde acceso rel acceso Z ld LED g rel bekapcsol Zelen LED sv t sepnut rel Zielona dioda w czona styki A B zwarte Zelen LED s...

Page 11: ...d Relay Box operates in failsafe mode as set in Installer Mode E Si la comunicaci n RF se ha perdido el LED rojo se enciende y el M dulo de Rel funciona en modo a prueba de fallos como se establece en...

Page 12: ...selecteren D Parameter festlegen I Per selezionare un parametro HU Param ter kiv laszt sa CZ V b r parametru PL Wyb r parametru instalatora SK V ber parametrov PT Para selecionar um par metro RO Pentr...

Page 13: ...ov Velocidade de ciclo Frecven ciclu Brzina ciklusa Cr 3 6 9 12 6 Proportional band width Amplitud de banda proporcional Bande proportionnelle Proportionele bandbreedte Proportionalband Larghezza dell...

Page 14: ...t s Zm na topen chlazen Zmiana ogrzewanie ch odzenie Zmena k renia a chladenia Transi o de aquecimento arrefecimento Comutare nc lzire r cire Izmjena grijanja hla enja HC 0 1 0 Off setpoint adjust Tem...

Page 15: ...ituiti il Modulo Rel ha dati di Allacciamento sbagliati o mancanti ad esempio quando i componenti di Kit per configurati sono stati scambiati HU Az al bbi sszehangol si folyamat v grehajt s ra akkor v...

Page 16: ...U Helyezze a rel egys get betan t si zemm dba CZ P epn te sp nac jednotku do re imu vazben PL Rozpocz cie trybu konfiguracji komunikacji bezprzewodowej SK Prepnutie skrinky prij ma a do m du p rovania...

Page 17: ...ssze a termoszt tot a rel egys ggel CZ P i a te pokojov termostat sp nac jednotce PL Przypisz termostat do modulu kotlowego SK Sp rovan priestorov termostat so skrinkou prij ma a PT Enlace de term st...

Reviews: