Hitachi HRNM/FSN(2)(M)(E) Installation And Operation Manual Download Page 1

Read and understand this manual before using this air conditioner. Keep this manual for future reference.
Lea atentamente el presente manual antes de utilizar el sistema de aire acondicionado. Guárdelo para futuras consultas.
Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie diese Klimaanlage benutzen. Benutzen Sie dieses Handbuch
für eventuell auftretende Fragen oder Probleme.
Lisez ce manuel jusqu'à totale compréhension avant d'installer cet appareil de climatisation. Conservez ce manuel afin
de vous y référer ultérieurement.
Leggere e comprendere il presente manuale prima di utilizzare il condizionatore d'aria. Conservare il presente manuale
per la consultazione futura.
Leia e compreenda este manual antes de utilizar este ar condicionado. Guarde este manual para referência futura.
Læs denne vejledning grundigt, inden du tager klimaanlægget i brug. Gem vejledningen til fremtidige opslag.
Lees deze handleiding goed door voordat u de airconditioner gebruikt. Bewaar de handleiding voor later gebruik.
Läs denna handbok noga innan luftkonditioneringsaggregatet används. Spara handboken för framtida bruk.

.

Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρή ση του κλιματιστικού. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO

ENGLISH

ESPAÑOL

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTUGUÊS

DANSK

NEDERLANDS

SVENSKA

MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

DC INVERTER HRNM/FSN(2)(M)(E)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for HRNM/FSN(2)(M)(E)

Page 1: ...e este manual para referência futura Læs denne vejledning grundigt inden du tager klimaanlægget i brug Gem vejledningen til fremtidige opslag Lees deze handleiding goed door voordat u de airconditioner gebruikt Bewaar de handleiding voor later gebruik Läs denna handbok noga innan luftkonditioneringsaggregatet används Spara handboken för framtida bruk Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν τη ...

Page 2: ......

Page 3: ...hout notice in order that HITACHI may bring the latest innovations to their customers Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct printing errors are beyond Hitachi s control Hitachi cannot be held responsible for these errors ...

Page 4: ...N resultere i alvorlig personskade eller dødsfald WAARSCHUWING Gevaren of onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg KUNNEN hebben VARNING Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador eller dödsfall ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι ή επικίνδυνες πρακτικές οι οποίες ΜΠΟΡΕΙ να έχουν ως αποτέλεσµα σοβαρές σωµατικές βλάβες ή θάνατο CAUTION Hazards or ...

Page 5: ...ibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte...

Page 6: ......

Page 7: ...mosfera R410A e R407C sono gas uorurati ad effetto serra che in base al protocollo di Kyoto presentano un potenziale riscaldamento globale GWP R410A R407C 1975 1652 5 Português A partir de 4 de Julho de 2007 e em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 842 2006 sobre determinados gases uorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta a xada na unidade com a quantidade total de re...

Page 8: ... protezione consegnato assieme al Manuale Vedere Figura n 2 Português Instruções para preencher a etiqueta F Gas Label 1 Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével O Carga de fábrica P Carga adicional e Q Carga total 2 Coloque o adesivo plástico de protecção fornecido com o Manual Ver Figura nº 2 Dansk Instruktioner til udfyldning af etiketten F Gas Label 1 Angiv mængderne på etiketten m...

Page 9: ... I FONCTIONNEMENT 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 REMARQUES IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU SYSTÈME 4 AVANT L UTILISATION 5 FONCTIONNEMENT DE L INTERRUPTEUR À DISTANCE 6 CONTRÔLES AUTOMATIQUES 7 DÉPANNAGE DE BASE PARTIE II INSTALLATION 8 NOMENCLATURE DES PIÈCES 9 CYCLE FRIGORIFIQUE 10 TRANSPORT ET MANIPULATION 11 INSTALLATION DES UNITÉS 12 TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE 13 CHARGE FRIGORIGÈNE SUPPLÉMENTA...

Page 10: ...DING 16 INSTALLAtie van externe bediening 17 proefdraaien 18 OVERZICHT VEILIGHEID BESTURINGSINRICHTING 19 PROBLEMEN OPLOSSEN DEL I ANVÄNDNING 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 VIKTIG ANMÄRKNING 3 SYSTEMÖVERSIKT 4 FÖRE ANVÄNDNING 5 ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN 6 AUTOMATIK 7 FELSÖKNING DEL II INSTALLATION 8 DELAR 9 KYLMEDIETS CYKEL 10 TRANSPORT OCH HANTERING 11 INSTALLATION AV ENHETER 12 KYLRÖR OCH PÅFYLLNING AV...

Page 11: ...tipo di abbreviazione e di riferimento utilizzati in questo manuale di istruzioni Questo manuale di installazione e di funzionamento fa riferimento alla sola combinazione di unità interne FSN 2 M E e unità esterne HRNM INDOOR UNIT UNIDAD INTERIOR INNEINHEIT UNITÉ INTERIEUR UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR INDENDØRS AGGREGAT BINNENTOESTEL INOMHUSENHET ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Cassette Empotrado Kassette Cass...

Page 12: ...eerd met buitenunits HRNM MODELLER Viktigt Kontrollera med modellnamnet vilken typ av luftkonditionering du har hur den förkortas och hur den anges i den här handboken Denna handbok för installation och användning gäller endast för inomhusenheter FSN 2 M E kombinerade med utomhusenheter HRNM ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΤΕΛΩΝ Σημαντική σημείωση Ελέγξτε σύμφωνα με το όνομα μοντέλου τον τύπο του δικού σας κλιματ...

Page 13: ...not the case contact your distributor HITACHI pursues a policy of continuing improvement in design and performance of products The right is therefore reserved to vary specifications without notice HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard This air conditioner has been designed for standard air conditioning for human beings only Do not use this for ...

Page 14: ...ore start up and during the operation Maintenance Periodically check the high pressure side pressure If the pressure is higher than the maximum allowable pressure stop the system and clean the heat exchanger or remove the cause Maximum Allowable Pressure and High Pressure Cut out Value Product Series Outdoor Unit Model Refrigerant Maximum Allowable Pressure MPa High Pressure Switch Cut out Value M...

Page 15: ...cal power to the system for approximately 12 hours before start up or a long shutdown Do not start the system immediately after power supply it may cause a compressor is not heated well When the system is started after a shutdown longer that approximately 3 months it is recommended to check the system by your service contractor Turn OFF the main switch when the system is to be stopped for a long p...

Page 16: ...ication These tests appear when TEST RUN or CHECK is being performed The FILTER indication will disappear and the next filter cleaning time will by set It also stops the run procedure ABNML Alarm Indicator FILTER Indicator SET TEMP Setting Temperature Indicator 12345S indicator setting schedule number Mon Tue Sun indicator Day of the week indicator Indicates that central station or CS Net control ...

Page 17: ... Switch OFF STOP Press the RUN STOP switch again The RUN indicator Red is OFF The system is automatically stopped NOTE There could be a case that the fan operation is performed for approximately 2 minutes after the heating operation is stopped 5 1 1 OPERATION PROCEDURE FOR COOLING HEATING DRY AND FAN OPERATIONS 5 1 2 OPERATION PROCEDURE FOR TEMPERATURE FAN SPEED AND AIR LOUVER DIRECTION SETTING DO...

Page 18: ...tion of the air conditioner the air conditioner is stopped In case that the mode is changed to A C during individual operation of the total heat exchanger the total heat exchanger is stopped 5 1 4 OPERATION PROCEDURE FOR AUTOMATIC COOLING HEATING OPERATION The automatic cooling heating operation is required to be set by the optional function Contact your distributor or dealer of HITACHI for detail...

Page 19: ... at 5 positions In the case of heating operation it can be changed at 7 positions 2 To fix the louver position first press the SWING LOUVER switch to start the louver swinging and then press the SWING LOUVER switch again when the louver reaches the required position 3 Discharge air angle is fixed at 20 for RCI series and 40 for RCD series during start up of heating operation and defrosting operati...

Page 20: ...witch is pressed the schedule number moves 1 2 3 4 S 1 Select S to set the ON OFF time and temperature shifts By pressing TIMER switch SET and SCHEDULE are lighted off and changed to normal mode SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 When the OK switch is pressed the selected schedule number is indicated Other schedule number are lighted off and Hour of ON time for the selected schedule Number fli...

Page 21: ...witch simultaneously more than 3 seconds NEXT SCHEDULE is indicated Timer activation Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Setting the temperature shifts energy saving mode 1 Perform the ON OFF time setting operation of sub chapter point 1 and 2 and then select S as a schedule number 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Set the ON OFF operation in steps 4 5 and 6 of the Setting the timer section and set the ON OFF ti...

Page 22: ...switch is pressed while it is locked the indication OPER LOCK blinks Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Cancellation While operation lock is valid press SELECT switch simultaneously more than 3 sec in normal mode The locking operation will be cancelled and the OPER LOCK lights off Mon NEXT SCHEDULE OFF NOTE Switch to be invalid can be selected from operation mode change temperature adjustment airflow...

Page 23: ... recovers Perform the starting procedures again In case of instantaneous power failure within 2 seconds the unit will be started again automatically Electric Noise There could be a case that all the indications are OFF and the unit is stopped This occurred by activation of the micro computer for the unit protection from the electric noise NOTE In case of using the wireless remote control switch fo...

Page 24: ... code d1 22 In case of operating within 4 hours see Test Run chapter 6 AUTOMATIC CONTROLS 7 BASIC TROUBLESCHOOTING CAUTION When water leakage from the indoor unit occurs stop the operation and contact your contractor When you smell or white smoke occurs from the unit stop the system and contact your contractor THIS IS NOT ABNORMAL Sound from deforming Part During system starting or stopping and ab...

Page 25: ... Exchanger 3 Propeller Fan 4 Fan Motor 5 Strainer 6 Distributor 7 Reversing Valve 8 Micro Computer Control Expansion Valve 9 Solenoid Valve 10 Stop Valve for Gas Line No Part Name 11 Stop Valve for Liquid Line 12 Accumulator 13 Check Joint 14 Electrical Box 15 High Pressure Switch 16 Pressure Switch for Control 2pcs 17 Oil Heater 18 Vibration Absorbing Rubber 19 Air Outlet 20 Air Inlet NAME OF PAR...

Page 26: ... Name 1 Compressor 2 Heat Exchanger 3 Receiver 4 Oil Separator 5 Strainer 1 2 6 Strainer 3 4 7 Strainer 1 4 8 Strainer 3 8 9 Distributor 10 Distributor 11 Reversing Valve 12 Capillary Tube No Part Name 13 Expansion valve 14 Check Valve 5 8 15 Solenoid Valve 3 8 16 Solenoid Valve 1 4 17 Check Joint 18 Stop Valve for Liquid Line 19 Stop Valve for Gas Line 20 High Pressure Switch Protection 21 Pressu...

Page 27: ...condition withtwo 2 ropes as shown in the figure CAUTION Lift the outdoor unit in its factory packaging with 2 wire ropes For safety reasons ensure that the outdoor unit is lifted smoothly and does not lean Do not attach lifting equipment to the plastic band or the corrugated paper frame Ensure the exterior of the unit is adequately protected with cloth or paper When Using Handles When manually li...

Page 28: ...fficiently strong Do not install the outdoor unit where dust or other contamination could block the outdoor heat exchanger When installing the outdoor unit in snow covered areas mount the field supplied hoods on the top of the outdoor unit and the inlet side of the heat exchanger Do not install the outdoor unit where there are high levels of oil mist salty air or aggressive gases such as sulfur Do...

Page 29: ...00 150 700 L 350 H Around sides are open with obstacles above Multi Row 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 NOTE If L is larger than H mount the units on a base so that H is greater or equal to L H Unit Height 1650mm Base Concrete Height L A B 0 L 1 2H 600 or more 300 or more 1 2H L H 1400 or more 350 or more In this situation ensure that the base is closed and does not ...

Page 30: ... of the outdoor unit should be installed on a foundation When using vibration proof mat it should also be positioned the same way When installing the outdoor unit on a fieldsupplied frame use metal plates to adjust the frame width for stable installation as shown in Figure INcorrect correct Recommended Metal Plate Size Field Supplied Material Hot Rolled Mild Steel Plate SPHC Plate Thickness 4 5T 1...

Page 31: ...fold using charging hoses with a refrigerant charging cylinder to the check joint of the liquid line stop valve Charge the proper quantity of refrigerant according to the piping length Calculate the quantity of the refrigerant charge Fully open the gas line stop valve and slightly open the liquid line stop valve Charge refrigerant by opening the gauge manifold valve Charge the required refrigerant...

Page 32: ...day or over a longer period of time braze off the ends of the piping and charge with oxygen free nitrogen through a Schrader valve type access fitting to prevent moisture and particle contamination Do not use insulation material that contains NH3 because it can damage cooper pipe material and can be a source of future leakage Completely insulate both refrigerant gas piping and liquid piping betwee...

Page 33: ... equation R ___ C V R Total Quantity of Charged Refrigerant kg V Room Volume m C Refrigerant Concentration 0 44 kg m for R410A Countermesure for Refrigerant Leakage According to KHK Standard 1 Provide a shutterless opening which allow fresh air to circulate into the room 2 Provide a doorless opening of 0 15 or more size to the floor area 3 Pay a special attention to the place such as a basement et...

Page 34: ...53 to 75 49 13 Select the piping size of the Ø12 7 1 2 when the length is more than 70m Only RAS 8 Fig A Fig B CAUTION Confirm that there is no refrigerant leakage of the piping connections Do not apply force to the spindle valve at the end of opening 5 N m or smaller The back seat construction is not provided At the test run fully open the spindle If not fully opened the devices will be damaged C...

Page 35: ...led lower than Indoor Unit Height difference m Total length between Outdoor Unit and each Indoor Unit L m RAS 8 12 Quad System L A Longest of B C D E NOTE L H are the Length Height indicated in the above chart For twin triple and quad the length is the distance between the Outdoor Unit and the farther Indoor Unit Distance must be bigger than Σ B C D Mark Maximum Piping Length L Actual piping lengt...

Page 36: ...o building construction is necessary this should be less than 3 meters Install the branch pipe at the same height of indoor units or lower but never higher Sample Twin system Installing Distributor 1 Install the Distributor supplied by HITACHI on request the T Joint can not be installed instead of a branch pipe Sample Twin System 2 Installing the Distributor Fix the branch pipe horizontally to the...

Page 37: ...uge according to the following table because of high pressure side and low pressure side changes by operation mode Cooling Operation Heating Operation Check joint for gas stop valve A Low pressure High pressure Check joint for piping B High pressure Low pressure Check joint for Liquid valve B Exclussive for Vacuum Pump and refrigerant charge NOTE Be careful that refrigerant and oil do not splash t...

Page 38: ... P O U MODEL P Kg ATTENTION It is not necessary to add or to extract the refrigerant if the value of the calculation procedure is smaller than P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Calculation of Total Additional Charge Amount W kg Put weight W1 and precharge refrigerant for piping length P Total Q ty of Additional Charge W W1 P Example W 2 35 1 6 0 75 Kg This System W Kg 2 Charging Work Charge re...

Page 39: ... tubes to the outdoor unit are not used 1 Make sure that the field selected electrical components main power switches circuit breakers wires conduit connectors and wire terminals have been properly selected according to the electrical data given in this technical catalog Make sure that the components comply with National Electrical Code NEC 2 Check to ensure that the power supply voltage is within...

Page 40: ...connecting the wirings for replacing parts is not required CAUTION Power supply cable Piping cover Conduit Power supply cable Rubber bush Accessory Control cable Earth wire 4 In case that the power source is 415V change connector of the ttransformer in the outdoor unit electrical box 5 Attach the ring core Accessory Insert the power source cable and the earth cable into the ring core 2 turns as sh...

Page 41: ...ccording to the piping more than 30m Function selection setting Function selection is set by PSW External input output selection External input output selection is set by PSW DSW3 Capacity setting 8HRNM No setting is required 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Refrigerant cycle No Setting Setting for the ten digit 0 Setting for the last digit DSW5 End resistance setting Setting before shipment End Resistence...

Page 42: ...he same outdoor unit In the case that each of the refrigerant piping and the operating line is connected to the units of different cycle it may cause an abnormal operation Open a hole near the connection hole of power source wiring when multiple outdoor units are connected from one power source line The recommended breaker sizes are shown in Table of electrical data and recommended Wiring Breaker ...

Page 43: ...ting Line Twisted Shielded Pair Cable or Twisted Cable DC5V Non Pole Transmission H LINK System Main Switch Remote Control Switch Indoor Unit Indoor Unit No 1 System Indoor Units Max 4 Units per Refrigerant Cycle Terminal Board Printed Circuit Board Field Wiring Field Wiring Field Supplied Optional Accessory 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 230V 50Hz NOTE In case that the indoor unit individual operar...

Page 44: ...local code IEC 245 No 571 In case that the power cables are connected in series add each unit maximum current and select according to the next table Selection according to EN60 335 1 Selection according to LFC at cable Temp Of 60 ºC Current i A Wire Size mm Current i A Wire Size mm I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75 10 i 16 1 5 18 i 24 1 25 16 i 25 2 5 24 i 34 2 25 i 32 4 34 i 47 3 5 32 i 40 ...

Page 45: ...tems while the system is running Do not touch any of the parts by hand at the discharge gas side since the compressor chamber and the pipes at the discharge side are heated higher than 90 C DO NOT PUSH THE BUTTON OF THE MAGNETIC SWITCH ES it will cause a serious accident Do not touch any electrical components for more than three minutes after turning OFF the main switch Confirm that the gas line s...

Page 46: ...ut the protections are alive Therefore the protection may activate when the heating TEST RUN operation is performed in high ambient temperature TEST RUN operation time can be modifyed increased depressing the time switch in the Remote Control b If the unit do not start or the operation lamp on the remote control switch is flickered some abnormalities exist Go to z z Remote Control Switch Indicatio...

Page 47: ...unit and stopped from the remote control switch the test run function of the remote control switch is cancelled However the test run function of the outdoor unit is not cancelled In case that the plural indoor units are connected with one remote control switch all the units start test run operation at the same time therefore turn the power source OFF for the indoor units not to operate test run In...

Page 48: ...ode Indication of Remote Control Switch Abnormal Indoor Unit No Abnormal Ref Cycle No Alarm Code Model Code Connected No of Indoor Units Alarm Code Indicated for a second alternately Code No Category Content of Abnormality Leading Cause 01 Indoor Unit Activating of Protection Device Failure of Fan Motor Drain Discharge PCB Relay Float Switch Activated 02 Outdoor Unit Activating of Protection Devic...

Page 49: ...e Protection Thermistor Temp is Higher than 55ºC and the Comp Top Temp is Higher than 95ºC when O U Protection Device is activated 47 Activation of Low Pressure Decrease Protection Device Stoppage by Excessively Decrease of evaporating Temperature Te 35ºC is activated 3 times in one hour Locked Motor in Heating Operation 48 Inverter Overcurrent Protection Activation Failure of IPM or PCB2 Clogging...

Page 50: ......

Page 51: ...ngase en contacto con su distribuidor HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño y rendimiento de los productos Se reserva por lo tanto el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso HITACHI no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial Este sistema de aire acondicionado sólo se ha diseñado para suministrar aire acondicionado a las...

Page 52: ...la puesta en marcha y durante el funcionamiento Mantenimiento Compruebe periódicamente el lateral de alta presión Si la presión es superior al máximo permitido detenga el sistema y limpie el intercambiador de calor o elimine la causa del exceso Máxima presión admitida y válvula de desconexión de alta presión Serie de productos Modelo de unidad exterior Refrigerante Máxima presión permitida Mpa Vál...

Page 53: ...proximadamente 12 horas antes de arrancarlo o si ha estado apagado durante mucho tiempo No inicie el sistema inmediatamente después de conectar la alimentación ya que podría causar daños en el compresor por no estar éste suficientemente caliente Cuando el sistema se inicie después de haber estado apagado durante más de 3 meses aproximadamente se recomienda que el proveedor de servicios lleve a cab...

Page 54: ...pulse el botón RESET Interruptor TEMP ajuste de la temperatura T RUN indicación de prueba de funcionamiento Check indicación de comprobación Aparecen cuando se están realizando las operaciones TEST RUN o CHECK La indicación FILTRO Desaparecerá y se configurará la siguiente hora de limpieza del filtro También detiene el funcionamiento Indicador ABNML alarma Indicador FILTER Indicador SET TEMP ajust...

Page 55: ...e nuevo el interruptor RUN STOP El indicador RUN se apaga rojo El sistema se detiene automáticamente NOTA Podría darse el caso de que el ventilador funcionara durante aproximadamente 2 minutos después de detener el funcionamiento con calefacción 5 1 1 PROCEDIMIENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO CON ENFRIAMIENTO CALEFACCIÓN DESHUMIDIFICACIÓN Y VENTILACIÓN 5 1 2 PROCEDIMIENTO PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA LA...

Page 56: ...e el funcionamiento individual del sistema de aire acondicionado éste se detiene En caso de que el modo se cambie a A C durante el funcionamiento individual del intercambiador de calor total éste se detiene 5 1 4 PROCEDIMIENTO PARA EL MODO DE ENFRIAMIENTO CALEFACCIÓN AUTOMÁTICO El funcionamiento con enfriamiento calefacción automático debe configurarse mediante la función opcional Póngase en conta...

Page 57: ...calefacción se puede cambiar entre 7 posiciones 2 Para fijar la posición del deflector pulse en primer lugar el interruptor SWING LOUVER para iniciar la oscilación y a continuación púlselo de nuevo cuando el deflector alcance la posición deseada 3 El ángulo del aire de descarga se fija en 20 para la serie RCI y en 40 para la serie RCD durante la puesta en marcha del modo de calefacción y el descar...

Page 58: ...n el número de programa se desplaza 1 2 3 4 S 1 Si elige S puede seleccionar la hora de encendido apagado y el cambio de temperatura Al pulsar el interruptor TIMER se apagan SET y SCHEDULE y se cambia al modo normal SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Al pulsar el interruptor OK se indica el número de programa seleccionado Los otros números de programa se apagan y la hora de encendido del númer...

Page 59: ...EXT SCHEDULE Activación del temporizador Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Ajuste del cambio de temperatura modo de ahorro de energía 1 Efectúe la operación de ajuste de encendido apagado de los pasos 1 y 2 del apartado Ajuste del temporizador y seleccione S como número de programa 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Efectúe la operación de ajuste de encendido apagado de los pasos 4 5 y 6 del apartado Ajuste del...

Page 60: ...arpadea Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Cancelación Mientras el bloqueo del funcionamiento está activo pulse el interruptor y SELECT simultáneamente durante más de 3 segundos para volver al modo normal El bloqueo del funcionamiento se cancela y OPER LOCK se apaga Mon NEXT SCHEDULE OFF NOTA El interruptor que va a bloquearse puede seleccionarse en cambio del modo de funcionamiento ajuste de la temp...

Page 61: ...imentación Realice de nuevo los procedimientos de arranque En caso de fallo de la alimentación en 2 segundos la unidad se iniciará de nuevo automáticamente Ruidos eléctricos Puede darse el caso de que todas las indicaciones estén apagadas y la unidad detenida Esto ocurre debido a la activación del microordenador para proteger la unidad de los ruidos eléctricos NOTA En caso de utilizarse el control...

Page 62: ...EMAS BÁSICOS PRECAUCIÓN Cuando se produzca una fuga de agua en la unidad interior detenga el funcionamiento y póngase en contacto con el proveedor Si huele a humo o sale humo blanco de la unidad detenga el sistema y póngase en contacto con el proveedor SITUACIONES QUE NO CONSTITUYEN ANOMALÍA Sonido de piezas deformadas Durante el arranque o la parada del sistema puede que se oiga un sonido chirria...

Page 63: ...l ventilador 5 Filtro 6 Distribuidor 7 Válvula de inversión 8 Válvula de expansión para control por microordenador 9 Válvula de solenoide 10 Válvula de cierre para tubería de gas Nº Nombre de la pieza 11 Válvula de cierre para tubería de líquido 12 Acumulador 13 Toma de presión 14 Caja eléctrica 15 Presostato de alta presión 16 Presostato para control 2 unidades 17 Calentador de aceite 18 Caucho a...

Page 64: ...2 Intercambiador de calor 3 Receptor 4 Separador de aceite 5 Filtro 1 2 6 Filtro 3 4 7 Filtro 1 4 8 Filtro 3 8 9 Distribuidor 10 Distribuidor 11 Válvula de inversión 12 Tubo capilar Nº Nombre de la pieza 13 Válvula de expansión 14 Válvula de retención 5 8 15 Válvula de solenoide 3 8 16 Válvula de solenoide 1 4 17 Toma de presión 18 Válvula de cierre para tubería de líquido 19 Válvula de cierre par...

Page 65: ...cuerdas tal como se muestra en la figura PRECAUCIÓN Levante la unidad exterior embalada con 2 cables metálicos Por razones de seguridad asegúrese de elevar la unidad suavemente y evitando que se incline No coloque equipo de elevación en la banda de plástico ni en el marco de papel corrugado Asegúrese de que el exterior de la unidad está protegido de forma adecuada con papel o material textil Cuand...

Page 66: ...terior en lugares en los que el polvo o la contaminación puedan bloquear el intercambiador de calor exterior Cuando instale la unidad exterior en áreas cubiertas por la nieve monte las tapas suministradas por el instalador en la parte superior de la unidad y en el lateral de entrada del intercambiador de calor No instale la unidad exterior donde exista un elevado nivel de neblina de aceite aire sa...

Page 67: ...táculos encima Múltiples filas 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 NOTA Si L es mayor que H monte las unidades en una base en la que H sea mayor o igual que L H Altura de la unidad 1650 mm Altura de la base de hormigón L A B 0 L 1 2H 600 o más 300 o más 1 2H L H 1400 o más 350 o más En esta situación asegúrese de que la base está cerrada y que no permite cortocircuitos d...

Page 68: ...fombra de caucho a prueba de vibraciones también debe colocarse de la misma forma Si instala la unidad exterior en el marco suministrado por el instalador utilice placas de metal para ajustar el ancho del marco a fin de conseguir una instalación estable como se indica en la figura INcorrectO correctO Tamaño recomendado de las placas de metal suministradas por el instalador Material Placa de acero ...

Page 69: ...a de presión de la válvula de cierre de la tubería de líquido Cargue la cantidad adecuada de refrigerante de acuerdo con la longitud de la tubería calcule la cantidad de la carga de refrigerante Abra completamente la válvula de cierre de la tubería de gas y ligeramente la de la tubería de líquido Cargue el refrigerante abriendo la válvula del conector múltiple del manómetro Cargue la cantidad de r...

Page 70: ...a que transcurra un periodo de tiempo más largo suelde los extremos de la tubería para cerrarlos y cárguela con nitrógeno sin oxígeno mediante un dispositivo de acceso de tipo válvula Schrader para evitar la humedad y la contaminación por partículas extrañas No emplee material aislante que contenga NH3 dado que puede dañar el material de la tubería de cobre y causar fugas posteriormente Aísle comp...

Page 71: ...aso de producirse una fuga de refrigerante según las normas de KHK 1 Debe disponerse de una abertura sin contraventana que permita la circulación de aire fresco en la habitación 2 Debe disponerse de una abertura sin puerta con un tamaño del 0 15 o más de la superficie del suelo 3 Preste especial atención al lugar por ejemplo un sótano donde puede permanecer el refrigerante ya que éste pesa más que...

Page 72: ...6 Gas Figura B Ø25 4 1 10 De 53 a 75 49 13 Seleccione el tamaño de tubería de Ø12 7 cuando la longitud sea superior a 70 m sólo RAS 8 Figura A Figura B PRECAUCIÓN Confirme que no hay ninguna fuga de refrigerante en las conexiones de las tuberías No aplique fuerza a la válvula de vástago situada al final de la abertura 5 N m o menos No se suministra la construcción del asiento posterior Cuando real...

Page 73: ...ad exterior y cada unidad interior L m RAS 8 12 Sistema cuádruple L A el más largo de B C D y E NOTA L y H son la longitud y la altura indicadas en el diagrama anterior En sistemas dobles triples y cuádruples la longitud es la distancia entre la unidad exterior y la unidad interior más alejada La distancia debe ser mayor que Σ B C D Marca Longitud máxima de las tuberías L Longitud real de las tube...

Page 74: ...ros Instale la tubería de bifurcación a la misma altura que las unidades interiores o más baja pero nunca más alta Ejemplo Sistema doble Instalación del distribuidor 1 Instale el distribuidor suministrado por HITACHI por solicitud No se puede instalar una unión en forma de T en lugar de una tubería de bifurcación Ejemplo Sistema doble 2 Instalación del distribuidor Fije la tubería de bifurcación h...

Page 75: ...uiente ya que los lados de alta presión y de baja presión cambian dependiendo del modo de funcionamiento Funcionamiento con enfriamiento Funcionamiento con calefacción Toma de presión de la válvula de cierre del gas A Baja presión Alta presión Toma de presión de la tubería B Alta presión Baja presión Toma de presión de la válvula de líquido B Exclusivo para la bomba de vacío y carga de refrigerant...

Page 76: ...sario añadir ni extraer el refrigerante si el valor obtenido mediante el procedimiento de cálculo es inferior a la cantidad de refrigerante estándar P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Cálculo de la carga adicional total W kg Utilice el valor W1 y el refrigerante precargado para la longitud de tubería P Cantidad total de carga adicional W W1 P Ejemplo W 2 35 1 6 0 75 Kg Este sistema W Kg 2 Métod...

Page 77: ...de caucho con adhesivo cuando los conductos de la unidad exterior no se utilicen 1 Asegúrese de que los componentes eléctricos suministrados por el instalador interruptores de alimentación principal disyuntores hilos conectores de tuberías y terminales de hilos se han seleccionado correctamente según los datos eléctricos que se indican en este catálogo técnico Cerciórese de que los componentes cum...

Page 78: ...onectar el cableado para sustituir las piezas PRECAUCIÓN Cable de la fuente de alimentación Tapa de las tuberías Conducto Cable de la fuente de alimentación Casquillo de caucho Accesorio Cable del mando Hilo a tierra 4 En el caso de una fuente de alimentación de 415 V cambia el conector del transformador en la caja eléctrica de la unidad exterior 5 Coloque el anillo Accesorio Inserte el cable de l...

Page 79: ...ste de selección de funciones La selección de función se ajusta con PSW Selección de entrada salida externa La selección de entrada salida externa se ajusta con PSW DSW3 Ajuste de la capacidad 8HRNM No es necesario realizar ningún ajuste 10HRNM 12HRNM DSW4 y RSW1 Ajuste del número de ciclo de refrigerante Ajuste para el décimo dígito 0 Ajuste para el último dígito DSW5 Ajuste de la resistencia de ...

Page 80: ...se conecten a unidades de un ciclo diferente pueden producirse anomalías en el funcionamiento Practique un orificio cerca de la abertura de conexión del cableado de alimentación cuando se conecten varias unidades exteriores desde una línea de fuente de alimentación Los tamaños recomendados para los disyuntores se muestran en la tabla de datos eléctricos y tamaños recomendados de disyuntores y cabl...

Page 81: ...cable trenzado 5 Vcc transmisión no polar sistema H LINK Interruptor principal Mando a distancia Unidad interior Unidad interior Unidades interiores del sistema nº 1 4 unidades como máximo por ciclo de refrigerante Cuadro de terminales Tarjeta de circuitos impresos Cableado de la instalación Cableado de la instalación Suministrado por el instalador Accesorio opcional 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 2...

Page 82: ...os a continuación 5 El tamaño del cable de tierra debe cumplir con el reglamento local IEC 245 nº 571 Si los cables de alimentación están conectados en serie añada la corriente máxima de cada unidad y seleccione los cables en la tabla siguiente Selección de acuerdo con EN60 335 1 Selección de acuerdo con LFC a un temp de cable de 60 ºC Corriente i A Tamaño de cable mm Corriente i A Tamaño de cable...

Page 83: ...l sistema está en funcionamiento No toque ninguna de las piezas con la mano en la zona de descarga del gas ya que la cámara del compresor y las tuberías de dicha zona se calientan hasta alcanzar una temperatura superior a los 90 C NO PULSE EL BOTÓN DEL INTERRUPTOR O INTERRUPTORES MAGNÉTICOS se puede producir un grave accidente No toque ningún componente eléctrico hasta que hayan transcurrido más d...

Page 84: ...protección cuando se realiza la prueba TEST RUN con calefacción y la temperatura ambiente es elevada El tiempo de funcionamiento de TEST RUN puede modificarse incrementarse pulsando el interruptor de tiempo del mando a distancia b Si la unidad no se pone en marcha o el indicador de funcionamiento del mando a distancia parpadea significa que existen anomalías Pase a z z Indicación del mando a dista...

Page 85: ... desde la unidad exterior y se detiene con el mando a distancia la función de prueba del mando a distancia se cancela Sin embargo la función de prueba de la unidad exterior no se cancela Si las diferentes unidades interiores están conectadas con un mando a distancia todas las unidades comienzan la prueba de funcionamiento al mismo tiempo por lo tanto apague la fuente de alimentación de las unidade...

Page 86: ...tancia Nº de unidad interior con anomalía Nº de ciclo de refrigerante con anomalía Código de alarma Código de modelo Nº de unidades interiores conectadas Código de alarma Indicación alterna cada segundo Nº de código Categoría Contenido de la anomalía Causa principal 01 Unidad interior Activación del dispositivo protector Fallo del motor del ventilador descarga del desagüe PCB relé interruptor de f...

Page 87: ...tor contra congelación de la U I es superior a 55 ºC y la temperatura superior del compresor está por encima de los 95 ºC cuando el dispositivo de protección de la U E está activado 47 Activación del dispositivo protector de disminución de la presión baja Para por disminución excesiva de la temperatura de evaporación Te 35ºC is activated 3 times in one hour Locked Motor in Heating Operation 48 Inv...

Page 88: ......

Page 89: ...formationen vorhanden sind Sollte dies nicht der Fall sein setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung HITACHI hat sich zum Ziel gesetzt Design und Leistungskapazitäten seiner Produkte kontinuierlich zu verbessern Aus diesem Grund können technische Daten auch ohne Vorankündigung geändert werden HITACHI kann nicht alle möglichen Umstände voraussehen die potentielle Gefahrenquellen bergen ...

Page 90: ...seite keine Hindernisse gibt Wartung Prüfen Sie regelmäßig den Druck an der Hochdruckseite Übersteigt er den maximal zulässigen Wert stoppen Sie das System und reinigen Sie den Wärmeaustauscher oder beheben Sie die Störung Maximal zulässiger Druck und Hochdruckausschaltwert Produktserie Außengerätemodell Kältemittel Max zulässiger Druck MPa Hochdruckschalter Ausschaltwert MPa HRNM Serie RAS 8 12HR...

Page 91: ...tzung an die Stromversorgung an Starten Sie das System nicht unmittelbar nach dem Anschließen an die Stromversorgung Dies kann zu einem Kompressorausfall führen da er nicht genügend vorgewärmt wurde Wenn das System nach mehr als 3 Monaten Stillstand gestartet wird sollte es von Ihrem Wartungsdienst überprüft werden Setzen Sie den Hauptschalter in die Position OFF wenn das System für einen langen Z...

Page 92: ...ige T RUN Testlauf Check Prüfanzeige Diese Tests werden bei der Durchführung von TEST RUN oder CHECK angezeigt The FILTER indication will disappear and the next filter cleaning time will by set It also stops the run procedure Anzeige ABNML Alarm FILTER Anzeige Anzeige SET TEMP Einstelltemperatur 1234S Anzeige Einstellung Zeitplannummer Anzeige Mon Tue Sun Wochentaganzeige Anzeige dass das Zentralg...

Page 93: ...romrichtung der Klappe 4 Ausschalten STOPP Drücken Sie die Taste RUN STOP erneut Die RUN Anzeige Rot ist eingeschaltet Das System wird automatisch gestoppt HINWEIS Es kann vorkommen dass der Lüfter noch ca 2 Minuten lang weiterläuft nachdem der Heizbetrieb gestoppt wurde 5 1 1 EINSTELLVERFAHREN FÜR KÜHL HEIZ TROCKEN UND LÜFTERBETRIEB 5 1 2 EINSTELLVERFAHREN FÜR TEMPERATUR LÜFTERDREHZAHL UND LUFTST...

Page 94: ...n die Betriebsart VENTI gewechselt wird wird die Klimaanlage gestoppt Findet während des eigenständigen Betriebs des Wärmetauschers ein Wechsel zur Betriebsart A C statt wird der Wärmetauscher gestoppt 5 1 4 VERFAHREN FÜR DEN AUTOMATISCHEN KÜHL HEIZBETRIEB Der automatische Kühl Heizbetrieb muss über die optionale Funktion eingestellt werden Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Vertragshändl...

Page 95: ...appe zu starten und anschließend drücken Sie die Taste erneut wenn die Luftklappe die gewünschte Position erreicht hat 3 Der Luftauslasswinkel wird während des Startens des Heiz und Entfrosterbetriebs bei eingeschaltetem Thermostat festgelegt bei 20 für die RCI Serie und 40 für die RCD Serie Wenn die Temperatur der Auslassluft etwa 30 C übersteigt beginnt die Luftklappe zu schwingen 4 Wenn die Luf...

Page 96: ...aßen 1 2 3 4 S 1 Wählen Sie S um die Ein bzw Ausschaltzeit und die Temperaturumschaltungen einzustellen Durch Drücken der Taste TIMER erlischt die Beleuchtung von SET und SCHEDULE und der Normalmodus wird aktiviert SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Durch Drücken der Taste OK wird die ausgewählte Zeitplannummer angezeigt Andere Zeitplannummern sind nicht erleuchtet und Hour der ON Zeit der Zei...

Page 97: ...Sekunden gleichzeitig NEXT SCHEDULE wird angezeigt Timer Aktivierung Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Einstellung der Temperaturumschaltung Energiesparfunktion 1 Führen Sie die Einstellung der ON OFF Zeit gemäß Unterkapitelabschnitten 1 und 2 durch und wählen Sie S als Zeitplannummer 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Stellen Sie das Ein Ausschalten gemäß den Schritten 4 5 und 6 im Abschnitt Einstellen des Tim...

Page 98: ...XT SCHEDULE OFF OPER LOCK Abbruch Drücken Sie während der Betriebsblockierung länger als 3 Sek Im Normalmodus auf die Taste SELECT Daraufhin wird die Sperre deaktiviert und die Anzeige OPER LOCK erlischt Mon NEXT SCHEDULE OFF HINWEIS Die Deaktivierung des Schalters kann unter Änderung des Betriebsmodus Temperatureinstellung Luftstrom und Automatische Luftklappe durch die optionale Einstellung F8 F...

Page 99: ...tarten des Geräts erforderlichen Schritte noch einmal aus Im Fall eines momentanen Stromausfalls von 2 Sekunden wird das Gerät automatisch neu gestartet Störgeräusche Es kann vorkommen dass alle Anzeigen ausgeschaltet sind und das Gerät gestoppt wird Dies geschieht durch die Aktivierung des Mikrocomputers zum Schutz des Systems vor Störgeräuschen HINWEIS Wenn Sie für das Wandgerät die drahtlose Fe...

Page 100: ...ährend dieser 4 Stunden siehe Kapitel Test Run 6 AUTOMATISCHE STEUERUNGEN 7 GRUNDLEGENDE FEHLERBESEITIGUNG VORSICHT Wenn Wasser aus dem Gerät austritt stoppen Sie den Betrieb und wenden sich an den Wartungsdienst Bei Brandgeruch oder weißem Rauch der aus dem Gerät austritt stoppen Sie das System und wenden sich an den Wartungsdienst DIES IST NORMAL Von verformten Teilen verursachte Geräusche Beim ...

Page 101: ... Schraubenlüfter 4 Lüftermotor 5 Sieb 6 Verteiler 7 Umschaltventil 8 Mikrocomputergesteuertes Expansionsventil 9 Magnetventil 10 Absperrventil für Gasleitung Nr Teilebezeichnung 11 Absperrventil für Flüssigkeitsleitung 12 Akkumulator 13 Kontrollmuffe 14 Schaltkasten 15 Hochdruckschalter 16 Druckschalter für die Steuerung 2 Stck 17 Ölheizmodul 18 Vibrationsdämpfergummi 19 Luftauslass 20 Lufteinlass...

Page 102: ...eilebezeichnung 1 Kompressor 2 Wärmetauscher 3 Empfänger 4 Ölabscheider 5 Sieb 1 2 6 Sieb 3 4 7 Sieb 1 4 8 Sieb 3 8 9 Verteiler 10 Verteiler 11 Umschaltventil 12 Kapillarschlauch Nr Teilebezeichnung 13 Expansionsventil 14 Absperrventil 5 8 15 Magnetventil 3 8 16 Magnetventil 1 4 17 Kontrollmuffe 18 Absperrventil für Flüssigkeitsleitung 19 Absperrventil für Gasleitung 20 Hochdruckwächter Schutzvorr...

Page 103: ...den 2 Heben Sie das Gerät wie in der Abbildung gezeigt mit zwei 2 Seilen an VORSICHT Hängen Sie das Außengerät in seiner Originalverpackung mit 2 Seilen auf Achten Sie darauf dass das Außengerät aus Sicherheitsgründen vorsichtig angehoben wird und nicht in eine Schieflage gerät Befestigen Sie die Hebeseile nicht am Plastikband oder am Wellpappenrahmen Schützen Sie das Äußere des Geräts adäquat mit...

Page 104: ...ärmetauscher des Geräts blockieren können Wenn Sie das Außengerät in Schneegebieten installieren verwenden Sie entsprechende Hauben nicht mitgeliefert um den oberen Teil des Außengeräts und die Einlassseite des Wärmetauschers abzudecken Installieren Sie das Außengerät nicht in einer Umgebung mit einem hohen Anteil an Öl Salz oder giftigen z B schwefelhaltigen Gasen Installieren Sie das Außengerät ...

Page 105: ...iten oben geschlossen Mehrere Reihen 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 HINWEIS Wenn L größer als H ist montieren Sie die Geräte auf einem Sockel damit H größer oder genauso groß ist wie L H Gerätehöhe 1650mm Fuß Beton Höhe L A B 0 L 1 2H 600 oder mehr 300 oder mehr 1 2H L H 1400 oder mehr 350 oder mehr Achten Sie hierbei darauf dass der Fuß geschlossen ist und es zu ke...

Page 106: ...e Fuß des Außengeräts sollte bei der Installation auf dem Untergrund stehen Bei der Verwendung einer Vibrationsdämpfermatte sollte das Gerät genauso platziert werden Wenn Sie das Außengerät auf einem Rahmen nicht mitgeliefert installieren verwenden Sie entsprechend breite Metallplatten um wie in der Abbildung gezeigt eine ausreichende Auflagestabilität zu erzielen FALSCH RICHTIG Empfohlene Metallp...

Page 107: ...inder an die Kontrollmuffe des Absperrventils der Flüssigkeitsleitung an Füllen Sie die nötige Kältemittelmenge gemäß Leitungslänge auf Berechnung der Kältemittelfüllmenge durchführen Öffnen Sie das Absperrventil der Gasleitung vollständig und nur das Absperrventil der Flüssigkeitsleitung nur leicht Füllen Sie das Kältemittel durch Öffnen des Verteilerarmaturventils ein Füllen Sie die nötige Kälte...

Page 108: ...enden Tag oder über einen längeren Zeitraum nicht beendet werden sollten Endstücke der Leitungen verlötet und mit Hilfe eines Schrader Ventils mit sauerstofffreiem Stickstoff gefüllt werden um Feuchtigkeit und Verunreinigung durch Partikel zu verhindern Verwenden Sie kein Isoliermaterial das NH3 enthält da dies zu Schäden und Undichtigkeit am Kupferrohr führen kann Isolieren Sie sowohl die Kältemi...

Page 109: ...ittelkonzentration 0 44 kg m für R410A Gegenmaßnahme bei einem Kältemittelleck nach KHK Standard 1 Sorgen Sie für eine verschlussfreie Öffnung die eine Frischluftzufuhr in den Raum ermöglicht 2 Sorgen Sie für eine türlose Öffnung von 0 15 oder mehr zur Bodenfläche 3 Achten Sie besonders auf Keller und andere Stellen an denen sich Kältemittel absetzen kann da es schwerer als Luft ist 12 1 3 Rohrans...

Page 110: ...Abb A Ø12 7 1 2 4 60 37 16 Gas Abb B Ø25 4 1 10 53 bis 75 49 13 Wählen Sie bei einer Rohrlänge von über 70 m nur RAS 8 eine Rohrstärke von Ø12 7 1 2 Abb A Abb B VORSICHT Vergewissern Sie sich dass kein Kältemittelleck an den Rohranschlüssen vorhanden ist Üben Sie keine Kraft auf das T Ventil an der Endöffnung aus 5 Nm oder weniger Die hintere Sitzkonstruktion wird nicht mitgeliefert Beim Testlauf ...

Page 111: ...nd jedem Innengerät L m RAS 8 12 Vierfachsystem L A längster Wert von B C D und E HINWEIS L und H entsprechen den in der Tabelle oben für Länge und Höhe angegebenen Werten Bei Doppel Dreifach und Vierfachsystemen entspricht die Länge dem Abstand zwischen dem Außengerät und dem am weitesten entfernten Innengerät Der Abstand muss größer sein als Σ B C D Kennzeichnung Maximale Leitungslänge L Tatsäch...

Page 112: ...Sie die Abzeigleitung in derselben Höhe oder tiefer auf keinen Fall aber höher Beispiel Doppelsystem Installation des Verteilers 1 Installieren Sie den von HITACHI auf Anfrage gelieferten Verteiler Anstelle der Abzeigleitung kann kein T Rohr installiert werden Beispiel Doppelsystem 2 Installation des Verteilers Befestigen Sie die Abzeigleitung horizontal zum Pfeiler zur Wand oder zur Decke Die Roh...

Page 113: ...messgerät gemäß der folgenden Tabelle an da Hoch und Niederdruckseite je nach Betriebsmodus wechseln Kühlbetrieb Heizbetrieb Kontrollmuffe des Gasabsperrventils A Niederdruck Hochdruck Kontrollmuffe für Leitung B Hochdruck Niederdruck Kontrollmuffe des Flüssigkeitsventils B Ausschließlich für Vakuumpumpe und Kühlmittelfüllung HINWEIS Achten Sie darauf dass beim Entfernen der Füllschläuche kein Küh...

Page 114: ...lich das Kältemittel hinzuzufügen oder zu entnehmen wenn der berechnete Wert geringer ist als die Standard Kältemittelmenge P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Berechnung der gesamten Zusatzfüllmenge W kg Setzen Sie Gewicht W1 und die Kältemittelvorbefüllung für Leitungslänge P ein Gesamte Zusatzfüllmenge W W1 P Beispiel W 2 35 1 6 0 75 Kg Dieses System W Kg 2 Auffüllen Füllen Sie das Kältemitte...

Page 115: ...führungen zum Außengerät nicht benutzt werden verkleben Sie diese mit Gummihülsen 1 Stellen Sie sicher dass die elektrischen Komponenten vor Ort Netzschalter Stromkreisunterbrecher Kabel Rohranschlüsse und Kabelanschlüsse nach den elektrischen Daten in diesem Technischen Handbuch ausgewählt wurden Stellen Sie sicher dass die Komponenten den NEC Richtlinien entsprechen 2 Stellen Sie sicher dass die...

Page 116: ...von Teilen nicht erforderlich ist VORSICHT Stromversorgungs kabel Leitung sabdeckung Leitung Stromversorgungskabel Gummihülse Zubehör Steuerkabel Erdungskabel 4 Sollte es sich um eine 415V Stromquelle handeln tauschen Sie den Stecker des Transformators im Schaltkasten des Außengerätes aus 5 Befestigen Sie den Ferritring Zubehör Führen Sie das Stromversorgungskabel und das Erdungskabel in den Ferri...

Page 117: ...ahl Funktionsauswahl durch PSW eingestellt Auswahl externer Eingang Ausgang Auswahl externer Eingang Ausgang durch PSW eingestellt DSW3 Leistungseinstellungen 8HRNM Einstellungen sind nicht erforderlich 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Einstellung der Kühlkreislaufnr Einstellung für die Zehnerstelle 0 Einstellung für der letzten Stelle DSW5 Einstellung Endwiderstand Werkseitige Einstellung Endwiderstand is...

Page 118: ...tungen mit Geräten aus unterschiedlichen Kühlkreisläufen angeschlossen kann dies zu fehlerhaftem Betrieb führen Schneiden Sie ein Loch in der Nähe der Anschlussaussparung für das Stromkabel wenn mehrere Außengeräte mit demselben Betriebspannungskabel verbunden sind Die empfohlenen Unterbrecherstärken sind in der Tabelle der technischen Daten und empfohlenen Kabel aufgezeigt Unterbrecherstärke 1 A ...

Page 119: ...l oder paarverseiltes Kabel 5 V GS ungepolte Übertragung H LINK System Hauptschalter Fernbedienung Innengerät Innengerät System Nr 1 Innengeräte Max 4 Geräte pro Kühlkreislauf Anschlussleiste Leiterplatte Vor Ort Verkabelung Vor Ort Verkabelung Nicht mitgeliefert Optionalzubehör 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 230V 50Hz HINWEIS Sollte der separate Betrieb des Innengeräts erforderlich sein ist eine Ve...

Page 120: ...n entsprechen IEC 245 Nr 571 Sind die Netzkabel in Reihenschaltung angeschlossen addieren Sie die maximalen Stromwerte und wählen Sie die Kabel aus der folgenden Tabelle aus Auswahl gemäß EN60 335 1 Auswahl gemäß LFC bei Kabeltemp von 60 ºC Nennstrom i A Kabelgröße mm Current i Nennstrom i A Kabelstärke mm2 I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75 10 i 16 1 5 18 i 24 1 25 16 i 25 2 5 24 i 34 2 25 i...

Page 121: ...nte Wenn das Gerät in Betrieb ist beachten Sie bitte die folgenden Hinweise Teile in der Umgebung der Abgasseite dürfen nicht von Hand berührt werden da die Kompressorkammer und die Rohre an dieser Seite auf über 90 C aufgeheizt werden NICHT DIE MAGNETSCHALTERTASTE N DRÜCKEN Es könnte zu einem schweren Unfall kommen Elektrische Komponenten dürfen frühestens drei Minuten nach dem Ausschalten des Ha...

Page 122: ...ungen an Die Testlaufzeit kann durch Drücken der Zeittaste in der Fernbedienung geändert erhöht werden b Sollte das Gerät nicht anlaufen oder sollte die Betriebsanzeige der Fernbedienung blinken liegt eine Störung vor Fahren Sie fort mit z z Anzeige der Fernbedienung Gerätezustand Wrong Portions Zu inspizierende Punkte nach dem Ausschalten der Stromversorgung Die Betriebsanzeige blinkt einmal pro ...

Page 123: ...t gestartet und mittels Fernbedienung gestoppt Die Testlauffunktion der Fernbedienung wird abgebrochen Die Testlauffunktion des Außengeräts wird jedoch nicht abgebrochen Sind mehrere Innengeräte an eine Fernbedienung angeschlossen erfolgt der Testlauf gleichzeitig bei allen Geräten Schalten Sie die Stromversorgung deshalb für die Innengeräte aus bei denen kein Testlauf erfolgen soll In diesem Fall...

Page 124: ...de Anzeige der Fernbedienung Fehlerhaftes Innengerät Nr Fehlerhafter Kühlkreislauf Nr Alarmcode Modellcode Anzahl angeschlos sener Innengeräte Alarmcode Im Sekundentakt wechselnd angezeigt Code Nr Kategorie Fehlerbeschreibung Hauptursache 01 Innengerät Aktivierung der Schutzeinrichtung Ausfall von Lüftermotor Abfluss PCB Relais Schwimmschalter aktiviert 02 Außengerät Aktivierung der Schutzeinricht...

Page 125: ...chutzthermistors im Innengerät übersteigt 55ºC und die obere Kompressortemperatur ist höher als 95 ºC wenn das Außenschutzgerät aktiviert wird 47 Aktivierung der Schutzvorrichtung bei sinkendem Niederdruck Stillstand durch übermäßigen Anstieg der Verdampfungstemperatur 48 Inverter Aktivierung des Überlastschutzes IPM oder PCB2 Fehler Verschmutzung des Wärmetauschers Kompressor blockiert 51 Abnorma...

Page 126: ......

Page 127: ...ssaires à la bonne installation du système vous ont été fournies Si ce n est pas le cas contactez votre distributeur HITACHI poursuit une stratégie de perfectionnement de ses produits qui se traduit par une amélioration constante de leur configuration et de leurs performances Hitachi se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis HITACHI ne peut anticiper t...

Page 128: ...lièrement la pression du côté haute pression Si la pression est supérieure à la pression maximale autorisée arrêtez le système et nettoyez l échangeur thermique ou retirez la cause de l excès de pression Pression maximale autorisée et valeur de déclenchement du pressostat haute pression Série Modèle de groupe extérieur Fluide frigorigène Pression maximale autorisée MPa Valeur de déclenchement du p...

Page 129: ...ILISATION ATTENTION Mettez le système sous tension environ 12 heures avant son démarrage ou après un arrêt prolongé Ne démarrez pas le système immédiatement après sa mise sous tension vous risqueriez de provoquer une défaillance du compresseur s il n est pas assez chaud Si vous redémarrez le système après un arrêt de plus de 3 mois il est conseillé de le faire vérifier par votre service de mainten...

Page 130: ...RESET Touche TEMP réglage de la température T RUN indication d exécution du test Check indication de vérification Ces indications apparaissent pendant la réalisation des tests TEST RUN ou de CHECK L indication FILTER disparaît et le prochain nettoyage du filtre est programmé Cette touche interrompt également la procédure de fonctionnement Indicateur ABNML alarme Indication FILTER Indicateur SET TE...

Page 131: ... du déflecteur 4 Commutateur sur OFF ARRÊT Appuyez une nouvelle fois sur le commutateur RUN STOP marche arrêt Le voyant RUN rouge s éteint Le système s arrête automatiquement REMARQUE Il se peut que le ventilateur fonctionne encore pendant environ 2 minutes après l arrêt du chauffage 5 1 1 ROCÉDURE POUR LES MODES FROID CHAUD DÉSHUMIDIFICATION ET VENTILATION 5 1 2 PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA...

Page 132: ...lui ci s arrête Si vous passez en mode A C pendant le fonctionnement individuel de l échangeur thermique total celui ci s arrête 5 1 4 PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT EN MODE FROID CHAUD AUTOMATIQUE Le mode froid chaud automatique ne peut être activé que par la fonction en option Contactez votre service de maintenance HITACHI pour plus d informations Cette fonction change automatiquement le mode de fo...

Page 133: ...endre 7 positions 2 Pour fixer la position du déflecteur appuyez tout d abord sur le commutateur du déflecteur SWING LOUVER pour démarrer le balayage puis appuyez à nouveau sur ce même commutateur lorsque le déflecteur atteint la position requise 3 L angle de soufflage d air est fixé à 20º pour la série RCI et 40º pour la série RCD pendant le démarrage du mode chauffage et dégivrage lorsque le the...

Page 134: ...ectionnez S pour configurer l heure de mise en marche et d arrêt ON OFF et le changement de température Lorsqu on appuie sur la touche TIMER SET et SCHEDULE s éteignent et le mode est permuté à normal SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Le numéro de programme choisi est indiqué après avoir appuyé sur OK Les autres numéros de programme sont éteints et l heure de l heure de marche ON du numéro de...

Page 135: ...vation du programmateur Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Réglage du changement de température mode économie d énergie 1 Effectuez l opération de réglage de l heure de Marche Arrêt ON OFF du sous chapitre étapes 1 et 2 puis sélectionnez le numéro de programme S 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Effectuez l opération ON OFF comme aux étapes 4 5 et 6 du chapitre Réglage du programmateur puis réglez l heure de mi...

Page 136: ...uche est enfoncée alors que le verrouillage est activé l indication OPER LOCK clignote Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Annulation Lorsque le verrouillage est activé maintenez la touche et SELECT enfoncées simultanément pendant plus de 3 secondes pour revenir au mode normal L opération de verrouillage est annulée et l indication LOCK s éteint Mon NEXT SCHEDULE OFF REMARQUE La touche à verrouiller j...

Page 137: ...t d une brève coupure de courant ne dépassant pas 2 secondes l unité redémarre automatiquement Parasites électriques Dans certains cas toutes les indications disparaissent et l unité s arrête Ceci provient de l activation du micro ordinateur pour la protection de l unité contre les parasites électriques REMARQUE Si vous utilisez un interrupteur à distance sans fil pour une unité intérieure de type...

Page 138: ...ÔLES AUTOMATIQUES 7 DÉPANNAGE DE BASE ATTENTION En cas de fuite d eau sur l unité intérieure arrêtez l appareil et contactez le service de maintenance En cas d odeur inhabituelle ou d apparition d une fumée blanche provenant de l appareil arrêtez le système et appelez le service de maintenance CECI N EST PAS ANORMAL Bruits de pièces qui se déforment Le démarrage et l arrêt du système sont parfois ...

Page 139: ... hélicoïdal 4 Moteur du ventilateur 5 Épurateur 6 Distributeur 7 Robinet inverseur 8 Détendeur électronique 9 Électrovanne 10 Soupape d arrêt pour conduite de gaz N Nom de la pièce 11 Soupape d arrêt pour conduite de liquide 12 Accumulateur 13 Joint anti retour 14 Boîtier électrique 15 Pressostat haute pression 16 Pressostat de commande 2 unités 17 Résistance de carter 18 Caoutchouc amortisseur de...

Page 140: ...èce 1 Compresseur 2 Échangeur thermique 3 Récepteur 4 Séparateur d huile 5 Épurateur 1 2 6 Épurateur 3 4 7 Épurateur 1 4 8 Épurateur 3 8 9 Distributeur 10 Distributeur 11 Robinet inverseur 12 Tube capillaire N Nom de la pièce 13 Détendeur 14 Vanne de service 5 8 15 Électrovanne 3 8 16 Électrovanne 1 4 17 Joint anti retour 18 Soupape d arrêt pour conduite liquide 19 Soupape d arrêt pour conduite ga...

Page 141: ...ION Soulevez le groupe extérieur dans son emballage d origine à l aide de 2 filins Pour des raisons de sécurité veillez à ce que le groupe extérieur soit hissé doucement et ne repose sur rien Ne fixez pas le dispositif de levage aux feuillards en plastique ou à la structure en carton ondulé Veillez à ce que l extérieur de l appareil soit correctement protégé par un tissu ou du papier Utilisation d...

Page 142: ...it où la poussière ou autres particules polluantes pourraient bloquer l échangeur thermique extérieur Si vous installez le groupe extérieur dans une zone susceptible d être enneigée utilisez les capots fournis sur site pour couvrir le haut du groupe extérieur et le côté admission de l échangeur thermique N installez pas le groupe extérieur dans un endroit où il serait exposé à de hauts niveaux de ...

Page 143: ... Aucun obstacle sur les côtés et obstacles au dessus Plusieurs files 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 REMARQUE Si L est supérieur à H montez les groupes sur un support de manière à ce que H soit supérieur ou égal à L H Hauteur de l appareil 1 650 mm Hauteur du socle en béton L A B 0 L 1 2H 600 ou plus 300 ou plus 1 2H L H 1400 ou plus 350 ou plus Dans un tel cas assur...

Page 144: ...tion proof mat it should also be positioned the same way Si vous installez le groupe extérieur sur un châssis fourni sur site utilisez des plaques métalliques pour ajuster la largeur du châssis afin de garantir la stabilité de l installation comme le montre la figure INcorrect correct Taille de plaque métallique recommandée fournie sur site Matériau acier doux laminé à chaud SPHC Épaisseur de la p...

Page 145: ...fold ainsi qu un cylindre de charge frigorigène au clapet anti retour de la soupape d arrêt de la conduite de liquide Chargez une quantité de fluide frigorigène adaptée à la longueur de la tuyauterie calculez la quantité de la frigorigène nécessaire Ouvrez entièrement la soupape d arrêt de la conduite de gaz et ouvrez légèrement celle de la conduite de liquide Chargez le fluide frigorigène en ouvr...

Page 146: ...e sur deux jours ou plus soudez les extrémités des tuyaux et remplissez les d azote exempt d oxygène via une valve Schrader pour éviter que de l humidité ou des souillures n y pénètrent N utilisez pas de matériaux d isolation contenant de l ammoniaque cela pourrait endommager le cuivre de la tuyauterie et produire des fuites par la suite Isolez complètement les tuyauteries de gaz et de liquide fri...

Page 147: ...es fuites de frigorigène conformément aux normes KHK 1 Prévoyez une ouverture non obturable permettant à l air neuf de circuler dans la pièce 2 Prévoyez une ouverture sans porte dont la surface représente au moins 0 15 de la surface au sol 3 Faites particulièrement attention au lieu de stockage du fluide frigorigène choisissez par exemple une cave car cet agent est plus lourd que l air 12 1 3 RACC...

Page 148: ... de 70 m RAS 8 seulement Fig A Fig B ATTENTION Vérifiez qu il n existe aucune fuite de fluide frigorigène aux points de raccordement de la tuyauterie Ne forcez jamais sur la soupape à tige en fin d ouverture 5 N m ou moins L élément d assise arrière n est pas fourni Pour le test de fonctionnement ouvrez totalement la soupape à tige Une ouverture incomplète risque d endommager les appareils Serrez ...

Page 149: ...r totale entre le groupe extérieur et chaque unité intérieure L m RAS 8 12 Système quadruple L A le plus long de B C D et E REMARQUE L H correspondent à la Longueur et à la Hauteur indiquées sur le dessin ci dessus Pour les combinaisons double triple et quadruple la longueur correspond à la distance entre le groupe extérieur et l unité intérieure la plus éloignée Distance doit être supérieure à Σ ...

Page 150: ...r les unités intérieures à des hauteurs différentes cette différence ne doit pas dépasser 3 mètre Installez l embranchement à la même hauteur que les unités intérieures ou plus bas mais jamais plus haut Exemple Système Jumelé Installation du distributeur 1 Installez le distributeur fourni sur demande par HITACHI Il n est pas possible d installer de raccord en T à la place du point de raccordement ...

Page 151: ...mément au tableau ci dessous car le côté haute pression et le côté basse pression changent selon le mode de fonctionnement Mode refroidissement Mode Chauffage Joint anti retour de la soupape d arrêt de gaz A Basse pression Haute pression Joint anti retour de la tuyauterie B Haute pression Basse pression Joint anti retour de la soupape de liquide B Exclusivement pour la pompe à vide et la charge fr...

Page 152: ...re d ajouter ou d extraire du frigorigène si le calcul donne une valeur inférieure à la quantité standard P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Calcul de la charge supplémentaire totale W kg Introduisez le poids W1 et le fluide frigorigène pré chargé pour la longueur de tuyauterie P Quantité totale de charge supplémentaire W W1 P Exemple W 2 35 1 6 0 75 Kg Ce système W Kg 2 Opération de chargement...

Page 153: ...l intérieur de l unité à l aide du collier de serrage REMARQUE Fixez les bagues en caoutchouc avec de l adhésif lorsque des tubes conduisant au groupe extérieur ne sont pas utilisés 1 Assurez vous que les composants électriques fournis sur site interrupteurs d alimentation principaux disjoncteurs câbles raccords de tube et cosses ont été sélectionnés correctement suivant les caractéristiques élect...

Page 154: ...des pièces ATTENTION Câble d alimentation Panneau de protection des tuyauteries Conduit Câble d alimentation Bague en caoutchouc Accessoire Câble de commande Fil de terre 4 Dans le cas où la source d alimentation est de 415 V changez le connecteur du transformateur dans le boîtier électrique du groupe extérieur 5 Attachez la tore magnétique Accessoire Insérez le câble d alimentation et le fil de t...

Page 155: ...a tuyauterie plus de 30 m Réglage de la sélection des fonctions La sélection des fonctions est assurée par PSW Sélection entrée sortie externe La sélection entrée sortie externe est assurée par PSW DSW3 Réglage de la puissance 8HRNM Aucun réglage n est nécessaire 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Réglage du n de cycle frigorifique Réglage des dix chiffres 0 Réglage du dernier chiffre DSW5 Réglage de la rési...

Page 156: ...e frigorifique différent le système risque de ne pas fonctionner normalement Lorsque plusieurs groupes extérieurs sont connectés à partir d une seule source d alimentation percez un trou près de l orifice de connexion du câblage d alimentation Les calibres de disjoncteur recommandés sont répertoriés dans le tableau des caractéristiques électriques et du câblage recommandé calibre disjoncteur 1 G E...

Page 157: ...tés intérieures A B n est pas nécessaire Système Nº 0 Groupe extérieur Système Nº 1 Groupe extérieu Disjoncteur de fuite à la terre Ligne de service câble blindé à paire torsadée ou câble torsadé 5 Vcc transmission non polaire système H LINK Interrupteur principal Télécommande Commutateur Unité intérieure Unité intérieure Système N 1 Unités intérieures Max 4 unités par cycle frigorifique Bornier C...

Page 158: ...a norme locale CEI 245 No 571 Si les câbles d alimentation sont raccordés en série additionnez les intensités maximales de chaque unité et choisissez les câbles conformément au tableau ci après Sélection conformément à EN60 335 1 Sélection conformément à LFC à une temp du câble de 60 ºC Tension nominale i A Section des câbles mm Tension nominale i A Section du câble mm I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 1...

Page 159: ...omposant à main nue du côté du refoulement de gaz car le carter du compresseur et les tuyaux sont chauffés à plus de 90 C N APPUYEZ JAMAIS SUR LE BOUTON D UN INTERRUPTEUR MAGNÉTIQUE au risque de provoquer un accident grave Attendez au moins trois minutes après l arrêt du système OFF avant de toucher un composant électrique Vérifiez que la soupape d arrêt de la conduite de gaz et celle de la condui...

Page 160: ...pérature ambiante élevée La durée du test de fonctionnement TEST RUN peut être modifiée augmentée en appuyant sur la touche TIME de l interrupteur à distance b Si l unité ne se met pas en marche ou si le témoin de fonctionnement de l interrupteur à distance clignote c est qu il y a anomalie Passez au point z z Indication de l interrupteur à distance État de l appareil Anomalie Points de contrôle a...

Page 161: ...extérieur Le test de fonctionnement est lancé depuis le groupe extérieur et arrêté depuis l interrupteur à distance la fonction de test de fonctionnement de l interrupteur à distance est annulée Mais la fonction de test de fonctionnement du groupe extérieur n est pas annulée Si les unités intérieures sont connectées à un seul interrupteur à distance elles commencent toutes le test de fonctionnemen...

Page 162: ...dèle Nombre d unités intérieures connectées Code d alarme Affichage alterné 1 seconde Code nº Catégorie Type d anomalie Origine principale de l anomalie 01 Unité intérieure Activation du dispositif de protection Défaillance du moteur du ventilateur de l évacuation des condensats de la carte à circuits imprimés du relais activation de l interrupteur à flotteur 02 Groupe extérieur Activation du disp...

Page 163: ... est supérieure à 55 º C et la température de la partie supérieure du compr est supérieure à 95º C quand le dispositif de protection du G E est activé 47 Déclenchement du dispositif de protection contre la diminution de la basse pression Arrêt dû à une diminution excessive de la température d évaporation Te 35ºC is activated 3 times in one hour Locked Motor in Heating Operation 48 Inverter Déclenc...

Page 164: ......

Page 165: ... continuo per quanto attiene alla progettazione e alle prestazioni dei prodotti Il produttore si riserva pertanto la facoltà di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso HITACHI non può anticipare ogni circostanza possibile che possa essere connessa a un potenziale pericolo Questo condizionatore d aria è stato progettato esclusivamente per la climatizzazione degli ambienti frequentati da...

Page 166: ...il funzionamento dello stesso Manutenzione Controllare periodicamente la pressione del lato alto Se la pressione è superiore al limite massimo consentito arrestare il sistema e pulire lo scambiatore di calore o rimuovere la causa del problema Pressione massima consentita e valore di chiusura alta pressione Serie prodotto Modello unità esterna Refrigerante Pressione massima consentita MPa Valore di...

Page 167: ...ca al sistema per circa 12 ore prima dell avvio o dell arresto per periodi lunghi Non avviare il sistema subito dopo averlo collegato alla rete elettrica potrebbe provocare un guasto del compressore perché non ancora ben riscaldato Se il sistema viene avviato dopo un periodo di inattività lungo più di circa 3 mesi si consiglia di far controllare il sistema dal centro di assistenza Spegnere l inter...

Page 168: ...zione della temperatura T RUN indicazione del collaudo di prova Check indicazione del controllo Queste indicazioni appaiono quando viene eseguito TEST RUN o CHECK L indicatore FILTER scompare e viene impostato il tempo per la pulizia successiva del filtro Arresta anche la procedura di funzionamento Indicatore ABNML allarme Indicatore FILTER Indicatore SET TEMP temperatura impostata Indicatore 1234...

Page 169: ...re il sistema STOP Premere di nuovo l interruttore RUN STOP Si spegne l indicatore RUN luce rossa Il sistema viene arrestato automaticamente NOTA A volte può capitare che la ventola resti in funzione per circa 2 minuti dopo l arresto della modalità di riscaldamento 5 1 1 PROCEDURA OPERATIVA DI SOLO FREDDO RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE E VENTILAZIONE 5 1 2 PROCEDURA PER L IMPOSTAZIONE DI TEMPERATU...

Page 170: ...zatore il climatizzatore verrà arrestato Se la modalità viene cambiata in A C durante il funzionamento del solo scambiatore di calore totale lo scambiatore di calore viene arrestato 5 1 4 PROCEDURA PER L ATTIVAZIONE DEL SOLO FREDDO RISCALDAMENTO AUTOMATICO L impostazione del solo freddo riscaldamento automatico deve essere eseguita dalla funzione opzionale Contattare il proprio distributore o rive...

Page 171: ...iscaldamento l angolo può essere fissato su 7 diverse posizioni 2 Per impostare la posizione della feritoia premere l interruttore SWING LOUVER per attivare il movimento della feritoia quindi premere di nuovo l interruttore SWING LOUVER quando la feritoia raggiunge la posizione richiesta 3 L angolo di uscita dell aria viene fissato su 20 per la serie RCI e su 40 per la serie RCD all avvio della mo...

Page 172: ... 1 Selezionare S per impostare l ora di accensione spegnimento e il cambio di temperatura Premendo il tasto TIMER SET e SCHEDULE si spengono e si ritorna in modalità normale SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Quando viene premuto l interruttore OK viene indicato il numero di programmazione selezionato Gli altri numeri di programmazione vengono spenti e l ora di accensione per la programmazione...

Page 173: ...HEDULE Attivazione del Timer Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Impostazione del cambio di temperatura modalità risparmio energetico 1 Impostare l ora di accensione spegnimento come indicato ai punti 1 e 2 del sottocapitolo e quindi selezionare S come numero di programmazione 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Impostare accensione spegnimento ai punti 4 5 e 6 della sezione Impostazione del Timer e impostare l or...

Page 174: ...azione OPER LOCK lampeggia Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Disattivazione Quando il blocco del funzionamento è attivo tenere premuto il tasto SELECT per più di 3 secondi per tornare alla modalità normale L operazione di blocco viene disattivata e l indicazione OPER LOCK lights off Mon NEXT SCHEDULE OFF NOTA A tale scopo è possibile procedere dalle modalità di modifica della modalità di funzionamen...

Page 175: ...di nuovo le procedure di avvio Se il calo di tensione non supera i 2 secondi l unità verrà riavviata automaticamente Disturbi elettrici A volte può capitare che tutti gli indicatori vengano spenti e che l unità venga arrestata Questa situazione si verifica per l attivazione del microcomputer per la protezione dell unità dai disturbi elettrici NOTA Nel caso in cui si utilizzi l interruttore di coma...

Page 176: ...ICI 7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MINORI ATTENZIONE In caso di perdita di acqua dall unità interna arrestare il sistema e contattare il centro di assistenza Se si avverte o si nota la presenza di fumo bianco che fuoriesce dall unità arrestare il sistema e contattare il centro di assistenza SITUAZIONI NON ANOMALE Rumori di deformazione delle parti Durante l avvio o l arresto del sistema può essere avv...

Page 177: ...a 5 Filtro 6 Distributore 7 Valvola di inversione 8 Valvola di espansione con controllo microcomputer 9 Valvola solenoide 10 Valvola di arresto per la linea del gas N Nome del componente 11 Valvola di arresto per la linea del liquido 12 Accumulatore 13 Giunto di ritegno 14 Quadro elettrico 15 Interruttore di alta pressione 16 Pressostato per il controllo 2 unità 17 Riscaldatore dell olio 18 Cuscin...

Page 178: ...ssore 2 Scambiatore di calore 3 Ricevente 4 Separatore olio 5 Filtro 1 2 6 Filtro 3 4 7 Filtro 1 4 8 Filtro 3 8 9 Distributore 10 Distributore 11 Valvola di inversione 12 Tubo capillare N Nome del componente 13 Valvola di espansione 14 Valvola di ritegno 5 8 15 Valvola solenoide 3 8 16 Valvola solenoide 1 4 17 Giunto di ritegno 18 Valvola di arresto per la linea del liquido 19 Valvola di arresto p...

Page 179: ... mostrato nella figura ATTENZIONE Sollevare l unità esterna senza rimuovere l imballaggio di fabbrica con 2 funi metalliche Per motivi di sicurezza controllare che l unità esterna sia sollevata con cautela e senza essere inclinata Non collegare l attrezzatura di sollevamento al nastro di plastica o alla struttura in cartone crespo Controllare che la parte esterna dell unità sia protetta in modo ad...

Page 180: ...trebbero ostruire lo scambiatore di calore esterno In caso di installazione dell unità esterna in aree innevate montare i cappucci non in dotazione sulla parte superiore dell unità esterna e sul lato di ingresso dello scambiatore di calore Non installare l unità esterna in aree in cui si rileva una cospicua presenza di sostanze oleose aria salmastra e gas aggressivi come lo zolfo Non installare l ...

Page 181: ...1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 NOTA Se L è superiore a H montare le unità su una base in modo tale che H sia superiore o uguale a L H altezza unità 1650 mm Altezza base di appoggio in cemento L A B 0 L 1 2H 600 o più 300 o più 1 2H L H 1400 o più 350 o più In questo caso accertarsi che la base sia chiusa e che non permetta al flusso dell aria di andare in corto circuito In ogni caso installar...

Page 182: ...ato da persone 6 L intera base dell unità esterna deve essere installata su un piano di appoggio Se si utilizza un tappeto antivibrazioni questo deve essere posizionato nello stesso modo Se si installa l unità esterna su un telaio fornito sul campo utilizzare piastre di metallo per regolare la larghezza del telaio e realizzare un installazione stabile come mostrato nella Figura non CORRETTO CORRET...

Page 183: ... i flessibili di carica con un cilindro di carica del refrigerante Caricare la quantità appropriata di refrigerante in base alla lunghezza della tubazione calcolare la quantità della carica del refrigerante Aprire completamente la valvola di arresto della linea del gas e aprire leggermente quella della linea del liquido Caricare il refrigerante aprendo la valvola del collettore a manometro Caricar...

Page 184: ...vo o per un lungo periodo di tempo brasare le estremità dei tubi e introdurre azoto anidro attraverso un raccordo di accesso a valvola Schrader per evitare la formazione di umidità e la contaminazione da particelle Non utilizzare materiale isolante contenente NH3 perché può danneggiare i tubi in rame e può provocare perdite in futuro Isolare completamente sia la linea del gas refrigerante sia la l...

Page 185: ...frigerante 0 44 kg m per R410A Provvedimento per perdite di refrigerante in base allo standard KHK 1 Predisporre un apertura priva di persiane per consentire all aria pulita di circolare nel locale 2 Praticare un apertura priva di porta di dimensioni pari allo 0 15 o superiore dell area del pavimento 3 Scegliere con particolare attenzione il luogo in cui conservare il refrigerante ad esempio una c...

Page 186: ...a linea con diametro 12 7 1 2 se la lunghezza è superiore a 70 m Solo RAS 8 Fig A Fig B ATTENZIONE Verificare che non si verifichino perdite di refrigerante Non applicare alcuna forza alla valvola fusiforme all estremità dell apertura 5 Nm o meno Non viene fornita la struttura della sede posteriore In fase di collaudo aprire completamente la valvola In caso contrario i dispositivi verranno dannegg...

Page 187: ...za m Lunghezza totale tra l unità esterna e ciascuna unità interna L m RAS 8 12 Sistema quadruplo L A il più lungo tra B C D ed E NOTA L e H sono la lunghezza e l altezza indicate nel diagramma sopra illustrato Per le unità doppie triple e quadruple la lunghezza è la distanza tra l unità esterna e l unità interna più distante La distanza deve essere superiore a Σ B C D Marc Lunghezza massima della...

Page 188: ...terne dovrà essere inferiore a 3 metri Installare il tubo di raccordo alla stessa altezza delle unità interne o a un altezza inferiore ma mai superiore Esempio sistema doppio Installazione del distributore 1 Su richiesta installare il distributore fornito da HITACHI Non è possibile installare un raccordo a T alternativo Esempio Sistema doppio 2 Installazione del distributore Fissare il tubo di rac...

Page 189: ...legare il manometro secondo la tabella sotto riportata perché la pressione del lato alto e quella del lato basso cambia a seconda del tipo di funzionamento Modalità di raffreddamento Modalità di riscaldamento Giunto di ritegno per valvola di arresto gas A Bassa pressione Alta pressione Giunto di ritegno per linea B Alta pressione Bassa pressione Giunto di ritegno per valvola del liquido B Esclusiv...

Page 190: ...A P Kg ATTENZIONE Não é necessário adicionar ou extrair refrigerante se o valor do procedimento de cálculo for inferior à quantidade de refrigerante standard P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Calcolo della quantità di carica aggiuntiva totale W kg Inserire il peso W1 e i peso W2 e precaricare il refrigerante per la lungezza della linea P Quantità totale di carica aggiuntiva W W1 P Esempio W 2 ...

Page 191: ...sterna fissare con adesivo le boccole di gomma 1 Accertarsi che i componenti elettrici acquistati perché non in dotazione interruttori di alimentazione principali interruttori di circuito cavi connettori delle canaline e capicorda siano stati scelti tenendo presenti le specifiche elettriche riportate nel catalogo tecnico Accertarsi anche che tali componenti siano conformi al Codice Elettrico Nazio...

Page 192: ...sorio Cavo di controllo Cavo di terra 4 Se l unità interna è alimentata a 415V cambiare il connettore del trasformatore del quadro elettrico dell unità esterna 5 Attaccare l anello accessorio Inserire il cavo di alimentazione elettrica e il cavo di terra nell anello avvolgendolo 2 volte come illustrato di seguito Fissare i cavi utilizzando la fascetta accessorio ATTENZIONE Fissare i cavi schermati...

Page 193: ...m Impostazione selezione funzione Selezione funzione impostata da PSW Input esterno selezione output Input esterno selezione output impostato da PSW DSW3 Impostazione capacità 8HRNM Non serve alcuna impostazione 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Impostazione del numero del ciclo refrigerante Impostazione per i dieci numeri 0 Impostazione per l ultimo numero DSW5 Impostazione resistenza finale Impostazione p...

Page 194: ...erificarsi anomalie Aprire un foro vicino al foro di connessione del cablaggio di alimentazione quando più unità esterne sono collegate da un unica linea di alimentazione Le portate degli interruttori consigliate sono mostrate nella tabella relativa a dati elettrici cavi consigliati portata dell interruttore 1 unità esterna Nel caso non si utilizzino canaline per il cablaggio fornito dall istallat...

Page 195: ...DC5V trasmissione senza polarità sistema H Link Interruttore principal Dispositivo di controllo remoto Interruttore Unità interna Unità interna Unità interne del sistema n 1 Max 4 unità per ciclo refrigerante Morsettiera Circuito stampato Cablaggio da effettuarsi su campo Cablaggio da effettuarsi su campo Non in dotazione Accessorio opzionale 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 230V 50Hz NOTA Se è necess...

Page 196: ...C 245 N 571 Se i cavi di alimentazione vengono collegati in serie aggiungere a ogni unità la corrente massima e scegliere tra i cavi nella tabella seguente Selezione in base a EN60 335 1 Selezione in base a LFC a una temperature del cavo di 60ºC Corrente I A Dimensioni cavo mm Corrente i A Sezione del cavo mm I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75 10 i 16 1 5 18 i 24 1 25 16 i 25 2 5 24 i 34 2 25...

Page 197: ...io fare attenzione a quanto segue Non toccare mai a mani nude alcuna parte del lato di mandata in quanto la camera di compressione e le linee di scarico raggiungono temperature superiori a 90 C NON PREMERE IL PULSANTE DEGLI INTERRUTTORI MAGNETICI altrimenti vengono provocati seri incidenti Non toccare alcun componente elettrico se non dopo almeno tre minuti dall interruzione dell alimentazione Ver...

Page 198: ...emperatura ambiente elevata Il tempo di funzionamento del TEST RUN può essere modificato aumentato premendo l interruttore del tempo sul controllo remoto b Se l unità non viene avviata o la spia dell attività sul dispositivo di controllo remoto lampeggia si sono verificate delle anomalie andare al punto z z Indicazione sul dispositivo di controllo remoto Condizione dell unità Aree di errore Punti ...

Page 199: ... di controllo remoto verrà annullata la funzione di prova del controllo remoto Non verrà invece annullata la funzione di prova dell unità esterna Se più unità interne sono collegate tramite un unico dispositivo di controllo remoto tutte inizieranno la prova di funzionamento contemporaneamente Pertanto se si desidera escludere la prova di funzionamento per determinate unità interne disattivarne la ...

Page 200: ...rna con anomalia N ciclo refrig con anomalia Codice allarme Codice modello N unità interne collegate Codice allarme Indicati alternativamente per un secondo N codice Categoria Tipo di anomalia Possibile causa 01 Unità interna Attivazione del dispositivo di protezione Guasto del motore della ventola dello scarico del drenaggio del circuito stampato del relè interruttore a galleggiante attivato 02 U...

Page 201: ...one antigelo dell unità interna è superiore a 55ºC la temperatura complessiva è superiore a 95ºC quando il dispositivo di protezione unità esterna è attivato 47 Attivazione della protezione per riduzione della bassa pressione Interruzione a causa della riduzione eccessiva della temperatura di evaporazione Te 35ºC avviene 3 volte in un ora Motore bloccato in modalità riscaldamento 48 Inverter Attiv...

Page 202: ......

Page 203: ...ntrário entre em contacto com o seu distribuidor A HITACHI está continuamente a melhorar a concepção e o desempenho dos seus produtos É por esta razão que a HITACHI se reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio A HITACHI não pode prever todas as possíveis circunstâncias que podem conduzir a perigos potenciais Esta máquina de ar condicionado foi concebida apenas para ar condici...

Page 204: ... do arranque e durante o funcionamento Manutenção Verifique periodicamente a pressão no circuito de alta pressão Se a pressão for superior à pressão máxima admissível pare o sistema e limpe o permutador de calor ou elimine a causa que provoca a anomalia de pressão Pressão Máxima Admissível e Valor de Corte de Alta Pressão Série de produto Modelo de unidade exterior Refrigerante Pressão máxima admi...

Page 205: ...ante aproximadamente 12 horas antes do arranque ou após uma paragem prolongada Não arranque o sistema imediatamente após fornecer energia eléctrica porque pode ocorrer uma falha do compressor uma vez que primeiro o compressor precisa aquecer Quando se arranca o sistema após uma paragem de mais que cerca de 3 meses recomenda se que o sistema seja verificado pela assistência técnica da máquina DESLI...

Page 206: ...ão de funcionamento de teste Check indicação de verificação Estes testes aparecem quando TEST RUN funcionamento de teste ou CHECK verificação estiverem a ser executados A indicação FILTER desaparecerá e o tempo da limpeza do filtro será inicializado Também pára o procedimento de funcionamento Indicador ABNML alarme Indicador FILTER Indicador SET TEMP ajustar temperatura Indicador 12345S ajuste do ...

Page 207: ...velocidade do ventilador e direcção do deflector de ar 4 DESLIGAR STOP Prima o botão RUN STOP novamente O indicador RUN funcionamento encarnado é DESLIGADO O sistema é parado automaticamente NOTA Pode dar se o caso de a ventilação trabalhar durante aproximadamente 2 minutos após a paragem do aquecimento 5 1 1 PROCEDIMENTO DE COMANDO PARA ARREFECIMENTO AQUECIMENTO DESUMIDIFICAÇÃO E VENTILAÇÃO 5 1 2...

Page 208: ...icionado este pára Caso o modo seja alterado para A C durante o comando individual do permutador de calor total este pára 5 1 4 PROCEDIMENTO DE COMANDO PARA ARREFECIMENTO AQUECIMENTO AUTOMÁTICO O arrefecimentoaquecimento automático tem que ser ajustado com a função opcional Para obter mais informações contacte o seu distribuidor ou revendedor da HITACHI Esta função serve para alterar o modo de fun...

Page 209: ...o deflector 1 Durante o arrefecimento e a desumidificação o ângulo da descarga de ar pode ser ajustado em 5 posições Durante o aquecimento pode ser ajustado em 7 posições 2 Para fixar a posição do deflector prima primeiro o botão SWING LOUVER para arrancar a oscilação do deflector e depois prima o botão SWING LOUVER outra vez quando o deflector alcançar a posição pretendida 3 O ângulo da descarga ...

Page 210: ...o o número da programação muda 1 2 3 4 S 1 Seleccione S para ajustar a hora de ON OFF ligar desligar e a mudança da temperatura Premindo o botão TIMER os indicadores SET e SCHEDULE desligam se e o modovolta ao normal SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Quando o botão OK é premido é indicado o número de programação seleccionado Os outros indicadores do número de programação desligam se e o indic...

Page 211: ...s de 3 segundos Aparece a indicação NEXT SCHEDULE programação seguinte Activação do temporizador Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Ajuste da alteração de temperatura modo de economia de energia 1 Ajuste a operação de ON OFF conforme os passos 1 e 2 da secção Ajuste dotemporizador e seleccione S como número de programação 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Ajuste a operação de ON OFF nos passos 4 5 e 6 da secção...

Page 212: ...FF OPER LOCK Cancelamento En quanto o bloqueio está activado mantenha o botão e SELECT premidos em simultâneo durante mais de 3 segundos para voltar ao modo normal O bloqueio será cancelado e a indicação OPER LOCK lights off Mon NEXT SCHEDULE OFF NOTA O botão que se pretende bloquear pode ser seleccionado em alteração de modo de funcionamento ajuste de temperatura caudal e defl ector automático me...

Page 213: ...da Execute novamente os procedimentos de arranque No caso de uma falha de alimentação instantânea não superior a 2 segundos a unidade arrancará outra vez automaticamente Ruído eléctrico Pode dar se o caso de que todas as indicações estejam DESLIGADAS e a unidade pare Isto ocorre devido à activação do micro computador para protecção da unidade contra o ruído eléctrico NOTA No caso de usar o control...

Page 214: ...AS BÁSICOS CUIDADO Quando ocorrer uma fuga de água da unidade interior pare o funcionamento da unidade e contacte o seu serviço de assistência técnica Se vir ou cheirar fumo proveniente da unidade pare o funcionamento da unidade e contacte o seu serviço de assistência técnica O SEGUINTE NÃO É ANÓMALO Ruídos de peças que se deformam Durante o arranque e a paragem do sistema poderá ser ouvido um ruí...

Page 215: ...tilador 5 Filtro 6 Distribuidor 7 Válvula de inversor 8 Válvula de expansão controlada por micro computador 9 Válvula de solenóide 10 Válvula de retenção para linha de gás N º Nome de peça 11 Válvula de retenção para linha de líquido 12 Acumulador 13 Junta de verificação 14 Caixa eléctrica 15 Pressostato de alta pressão 16 Pressóstato para controlo 2 peças 17 Resistência de óleo 18 Borracha para a...

Page 216: ...Permutador de calor 3 Receptor 4 Separador de óleo 5 Filtro 1 2 6 Filtro 3 4 7 Filtro 1 4 8 Filtro 3 8 9 Distribuidor 10 Distribuidor 11 Válvula de inversor 12 Tubo capilar N º Nome de peça 13 Válvula de expansão 14 Válvula de verificação 5 8 15 Válvula de solenóide 3 8 16 Válvula de solenóide 1 4 17 Junta de verificação 18 Válvula de retenção para linha de líquido 19 Válvula de retenção para linh...

Page 217: ...ada com dois 2 cabos como se mostra na figura CUIDADO Levante a unidade exterior na embalagem de fábrica com dois cabos metálicos Por motivos de segurança certifique se que a unidade exterior é levantada devagar e não é inclinada Não prenda o equipamento de elevação à tira de plástico ou à estrutura de cartão canelado Certifique se de que o exterior da unidade está devidamente protegido com pano o...

Page 218: ...na e suficientemente forte Não instale a unidade exterior onde o pó ou qualquer outra contaminação possa bloquear o permutador de calor exterior Ao instalar a unidade exterior em áreas cobertas de neve instale coberturas por cima da unidade exterior e do lado da entrada do permutador de calor Não instale as unidades exteriores em locais com níveis altos de vapores de óleo ou em atmosferas salgadas...

Page 219: ...ais estão abertas com obstáculos por cima Várias linhas 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 NOTA Se L for maior do que H monte as unidades numa base de forma que H seja superior ou igual a L H Altura de unidade 1650mm Altura da base em betão L A B 0 L 1 2H 600 ou mais 300 ou mais 1 2H L H 1400 ou mais 350 ou mais Nesta situação certifique se de que a base está fechada e ...

Page 220: ...nstalada sobre uma fundação Se utilizar material anti vibratório também deve ser posicionado da mesma forma Quando instalar a unidade exterior numa estrutura fornecida em campo utilize chapas de metal para ajustar a largura da estrutura para uma instalação estável como mostrado na Figura inCORRECTO correctO Dimensão recomendada da chapa de metal não fornecida Material Chapa de aço macio laminado a...

Page 221: ...ta da válvula de retenção da linha de líquido Carregue a quantidade adequada de refrigerante de acordo com o comprimento de tubagem calcule a quantidade de carga de refrigerante Abra totalmente a válvula de retenção da linha de gás e abra ligeiramente a válvula de retenção da linha de líquido Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manómetro distribuidor Carregue o refrigerante necessário com...

Page 222: ...o dia seguinte tape os extremos das tubagens mediante soldadura e encha as tubagens com azoto livre de oxigénio através de uma válvula do tipo Schrader para evitar a contaminação com partículas e humidade Não utilize material de isolamento que contenha NH3 porque este pode danificar o material da tubagem de cobre e posteriormente originar fugas Isole totalmente as tubagens de líquido e de gás entr...

Page 223: ...para R410A Contramedidas para o caso de fuga de refrigerante de acordo com a norma da KHK 1 Instale uma abertura que não possa ser fechada e que permita a circulação de ar fresco no espaço 2 Instale uma abertura sem porta com uma área de 0 15 ou mais da área do chão 3 Preste especial atenção aos locais tais como caves etc onde o refrigerante se pode acumular uma vez que o refrigerante é mais pesad...

Page 224: ... Quando o comprimento da tubagem for superior a 70 m apenas para RAS 8 seleccione o diâmetro Ø12 7 1 2 Fig A Fig B CUIDADO Confirme que não existem fugas de refrigerante nas ligações das tubagens Não esforce a válvula de fuso no fim da abertura 5 N m ou inferior O batente de abertura da válvula não deve ser esforçado Na prova de funcionamento abra totalmente a válvula por intermédio do eixo angula...

Page 225: ... m Distância total entre a unidade exterior e cada unidade interior L m RAS 8 12 Sistema quádruplo L A o mais comprido entre B C D e E NOTA L Length e H Height são o comprimento e a altura indicados no gráfico acima Para sistemas duplos triplos e quádruplos o comprimento é a distância entre a Unidade Exterior e a Unidade Interior mais distante A distância deve ser maior que Σ B C D Marca Comprimen...

Page 226: ...bagem de ramificação num nível inferior ou igual ao das unidades interiores mas nunca superior Amostra Sistema duplo Instalação do distribuidor 1 Instale o distribuidor fornecido pela HITACHI se necessário A junção em T não pode ser instalada em vez de uma tubagem de ramificação Amostra sistema duplo 2 Instalação do distribuidor Fixe a tubagem de ramificação horizontalmente ao pilar à parede ou ao...

Page 227: ... as indicações da tabela seguinte para ter em conta as alterações no lado de pressão alta e no lado de pressão baixa provocadas pelo modo de funcionamento Arrefecimento Aquecimento Junta de verificação para a válvula de retenção de gás A Baixa pressão Alta pressão Junta de verificação para a tubagem B Alta pressão Baixa pressão Junta de verificação para a válvula de líquido C Apenas para bomba de ...

Page 228: ...Kg AVISO Não é necessário adicionar ou extrair refrigerante se o valor do procedimento de cálculo for inferior à quantidade de refrigerante standard p RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Cálculo da quantidade total de refrigerante adicional W kg Efectue o pré carregamento de refrigerante com o peso W1 para o comprimento de tubagem P Quantidade total de carga adicional W W1 P Exemplo W 2 35 1 6 0 7...

Page 229: ...dade exterior 1 Certifique se de que os componentes eléctricos fornecidos em campo interruptores de alimentação principal disjuntores de circuito caixas de junção e terminais de cabos foram seleccionados correctamente de acordo com os dados eléctricos Certifique se de que os componentes estão conformes as normas eléctricas em vigor 2 Certifique se de que a tensão da fonte de alimentação não aprese...

Page 230: ...ça um laço com os cabos de modo a que não seja necessário desligá los para substituir peças CUIDADO Cabo da fonte de alimentação Tampa da tubagem Conduta Cabo da fonte de alimentação Bucha de borracha acessório Cabo de controlo Cabo de terra 4 Se a fonte de alimentação for de 415V mude a ligação do transformador na caixa eléctrica da unidade exterior 5 Ligue o núcleo do anel acessório Insira o cab...

Page 231: ...de acordo com a tubagem Mais do que 30m Ajuste da selecção da função A selecção da função é ajustada por PSW Selecção da entrada saída externa A selecção da entrada saída externa é ajustada por PSW DSW3 Ajuste da capacidade 8HRNM Não é necessário nenhum ajuste 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Ajuste do n º do ciclo de refrigeração Ajuste para o dígito dez 0 Ajuste para o último dígito DSW5 Ajuste da resist...

Page 232: ... alimentação devem pertencer a unidades do mesmo ciclo no caso contrário ocorrerá um funcionamento anómalo Quando várias unidades exteriores forem ligadas a uma linha comum da fonte da alimentação faça um furo próximo do furo de ligação da cablagem da fonte de alimentação As capacidades recomendadas dos disjuntores são mostradas na Tabela de dados eléctricos e ligações eléctricas recomendadas capa...

Page 233: ...ido 5 V CC transmissão não polar sistema H LINK Interruptor principal Controlo remoto Comutador Unidade interior Unidade interior Unidades interiores do sistema n º 1 Máx de 4 unidades por ciclo de refrigeração Placa de terminais Placa de circuito impresso PCB Ligações de campo Ligações de campo Não fornecido Acessório opcional 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 230V 50Hz NOTA Se for necessário o funcio...

Page 234: ...erra deve estar conforme as normas locais IEC 245 n º 571 Se os cabos de alimentação estiverem ligados em série some as correntes máximas de cada unidade e seleccione os cabos usando a tabela seguinte Selecção de acordo com EN60 335 1 Selecção de acordo com LFC para temperatura do cabo de 60ºC Corrente i A Dimensão do cabo mm Corrente i A Dimensão do cabo mm I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75...

Page 235: ...cionamento Não toque em quaisquer peças com a mão no lado da descarga de gás uma vez que a câmara do compressor e as tubagens no lado da descarga estão a uma temperatura superior a 90 C NÃO PRIMA O BOTÃO DO OU DOS DISJUNTORES MAGNÉTICOS poderia provocar um acidente grave Não toque em quaisquer componentes eléctricos antes de passados três minutos após DESLIGAR o interruptor principal Confirme que ...

Page 236: ...uentemente a protecção pode ser activada quando o funcionamento de TEST RUN for executado a uma temperatura ambiente elevada O tempo de funcionamento do TEST RUN pode ser modificado aumentado premindo o botão Time no controlo remoto b Se a unidade não arrancar ou a lâmpada de funcionamento do controlo remoto piscar existem anomalias Vá para z z Indicação do controlo remoto Condição da unidade Anom...

Page 237: ...amento de teste da unidade exterior O funcionamento de teste foi iniciado desde a unidade exterior e interrompido desde o controlo remoto a função de funcionamento de teste do controlo remoto é cancelada Contudo a função do funcionamento de teste da unidade exterior não é cancelada Se existirem várias unidades interiores ligadas a um controlo remoto todas as unidades arrancam em funcionamento de t...

Page 238: ...malia N º de ciclo de refrigeração com anomalia Código de alarme Código de modelo N º de unidades interiores ligadas Alarm Code Durante um segundo alternadamente N º de código Categoria Tipo de anomalia Causa principal 01 Unidade interior Activação do dispositivo de protecção Falha de motor de ventilador descarga de esgoto PCB relé fluxostato activado 02 Unidade exterior Activação do dispositivo d...

Page 239: ...ngelação de unidade interior superior a 55ºC e temp de comp superior a 95ºC quando o dispositivo de protecção da unidade exterior é activado 47 Activação do dispositivo de protecção de redução de baixa pressão Paragem por diminuição excessiva de temperatura de evaporação Te 35ºC é activado 3 vezes em uma hora motor bloqueado em aquecimento 48 Inversor Activação da protecção de sobrecarga Falha de ...

Page 240: ......

Page 241: ...rekt montering af systemet findes i manualerne for indendørs og udendørsenhederne Ellers skal du kontakte forhandleren HITACHI arbejder for stadig forbedring af produkternes design og ydeevne HITACHI forbeholder sig derfor retten til at foretage ændringer uden varsel HITACHI kan ikke forudse alle potentielle farer Klimaanlægget er kun beregnet til standardafkøling for mennesker Brug det ikke til a...

Page 242: ...ykssiden med jævne mellemrum Hvis trykket overstiger det maksimalt tilladte tryk skal systemet afbrydes og varmeudveksleren skal udskiftes eller årsagen fjernes Maksimalt tilladt tryk og afbrydelsesværdi ved højt tryk Produktserie Udendørsenhed Kølemiddel Maksimalt tilladt tryk MPa Deaktiveringsventil til højtryk MPa HRNM Serien RAS 8 12HRNM R410A 4 15 4 00 4 10 BEMÆRK Mærkaten for enheden i henho...

Page 243: ...G Tilfør strøm til systemet ca 12 timer før igangsættelse eller en længere driftsstandsning Start ikke anlægget umiddelbart efter at der er tilført strøm da der kan opstå fejl i kompressoren fordi den ikke er varm Hvis anlægget har været ude af drift i over 3 måneder anbefales det at anlægget kontrolleres af en servicetekniker inden det startes Afbryd hovedkontakten når anlægget skal standses i en...

Page 244: ...f temperatur T RUN indikation for test Check kontrolindikering Testene vises når TEST RUN eller CHECK udføres FILTER indikatoren slukker og tidspunktet for rensning af filteret nulstilles Systemet sættes endvidere ud af drift Indikatoren ABNML alarm Indikatoren FILTER Indikatoren SET TEMP angiv temperatur Indikatoren 12345S indstilling af programnummer Mon Tue Sun ugedagsindikator Angiver at centr...

Page 245: ...retning 4 Sluk anlægget knappen RUN STOP Tryk på knappen RUN STOP igen Indikatoren RUN rød slukker Anlægget standser automatisk BEMÆRK Ventilatoren fortsætter muligvis med at køre i ca to minutter efter at opvarmningsfunktionen er standset 5 1 1 BETJENINGSPROCEDURE FOR KØLING OPVARMNING TØRRING OG VENTILATION 5 1 2 BETJENINGSPROCEDURE FOR INDSTILLING AF TEMPERATUR VENTILATORHASTIGHED OG SPJÆLDRETN...

Page 246: ...anlægget vil det standse Hvis betjeningsmodusen ændres til A C under brugen af varmeudveksleren vil den standse 5 1 4 BETJENINGSPROCEDURE FOR AUTOMATISK KØLING OPVARMNING Den automatiske køling opvarmningsfunktion skal angives i den valgfrie funktion Kontakt den lokale HITACHI distributør eller forhandler for detaljeret information Funktionen går ud på at ændre betjeningsmodus køling og opvarmning...

Page 247: ...NG LOUVER for at starte bevægelsen af spjældet Tryk derefter på knappen SWING LOUVER igen når spjældet når den ønskede position 3 Luftudgangsvinklen er fastlagt til 20 for RCI serien og 40 til RCD serien under start af opvarmning og afisning når termostaten er sat til ON Hvis udgangslufttemperaturen overstiger ca 30 C startes indstillingen af spjældet 4 Når spjældet er låst i en vinkel på 55 RCI 6...

Page 248: ...meret sig 1 2 3 4 S 1 Vælg S hvis du vil indstille tidspunktet for hvornår enheden skal tænde slukke samt tidspunktet for temperaturskiftene Ved tryk på TIMER knappen slukkes lyset i SET og SCHEDULE der ændres til normal tilstand SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Når knappen OK trykkes ned vises det valgte programnummer Andre tidsindstillingsnumre slukkes og Time på ON tidsindikatoren for det...

Page 249: ...tidig på SELECT i over 3 sekunder NEXT SCHEDULE kommer frem på displayet Aktivering af timer Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Indstilling af skiftetemperatur energisparetilstand 1 Udfør ON OFF tidsindstillingen som angivet i underafsnit punkt 1 og 2 og vælg derpå S som indstillingsnummer 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Indstil tænde og slukketidspunktet som beskrevet i pkt 4 5 og 6 i afsnittet Indstilling a...

Page 250: ...n knap trykkes ned i denne tilstand begynder meddelelsen OPER LOCK at blinke Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Annullering Medens driftslåsen anvendes trykkes på SELECT samtidig i over 3 sekunder i normal tilstand Driftslåsen annulleres og meddelelsen OPER LOCK lights off Mon NEXT SCHEDULE OFF BEMÆRK Det skift der skal være ugyldigt kan vælges fra ændring af betjeningstilstand temperaturjustering lu...

Page 251: ...ør proceduren for start af anlægget igen Hvis strømsvigtet varer under 2 sekunder vil enheden starte automatisk igen Elektrisk støj Det kan ske at alle indikationer slukker og at enheden standser Hvis det sker skyldes det aktiveringen af mikrocomputeren til beskyttelsesfunktionen af enheden fra elektrisk støj BEMÆRK Hvis den trådløse fjernbetjening anvendes sammen med en vægmonteret indendørsenhed...

Page 252: ...ENING 7 GRUNDLÆGGENDE FEJLFINDING FORSIGTIG Hvis der opstår vandlækage fra indendørsenheden skal du slukke for den og kontakte serviceteknikeren Hvis du kan lugte røg eller der opstår røgudvikling fra enheden skal du standse anlægget og kontakte serviceteknikeren DETTE ER IKKE UNORMALT Lyde fra deforme dele Der kan opstå knagende lyde under start og standsning af anlægget Dette skyldes at plastikd...

Page 253: ...r 2 Varmeveksler 3 Propelventilator 4 Blæsermotor 5 Filter 6 Strømfordeler 7 Omskifterventil 8 Mikrocomputerstyret ekspansionsventil 9 Magnetventil 10 Stopventil til gasrør Nr Delens navn 11 Stopventil til væskerør 12 Akkumulator 13 Kontrolled 14 Elskab 15 Højtryksafbryder 16 Trykafbryder til kontrol 2 stk 17 Olievarmer 18 Vibrationsdæmpende gummi 19 Luftudtag 20 Luftindtag NAVNE PÅ DELE ...

Page 254: ... 15 MPa Nr Part Name 1 Kompressor 2 Varmeveksler 3 Modtager 4 Olieudskiller 5 Strammer 1 2 6 Strammer 3 4 7 Strammer 1 4 8 Strammer 3 8 9 Strømfordeler 10 Strømfordeler 11 Omskifterventil 12 Kapillarrør Nr Part Name 13 Ekspansionsventil 14 Kontraventil 5 8 15 Magnetventil 3 8 16 Magnetventil 1 4 17 Kontrolled 18 Stopventil til væskerør 19 Stopventil til gasrør 20 Højtrykafbryder beskyttelse 21 Try...

Page 255: ...st i illustrationen FORSIGTIG Løft udendørsenheden i dens fabriksindpakning ved hjælp af 2 wirer Af sikkerhedshensyn skal du kontrollere at udendørsenheden løftes i en jævn bevægelse og at den ikke hælder under løftet Sæt ikke løfteudstyret fast på plastbåndet eller bølgepaprammen Kontroller at enhedens ydre er forsvarligt beskyttet med et klæde eller papir Ved brug af håndtag Når enheden skal løf...

Page 256: ...orureningskilder kan blokere enhedens varmeveksler Hvis udendørsenheden monteres i områder med snedække skal de dertil indrettede afskærmninger monteres oven på udendørsenheden og på varmevekslerens indsugningsside Monter ikke udendørsenheden hvor der er oliedampe saltholdig luft eller skadelige gasser som f eks svovlholdige gasser Monter ikke enheden hvor der udledes elektromagnetiske bølger dire...

Page 257: ...noget oven over Multirækker 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 BEMÆRK Hvis L er større end H skal enhederne monteres på en understøtning så H bliver større end eller lig med L H Enhedshøjde 1650 mm højde på understøtning L A B 0 L 1 2H 600 eller mere 300 eller mere 1 2H L H 1400 eller mere 350 eller mere I denne situation skal du sikre at understøtningen er lukket så lu...

Page 258: ...ament Hvis der anvendes et vibrationsdæmpende underlag skal det placeres på samme måde Hvis udendørsenheden installeres på en ramme medfølger ikke skal du bruge metalplader til at justere rammens bredde for at opnå en stabil montering som vist i illustrationen FORKERT RIGTIGT Anbefalet metalpladestørrelse medfølger ikke Materiale Varmvalset jernplade SPHC Pladetykkelse 4 5T 120 60 560 70 420 70 20...

Page 259: ...flaske til kontrolledet på væskerørets stopventil Påfyld den korrekte mængde kølemiddel i forhold til rørlængden beregn mængden af kølemiddel Åbn gasrørets stopventil helt og åbn væskerørets stopventil en smule Påfyld kølemiddel ved at åbne måleforgreningsrørets ventil Påfyld det foreskrevne kølemiddel inden for tolerancen på 0 5 kg ved at betjene systemets kølefunktion Åbn stopventilen til væsker...

Page 260: ...kke afsluttes før dagen efter eller på et senere tidspunkt skal rørenderne loddes til og fyldes med iltfri nitrogen gennem en Schraderventil for at forhindre fugt og støv Brug ikke isoleringsmateriale som indeholder NH3 da dette kan beskadige kobberrørene og forårsage lækager på et senere tidspunkt Isoler både kølerør med gas og væske fuldstændigt imellem en eller flere indendørsenheder og udendør...

Page 261: ...emiddel kg V Lokalets rumfang m C Kølemiddelkoncentration 0 44 kg m til R410A Forholdsregler for at undgå kølemiddellækager i henhold til KHK standarden 1 Der skal være en åbning som tillader frisk luft at cirkulere ind i lokalet 2 Der skal være en åbning uden dør svarende til mindst 0 15 af gulvarealet 3 Vær særligt opmærksom på steder som f eks kældre hvor kølevæske kan opbevares da kølevæske er...

Page 262: ... 7 1 2 4 60 37 16 Gas Fig B Ø25 4 1 10 53 til 75 49 13 Vælg rørstørrelsen Ø12 7 1 2 når længden er over 70 m kun RAS 8 Fig A Fig B FORSIGTIG Kontroller at der ikke findes kølevæskelækage i rørforbindelserne Undgå at belaste spindelventilen i enden af åbningen 5 N m eller mindre Der er intet bageste ventilsæde Ved testkørslen skal spindlen åbnes helt Hvis den ikke er helt åben vil enhederne blive b...

Page 263: ... Samlet længde mellem udendørsenheden og hver indendørsenhed L m RAS 8 12 Firedelt anlæg L A længste B C D eller E BEMÆRK L H er længden og højden i ovenstående diagram For dobbelt tredobbelt og firedobbelt anlæg er længden afstanden mellem udendørsenheden og den fjerneste indendørsenhed Afstanden skal være større end Σ B C D Mærke Maksimal rørlængde L Faktisk rørlængde 100m Ækvivalent rørlængde 1...

Page 264: ...on er nødvendigt med en højdeforskel mellem de indendørsenhederne bør denne være mindre end 3 meter Monter stikrøret i samme niveau som indendørsenhederne eller lavere men aldrig højere Model Dobbelt anlæg Installation af fordeler 1 Monter den medfølgende strømfordeler fra HITACHI Der kan ikke monteres et T stykke i stedet for et stikrør Model Dobbelt anlæg 2 Montering af fordeleren Fastgør stikrø...

Page 265: ... overensstemmelse med følgende tabel idet højtrykssiden og lavtrykssiden skifter afhængigt af den valgte driftstilstand Afkøling Opvarmning Kontrolled i gasrørets stopventil A Lavt tryk Højt tryk Kontrolled i rør B Højt tryk Lavt tryk Kontrolled i væskerørets stopventil B Kun for vakuumpumpe og kølemiddelpåfyldning BEMÆRK Pas på at der ikke kommer kølevæske eller olie på de elektriske dele når påf...

Page 266: ... Et er ikke nødvendigt at tilføre eller fjerne kølemiddel hvis den beregnede værdi er mindre end den normale kølemiddelmængde p RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Beregning af den samlede ekstra påfyldning W kg Indsæt vægten W1 og allerede påfyldt kølemiddel for rørlængden P Samlet mængde af ekstra påfyldning W W1 P Eksempel W 2 35 1 6 0 75 Kg Dette system W Kg 2 Påfyldningsarbejde Fyld kølemidde...

Page 267: ... inde i indendørsenheden BEMÆRK Fastgør gummibøsningerne med klæbemiddel hvis der ikke anvendes forbindelsesrør til udendørsenhederne 1 Sørg for at de elektriske komponenter på stedet hovedkontakter hovedafbryder ledninger rørforbindere og ledningsklemmer er valgt ud fra kravene til de elektriske data i det tekniske katalog Sørg for at komponenterne overholder NEC standarderne National Electrical ...

Page 268: ...g af dele ikke kræves FORSIGTIG Strømforsyningskabel Rørførings dæksel Forbindelsesrør Strømforsyningskabel Gummi bøsning ekstra Fjernbetjeningskabel Jordledning 4 Hvis strømkilden til enheden er 415V skal stikforbindelsen i transformeren skiftes i udendørsenhedens elektriske kontrolboks 5 Påsæt kerneringen ekstra Indsæt strømforsyningskabel og jordkabel i kerneringens 2 bøjninger som vist herunde...

Page 269: ...ng for funktionsvalg Funktionsvalg er angivet af PSW Eksternt input outputvalg Eksternt input outputvalg er angivet af PSW DSW3 Kapacitetsindstilling 8HRNM Der kræves ingen indstilling 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Indstilling for kølekredsløbsnummer Indstilling for de ti tal 0 Indstilling for det sidste tal DSW5 Indstilling for slutmodstand Fabriksindstilling Slutmodstand er ON Ingen indstilling kræves...

Page 270: ...forskellige kølemiddelkredsløb kan der opstå driftsforstyrrelser Lav en åbning i nærheden af strømforsyningsledningernes tilslutningsåbning når der forbindes flere udendørsenheder til den samme strømforsyningskilde De anbefalede sikringsstørrelser fremgår af tabellen Elektriske data og anbefalet ledningsføring sikringsstørrelse 1 UE Hvis der ikke benyttes forbindelsesrør til ledningsføringen fastg...

Page 271: ... kabel DC5V ikke polær transmission H LINK System Hovedafbryder Fjernbetjening afbryder Indendørsenhed Indendørsenhed System nr 1 Indendørsenheder Maks 4 enheder pr kølekredsløb Klemmebræt Printplade Kabelføring på monteringsstedet Kabelføring på monteringsstedet Leveres på stedet Ekstra tilbehør 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 230V 50Hz BEMÆRK Hvis der kræves individuel betjening af indendørsenheden...

Page 272: ...45 No 571 Hvis kablerne er forbundet i serie skal der tilføjes maksimumstrømstyrke for hver enhed og kablerne vælges i henhold til følgende tabel Valg i henhold til EN60 335 1 Valg i henhold til LFC ved kabel temp på 60 ºC Strømstyrke i A Kabeltykkelse mm Strømstyrke i A Kabeltykkelse mm I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75 10 i 16 1 5 18 i 24 1 25 16 i 25 2 5 24 i 34 2 25 i 32 4 34 i 47 3 5 32...

Page 273: ...kter når anlægget er i drift Rør ikke nogen del af anlægget på gasudladningssiden med hænderne da kompressionskammeret og rørene på udladningssiden opvarmes til over 90 C TRYK IKKE PÅ DE MAGNETISKE KONTAKTER da det kan medføre alvorlige skader Vent i 3 minutter efter at anlægget er slukket før du rører ved nogen af de elektriske komponenter Kontroller at stopventilerne til gasrøret og væskerøret e...

Page 274: ...mningen udføres med en høj omgivende temperatur Testkørselstiden kan ændres øges ved at trykke tidsknappen ned på fjernbetjeningen b Hvis enheden ikke starter eller betjeningsindikatoren på fjernbetjeningspanelet blinker er der en fejl et sted Gå til z z Indikation på fjernbetjeningspanelet Enhedens tilstand Forkerte dele Eftersynssteder efter at strømmen er afbrudt Betjeningsindikatoren blinker 1...

Page 275: ... af udendørsenheden Prøvekørslen igangsættes fra udendørsenheden og standses fra fjernbetjeningskontakten fjernbetjeningskontaktens prøvekørselsfunktion tilsidesættes Udendørsenhedens prøvekørselsfunktion tilsidesættes imidlertid ikke I tilfælde hvor flere indendørsenheder er forbundet til én fjernbetjeningskontakt starter prøvekørslen samtidig på alle enheder Afbryd derfor strømmen til de indendø...

Page 276: ...rnstyringskontakt Unormal indendørsenhed nr Unormal ref kredsløb nr Alarmkode Modelkode Antal tilsluttede indendørsenheder Alarmkode Vises skiftevis i et sekund Kodenr Kategori Fejltilstandens indhold Årsag 01 Indendørsenhed Aktivering af beskyttelsesmekanisme Fejl i ventilatormotor afløb PCB relæ flydekontakt aktiveret 02 Udendørsenhed Aktivering af beskyttelsesmekanisme Aktivering af PSH låst mo...

Page 277: ...ens frostbeskyttelse i rørene overstiger 55ºC og maks temperaturen i kompensatoren er højere end 90ºC når beskyttelsesenheden til udendørsenheden er aktiveret 47 Aktivering af beskyttelsesenhed for fald i lavtryk Stop forårsaget af for stort fald i udtømningslufttemperatur T 35ºC forekommer 3 gange på en time Låst motor ved opvarmning 48 Inverter Aktivering af overstrømsbeskyttelse Fejl i IPM elle...

Page 278: ......

Page 279: ...steem aanwezig is Neem contact op met uw distributeur als dit niet het geval is HITACHI streeft ernaar de uitvoering en prestaties van producten voortdurend te verbeteren Daarom behoudt HITACHI zich het recht voor specificaties zonder kennisgeving te wijzigen HITACHI kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die potentieel gevaarlijk zijn Deze airconditioner is uitsluitend ontwikkeld voor st...

Page 280: ...ntroleer regelmatig de hoge druk Als de druk hoger is dan de maximaal toegestane druk stopt u het systeem en maakt u de warmtewisselaar schoon of verwijdert u de oorzaak Maximaal toegestane druk en uitschakelwaarde voor hoge druk Productseries Model buitenunit Koelmiddel Maximaal toegestane druk MPa Uitschakelwaarde hogedrukschakelaar MPa HRNM Serie RAS 8 12HRNM R410A 4 15 4 00 4 10 OPMERKING Op h...

Page 281: ... een lange periode uitschakelt Start het systeem niet onmiddellijk nadat u het systeem heeft ingeschakeld Dit kan namelijk leiden tot een storing in de compressor doordat de compressor dan nog niet goed is verwarmd Wanneer u het systeem na een stilstand van ongeveer 3 maanden of langer weer inschakelt verdient het aanbeveling het systeem door uw onderhoudsleverancier te laten nakijken Schakel de h...

Page 282: ...hijnen als PROEFDRAAIEN of CONTROLE wordt uitgevoerd De FILTER indicator verdwijnt en de tijd voor de volgende filterreiniging wordt ingesteld Tevens wordt de in bedrijfprocedure gestopt Indicator ABNML Alarm Indicator FILTER Indicator SET TEMP temperatuurinstelling 12345S indicator programmanummer instellen Indicator Mon Tue Sun indicator voor dag van de week Geeft aan dat centraal bedieningspane...

Page 283: ...eafsluiter 4 Systeem uitschakelen STOP Druk opnieuw op de schakelaar RUN STOP De RUN indicator rood brandt niet Het systeem wordt automatisch stopgezet OPMERKING Het kan voorkomen dat de ventilator nog ongeveer twee minuten blijft werken nadat de verwarming is gestopt 5 1 1 BEDIENINGSPROCEDURE VOOR KOELEN VERWARMEN DROGEN EN VENTILEREN 5 1 2 BEDIENINGSPROCEDURE VOOR DE INSTELLING VAN DE TEMPERATUU...

Page 284: ...erking van de airconditioner wordt de airconditioner stopgezet Wanneer de bedrijfsmodus wordt gewijzigd in A C tijdens afzonderlijke werking van de totale warmtewisselaar wordt de totale warmtewisselaar stopgezet 5 1 4 BEDIENINGSPROCEDURE VOOR AUTOMATISCHE KOELING VERWARMING De automatische koeling verwarming moet worden ingesteld met de optionele functie Neem contact op met uw distributeur of dea...

Page 285: ...d 2 Als u de positie van de jaloezie wilt vastzetten drukt u eerst op de schakelaar SWING LOUVER om het kantelen van de jaloezie te starten en drukt u nogmaals op de schakelaar SWING LOUVER wanneer de jaloezie in de gewenste positie staat 3 Wanneer het systeem wordt opgestart voor verwarmen en ontdooien en de thermostaat AAN staat is de luchtuitlaathoek ingesteld 20 bij RCI serie en 40 bij RCD ser...

Page 286: ...appen trykkes ned fl ytter programnummeret sig 1 2 3 4 S 1 Selecteer S om de AAN UIT tijd en de temperatuurwijzigingen in te stellen Druk op de TIMER schakelaar om SET en SCHEDULE uit te schakelen en terug te keren naar de normale modus SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Druk op OK om het geselecteerde programmanummer weer te geven Andere Instellingnummers zijn uitgeschakeld en Hour van ON tij...

Page 287: ... NEXT SCHEDULE Volgende programma wordt weergegeven Timer activeren Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON De temperatuurwijzigingen instellen spaarstand 1 Voer de ON OFF tijdsinstelling uit van subhoofdstuk punt 1 en 2 en selecteer S als instellingnummer 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Stel de werking ON OFF Aan uit in zoals is beschreven bij de stappen 4 5 and 6 van het gedeelte De timer instellen ditmaal om de...

Page 288: ...de indicator OPER LOCK knipperen Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Annulering Druk terwijl bedieningsvergrendeling is ingeschakeld langer dan 3 seconden gelijktijdig op de SELECT schakelaar in de normale modus De vergrendeling wordt geannuleerd en de indicator OPER LOCK verdwijnt Mon NEXT SCHEDULE OFF OPMERKING U kunt het uitschakelen van de schakelaar selecteren in bedieningsmodus wijzigen temperat...

Page 289: ...chakeld Verricht de opstartprocedures opnieuw Bij een stroomuitval van 2 seconden of minder wordt de unit automatisch opnieuw gestart Elektrische ruis Het kan gebeuren dat geen van de indicatoren wordt weergegeven en dat de unit is gestopt Dit komt door de activering van de microcomputer voor de beveiliging van de unit tegen elektrische ruis OPMERKING Bij gebruik van de draadloze schakelaar voor e...

Page 290: ...TISCHE BESTURING 7 ELEMENTAIRE PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP Wanneer water lekt uit de binnenunit stopt u de werking van het systeem en neemt u contact op met uw onderhoudsleverancier Wanneer u brandlucht ruikt of er witte rook uit de unit komt schakelt u het systeem uit en neemt u contact op met uw onderhoudsleverancier DIT IS NIET ABNORMAAL Geluid van onderdeel dat vervormt Tijdens het starten of st...

Page 291: ...tor 4 Ventilatormotor 5 Zeef 6 Distributiesysteem 7 Tegenventiel 8 Expansieklep microcomputerregeling 9 Elektromagnetisch ventiel 10 Sluitventiel voor gasleiding Nr Naam onderdeel 11 Sluitventiel voor vloeistofleiding 12 Accumulator 13 Controlekoppeling 14 Elektrische kast 15 Hogedrukschakelaar 16 Drukschakelaar Bediening 2stks 17 Verwarmingselement voor de olie 18 Trillingsabsorberend rubber 19 L...

Page 292: ...ompressor 2 Warmtewisselaar 3 Ontvanger 4 Olieafscheider 5 Zeef 1 2 6 Zeef 3 4 7 Zeef 1 4 8 Zeef 3 8 9 Distributiesysteem 10 Distributiesysteem 11 Tegenventiel 12 Capillair Nr Naam onderdeel 13 Expansieventiel 14 Controleventiel 5 8 15 Elektromagnetisch ventiel 3 8 16 Elektromagnetisch ventiel 1 4 17 Controlekoppeling 18 Sluitventiel voor vloeistofleiding 19 Sluitventiel voor gasleiding 20 Druksch...

Page 293: ...pakking op aan twee 2 banden zoals aangegeven in de figuur LET OP Til de buitenunit in haar fabrieksverpakking op met 2 hijsbanden Controleer omwille van veiligheidsredenen of de buitenunit gelijkmatig wordt opgetild en niet overhelt Breng geen tiluitrusting op de kunststofband of het ribbelpapieren frame aan Controleer of de buitenkant van de unit voldoende is beschermd met een doek of papier Bij...

Page 294: ...dere verontreiniging kan leiden tot blokkering van de buitenwarmtewisselaar Als u de buitenunit installeert op een locatie waar veel sneeuw valt monteert u de kappen niet meegeleverd op de bovenzijde van de unit en de inlaatzijde van de warmtewisselaar Installeer de buitenunit niet op een locatie met veel oliedampen zoute lucht of agressieve gassen zoals zwaveldamp Installeer de buitenunit niet op...

Page 295: ...A L 700 100 150 700 L 350 H Omringende zijden zijn open met obstakels erboven Multi row 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 OPMERKING Als L groter is dan H bevestig dan de units op een basis zodat H groter dan of gelijk is aan L H Unithoogte 1650mm hoogte betonnen basis L A B 0 L 1 2H 600 of meer 300 of meer 1 2H L H 1400 of meer 350 of meer Controleer in deze situatie o...

Page 296: ... basis van de buitenunit moet op een fundering worden geïnstalleerd Wanneer een trillingsbestendige mat wordt gebruikt moet ze ook op dezelfde manier worden geplaatst Maak bij de installatie van de buitenunit op een niet meegeleverd frame gebruik van metalen platen om de framebreedte aan te passen voor stabiele installatie zoals getoond in de figuur fout GOED Aanbevolen grootte metalen plaat niet ...

Page 297: ...olekoppeling van het sluitventiel van de vloeistofleiding Vul de juiste hoeveelheid koelmiddel bij op basis van de lengte van de leidingen Bereken de hoeveelheid koelmiddel Draai het sluitventiel van de gasleiding volledig open en draai het sluitventiel van de vloeistofleiding iets open Start het vullen met koelmiddel door het ventiel van de verdeelleiding voor het peilglas open te draaien Vul de ...

Page 298: ...niet binnen een dag kunt installeren maar daar langer voor nodig heeft soldeert u de uiteinden van de leiding dicht en vult u de leiding met zuurstofvrije stikstof via een Schrader ventiel om te voorkomen dat de binnenkant van de leiding vochtig of vuil wordt Gebruik geen isolatiemateriaal dat NH3 bevat omdat dit het koper van de leiding kan beschadigen waardoor dit later kan gaan lekken Zorg ervo...

Page 299: ...tale hoeveelheid geladen koelmiddel kg V Volume van vertrek m C Koelmiddelconcentratie 0 44 kg m voor R410A Tegenmaatregel voor lekkage van koelmiddel volgens KHK standaard 1 Zorg voor een opening zonder luiken zodat frisse lucht in de kamer kan circuleren 2 Zorg voor een opening zonder deur met een afmeting van 0 15 of meer in verhouding tot het vloergedeelte 3 Let goed op de plaats zoals een kel...

Page 300: ... 13 Selecteer de leidingdiameter van de Ø12 7 1 2 als de lengte meer dan 70m is Alleen RAS 8 Fig A Fig B LET OP Controleer of er geen koelmiddel lekt bij de aansluitingen Oefen geen kracht uit op het asventiel aan het eind van de opening 50 kg cm of minder De constructie voor de achterbevestiging wordt niet meegeleverd Draai bij het proefdraaien de as volledig uit Als u de as niet volledig uitdraa...

Page 301: ...an de binnenunit Hoogteverschil m Totale lengte tussen de buitenunit en iedere binnenunit L m RAS 8 12 Viervoudig systeem L A langste van B C D en E OPMERKING L en H staan voor lengte en hoogte in het bovenstaande diagram Voor dubbele drievoudige en viervoudige systemen is de lengte de afstand tussen de buitenunit en de verdere binnenunit Afstand moet groter zijn dan Σ B C D Markering Maximumlengt...

Page 302: ...constructie van het gebouw mag dit niet meer zijn dan 3 meter Installeer de aftakbuis op dezelfde hoogte als de binnenunits of lager maar nooit hoger Voorbeeld Dubbel systeem Distributiesysteem installeren 1 Installeer het distributiesysteem dat door HITACHI op verzoek wordt meegeleverd U kunt geen T stuk gebruiken in plaats van een aftakbuis Voorbeeld dubbel systeem 2 Het distributiesysteem insta...

Page 303: ...ukmeter aan Houd daarbij de onderstaande tabel aan omdat de hogedrukzijde en de lagedrukzijde per bedrijfsmodus verschillen Koeling Verwarming Controlekoppeling voor sluitventiel van gasleiding A Lage druk Hoge druk Controlekoppeling voor leiding B Hoge druk Lage druk Controlekoppeling voor ventiel van vloeistofleiding B Uitsluitend voor vacuümpompen en bijvullen van koelmiddel OPMERKING Let op da...

Page 304: ... BU U P Kg ATTENTIE U hoeft geen koelmiddel toe te voegen of te verwijderen als de berekeningsprocedure kleiner is dan de standaardhoeveelheid koelmiddel P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Berekening van totale hoeveelheid extra vulling W kg Neem het gewicht W1 en laad het koelmiddel voor de leidinglengte P voor Totale hoeveelheid extra vulling W W1 P Voorbeeld W 2 35 1 6 0 75 Kg Dit systeem W ...

Page 305: ...it OPMERKING Als u een of meerdere geleidebuizen naar de buitenunit niet gebruikt zet u de rubbermoffen vast met een plakmiddel 1 Controleer of de elektrische onderdelen die u apart hebt aangeschaft hoofdschakelaars circuitonderbrekers kabels geleidingsaansluitingen en kabelklemmen overeenkomen met de vermelde elektrische gegevens in de technische catalogus Controleer of de onderdelen voldoen aan ...

Page 306: ... lus van de draden zodat het niet nodig is deze los te maken bij het vervangen van onderdelen LET OP Voedingskabel Leidingklep Geleiding Voedingskabel Rubberen mof accessoire Bedieningskabel Aardedraad 4 In het geval de netspanning 415V is wijzigt u de aansluiting van de transformator in de elektrische kast van de buitenunit 5 Bevestig de ringkern accessoire Steek de voedingskabel en de aardedraad...

Page 307: ... expansieventiel wordt gewijzigd overeenkomstig de leidingen Meer dan 30m Instelling functieselectie Functieselectie wordt ingesteld door PSW Externe invoer uitvoerselectie Externe invoer uitvoerselectie wordt ingesteld door PSW DSW3 Instelling voor capaciteit 8HRNM Geen instelling vereist 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Instelling koelmiddelcyclusnummer Instelling voor de tien cijfers 0 Instelling voor h...

Page 308: ... zijn aangesloten op units van een andere cyclus werkt het systeem niet Als u meerdere buitenunits wilt aansluiten vanuit één voedingskabel brengt u een extra gat aan bij het aansluitgat voor de voedingskabels De aanbevolen onderbrekercapaciteit wordt weergegeven in de tabel met elektrische gegevens en de aanbevolen bedrading onderbrekercapaciteit 1 BU U Als u een of meerdere geleidebuizen voor tu...

Page 309: ...eschermd kabelpaar of getwiste kabel 5 VDC niet polaire transmissie H LINK systeem Hoofdschakelaar Externe bediening Bediening Binnenunit Binnenunit Systeem nr 1 binnenunits Maximaal 4 units per koelmiddelcyclus Terminalkaart Printplaat Veldbedrading Veldbedrading Niet meegeleverd Optionele accessoire 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 230V 50Hz OPMERKING In geval de individuele bediening van de binnenu...

Page 310: ...lokale voorschriften IEC 245 nummer 571 Bij seriële aansluiting van de voedingskabels telt u de maximumstroom van elke unit bij elkaar op en selecteert u de kabel in de volgende tabel Selectie conform EN60 335 1 Selectie conform LFC bij kabeltemperatuur van 60 ºC Stroom i A Kabelgrootte mm Stroom i A Kabeldikte mm2 I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75 10 i 16 1 5 18 i 24 1 25 16 i 25 2 5 24 i 3...

Page 311: ...ment voor de olie Let op het volgende terwijl het systeem werkt Raak geen onderdelen aan de zijde van de uitlaatgassen aan met uw hand De compressorkamer en de leidingen aan de uitlaatzijde bereiken een temperatuur van meer dan 90 C DRUK NIET OP DE KNOP VAN DE MAGNEETSCHAKELAAR S dit veroorzaakt ernstige ongelukken Raak geen elektrische onderdelen aan binnen drie minuten nadat u de hoofdschakelaar...

Page 312: ... het proefdraaien van de verwarming in een hoge omgevingstemperatuur De werkingstijd van het proefdraaien kan worden gewijzigd verhoogd door op de tijdschakelaar in de externe bediening te drukken b Als de unit niet wordt gestart of het bedrijfslampje op de schakelaar voor externe bediening knippert klopt er iets niet Ga naar z z Indicatie schakelaar voor de externe bediening Toestand van de unit ...

Page 313: ... het proefdraaien van de buitenunit Het proefdraaien wordt gestart vanaf de buitenunit en gestopt vanaf de schakelaar voor externe bediening de functie proefdraaien van de schakelaar voor externe bediening wordt geannuleerd De functie proefdraaien van de buitenunit wordt echter niet geannuleerd Als meerdere binnenunits zijn aangesloten op één schakelaar voor externe bediening beginnen alle units t...

Page 314: ... OPLOSSEN Alarmcode indicatie van de schakelaar voor de externe bediening Afwijkend nummer binnenunit Afwijkend nummer koelcyclus Alarmcode Modelcode Aangesloten aantal binnenunits Alarmcode Wordt afwisselend één seconde weergegeven Codenr Categorie Aard van de afwijking Hoofdoorzaak 01 Binnenunit Activering van de beveiligingsinstallatie Storing in ventilatormotor afvoermechanisme PCB relais vlot...

Page 315: ...rmistor voor bevriezingsbeveiliging van binnenunit is hoger dan 55 ºC en temperatuur van bovenkant van compressor is hoger dan 95 ºC wanneer beveiligingsinstallatie van buitenunit is ingeschakeld 47 Activering van beveiligingsinstallatie tegen afname lage druk Stopfunctie bij uitzonderlijke afname van de verdampingstemperatuur Te 35ºC wordt 3 keer per uur geactiveerd geblokkeerde motor tijdens ver...

Page 316: ......

Page 317: ...ns med och stämmer överens med handböckerna för utomhus och inomhusenheterna Om så inte är fallet kontaktar du distributören HITACHI förbättrar ständigt produkternas konstruktion och prestanda Företaget förbehåller sig därför rätten att ändra specifikationer utan föregående meddelande HITACHI kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan medföra en risk Detta luftkonditioneringsaggregat har k...

Page 318: ...tta ska göras både innan du startar aggregatet och under drift Underhåll Kontrollera regelbundet sidan för högt tryck Om trycket överstiger högsta tillåtna tryck ska systemet stängas av Rengör sedan värmeväxlaren eller avlägsna orsaken till att trycket är för högt Högsta tillåtna tryck och högtrycksavstängningsvärden Produktserie Utomhusenhet Köldmedel Högsta tillåtna tryck MPa Avstängningsvärde f...

Page 319: ...ara inkopplad i cirka 12 timmar innan du startar systemet eller ska stänga av det under längre tid Starta inte systemet omedelbart efter att du kopplat in strömförsörjningen Det kan leda till kompressorfel eftersom kompressorn inte är ordentligt uppvärmd När systemet startas efter att ha varit avstängt mer än cirka tre månader bör det kontrolleras av en servicetekniker Stäng av huvudströmbrytaren ...

Page 320: ...or Check Kontrollindikator Dessa indikatorer visas när TEST RUN eller CHECK genomförs FILTER indikatorn släcks och nästa filterrengöringstid ställs in Driftproceduren avbryts också ABNML indikator Alarm FILTER indikator SET TEMP indikator Temperaturinställning 12345S indikator inställning av schemanummer Mon Tue Sun Day of the week indicator Anger att centralenheten eller CS Net används Spjällindi...

Page 321: ... av temperatur fläkthastighet och spjällriktning 4 Stänga av STOP Tryck på RUN STOP igen RUN indikatorn röd släcks Systemet stoppas automatiskt ANM Det kan hända att fläkten fortsätter att gå ungefär 2 minuter efter att uppvärmningen har avslutats 5 1 1 INSTRUKTIONER FÖR KYLNING UPPVÄRMNING AVFUKTNING OCH FLÄKT 5 1 2 INSTRUKTIONER FÖR INSTÄLLNING AV TEMPERATUR FLÄKTHASTIGHET OCH SPJÄLLRIKTNING RÖR...

Page 322: ...meväxlaren är ansluten Om läget ändras till A C när du använder värmeväxlaren stoppas den 5 1 4 INSTRUKTIONER FÖR AUTOMATISK KYLNING UPPVÄRMNING Du måste ställa in automatisk kylning uppvärmning med hjälp av extrafunktionerna Kontakta en distributör eller återförsäljare av HITACHI s produkter om du vill ha mer information Denna funktion ändrar automatiskt driftläge mellan kylning och uppvärmning b...

Page 323: ...ras vid sju lägen 2 Du fixerar spjället genom att först trycka på SWING LOUVER så att spjället börjar röra sig och sedan trycka på SWING LOUVER igen när spjället är i önskat läge 3 Vinkeln för frånluft är fast vid 20 för RCI serien och 40 för RCD serien när uppvärmning och avfrostning startas och termostaten är i läget ON När lufttemperaturen vid utblåset är högre än cirka 30 C aktiveras spjället ...

Page 324: ...mren 1 2 3 4 S 1 Välj S för att ställa in till och frånslagningstid och temperaturväxlingar Om du trycker på knappen TIMER släcks SET och SCHEDULE och enheten går till normalläge SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 När du trycker på OK visas det valda schemanumret Andra schemanummer släcks och timmarna för tillslagstiden ON för det valda schemanumret blinkar SET 1 SCHEDULE ON OFF 4 Tryck på SEL...

Page 325: ...idigt i mer än tre sekunder i timeravbrytningsläge NEXT SCHEDULE visas Timeraktivering Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Ställa in temperaturväxlingar energisparläge 1 Ställ in tillslags och frånslagstid enligt punkt 1 och 2 och välj sedan S som schemanummer 1234S SCHEDULE ON OFF SET 2 Ställ in driftläget ON OFF som i steg 4 5 och 6 i avsnittet Ställa in timern och ställ in till och frånslagstiden ON OFF...

Page 326: ...sas Om en knapp trycks ned när knapplåset är aktiverat så blinkar OPER LOCK Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Annullering När knapparna är låsta trycker du på SELECT samtidigt i mer än tre sekunder i normalläge Knapplåset inaktiveras och OPER LOCK lights off Mon NEXT SCHEDULE OFF ANM Du kan välja att låsa växling från driftläge temperaturinställning luftflöde och autospjäll Du kan göra upp till 4 in...

Page 327: ...återkommer Genomför startprocessen igen Om strömavbrottet varar kortare tid än 2 sekunder startas enheten om automatiskt Elektriska störningar Det kan hända att alla indikeringar är släckta och enheten stoppas Detta inträffar om mikrodatorn aktiveras för skydd av enheten mot elektriska störningar ANM Om du använder en sladdlös fjärrstyrd brytare för en inomhusenhet på väggen ta bort kontakterna CN...

Page 328: ...apitlet Provkörnin 6 AUTOMATIK 7 FELSÖKNING OBS Om vatten svämmar över från inomhusenheten ska enheten stängas av och en servicetekniker kontaktas Om du känner röklukt eller ser vit rök stiga från enheten ska systemet stängas av och en servicetekniker kontaktas DETTA ÄR NORMALT Ljud från deformering av delar När systemet startar eller stannar kan ett gnisslande ljud höras Det beror på plastdelar s...

Page 329: ...pressor 2 Värmeväxlare 3 Fläkt 4 Fläktmotor 5 Sil 6 Fördelare 7 Växelventil 8 Mikrodatorkontrollerad expansionsventil 9 Magnetventil 10 Stoppventil för gas Nr Del 11 Stoppventil för vätska 12 Ackumulator 13 Fog 14 Kopplingsdosa 15 Högtrycksvakt 16 Tryckvakt för kontroll 2 st 17 Oljevärmare 18 Vibrationsdämpande gummi 19 Luftutlopp 20 Luftintag DELAR ...

Page 330: ...av lufttätheten 4 15 MPa Nr Del 1 Kompressor 2 Värmeväxlare 3 Mottagare 4 Oljeseparator 5 Sil 1 2 6 Sil 3 4 7 Sil 1 4 8 Sil 3 8 9 Fördelare 10 Fördelare 11 Växelventil 12 Kapillar Nr Del 13 Expansionsventil 14 Backventil 5 8 15 Magnetventil 3 8 16 Magnetventil 1 4 17 Fog 18 Stoppventil för vätska 19 Stoppventil för gas 20 Högtrycksvakt skydd 21 Tryckvakt kontroll 22 Omgivningstermistor 23 Termisto...

Page 331: ... Lyft enheten i emballerat tillstånd med två 2 rep enligt figuren OBS Lyft enheten i tillverkarens emballage med 2 lyftselar Av säkerhetsskäl bör du se till att utomhusenheten lyfts försiktigt och att den inte lutar Fäst ingen lyftutrustning i plastbandet eller i wellpappramen Se till att enheten är tillräckligt skyddad av tyg eller papper Använda handtagen Lägg märke till följande punkter om du l...

Page 332: ...t Installera inte utomhusenheten där damm eller andra partiklar kan blockera värmeväxlaren Vid installation av utomhusenheten i snötäckta områden monteras kåpor medföljer ej ovanpå utomhusenheten och på värmeväxlarens tilluftssida Installera inte utomhusenheten där det finns höga halter av oljedimma salthaltig luft eller skadliga gaser som svavel Installera inte utomhusenheten där elektromagnetisk...

Page 333: ...t runt sidorna med hinder ovanför Flera rader 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 ANM Om L är större än H monterar du enheten på en plattform så att H blir större eller lika med L H Enhetens höjd 1 650 mm betongplattformens höjd L A B 0 L 1 2H 600 eller mer 300 eller mer 1 2H L H 1 400 eller mer 350 eller mer I en sådan här situation ska plattformen vara sluten så att lu...

Page 334: ...ns bottenplatta ska installeras på en plattform Om du använder en vibrationssäker matta ska även den placeras på samma sätt Om du installerar utomhusenheten på en ram som inte medföljer ska du använda fästjärn och justera ramens bredd för att få en stabil installation Se figuren FEL RÄTT Rekommenderad storlek på fästjärn medföljer ej Material Varmvalsat mjukt stål SPHC Fästjärnens tjocklek 4 5 T 1...

Page 335: ...ngsslangar med en påfyllningscylinder för kylmedium till fogarna på vätskeledningens stoppventil Fyll på lämplig mängd kylmedium beroende på rörlängd Beräkna hur mycket kylmedium som ska fyllas på Öppna gasledningens stoppventil helt och öppna vätskeledningens stoppventil något Fyll på kylmedium genom att öppna ventilen på grenröret med mätare Fyll på så mycket kylmedium som krävs 0 5kg genom att ...

Page 336: ...utförs förrän nästa dag eller om det tar lång tid ska du hårdlöda rörändarna och fylla dem med syrefritt kväve med hjälp av ett rensrör av Schrader typ för att förhindra fukt och nedsmutsning Använd inte isoleringsmaterial som innehåller NH3 eftersom det kan skada ledningsmaterialet och orsaka läckage längre fram Isolera noggrant både kylgasrör och vätskerör mellan inomhusenheterna och utomhusenhe...

Page 337: ... V Rumsvolym m C Koncentration av kylmedium 0 44 kg m3 för R410A Åtgärder vid läckage av kylmedium enligt KHK standarden 1 Se till att det finns en öppning utan persienner eller andra hinder så att frisk luft kan ventilera rummet 2 Se till att det finns en helt öppen dörr som motsvarar minst 0 15 av golvytan 3 Var särskilt uppmärksam på platser där kylmediet kan stanna kvar till exempel i källare ...

Page 338: ...7 1 2 4 60 37 16 Gas Fig B Ø25 4 1 10 53 till 75 49 13 Välj rörstorlek Ø 12 7 1 2 tum när längden är mer än 70 m endast RAS 8 Fig A Fig B VARNING Kontrollera att inget kylmedium läcker ut vid röranslutningarna Var försiktig när du öppnar spindelventilen vid öppningen vridmoment 5 N m eller mindre De bakre delarna medföljer ej Vid provkörning bör du öppna spindeln helt Annars kan enheterna skadas L...

Page 339: ...al längd mellan utomhusenheten och varje inomhusenhet L m RAS 8 12 System med fyra utomhusenheter L A den längsta av B C D och E ANM L och H i ovanstående diagram betecknar längd och höjd För dubbelt tredubbelt och fyrdubbelt system anger längden avståndet mellan utomhusenheten och den inomhusenhet som är längst bort Avståndet måste vara större än S B C D Markering Maximal rörlängd L Faktisk rörlä...

Page 340: ...skillnaden vara mindre än 3 m Installera grenröret på samma höjd som inomhusenheterna eller lägre men aldrig högre Exempel Dubbelsystem Installera fördelaren 1 Installera fördelningsapparaten levereras av HITACHI vid förfrågan Det går inte att använda ett T rör i stället för grenröret Exempel System med två utomhusenheter 2 Installera fördelaren Fixera grenröret vågrätt mot en pelare väggen eller ...

Page 341: ... enlighet med följande tabell eftersom sidan för högt tryck och sidan för lågt tryck ändras med driftläget Kylning Uppvärmning Fog för gasstoppventil A Lågt tryck Högt tryck Fog för rör B Högt tryck Lågt tryck Fog för vätskestoppventil C Endast för vakuumpump och påfyllning av kylmedium VIKTIGT Var försiktig så att inte kylmedium och olja spills på de elektriska delarna när påfyllningsslangarna av...

Page 342: ...ENHET P Kg OBS Det är inte nödvändigt att lägga till eller minska mängden kylmedium om beräkningsvärdet är lägre än standardkylmediemängden P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Beräkning av den totala mängden extra påfyllning W kg Ange vikt W1 och förladdat kylmedium för rörlängden P Total mängd extra påfyllning W W1 P Exempel W 2 35 1 6 0 75 Kg Detta system W Kg 2 Påfyllning Fyll på kylmedium R4...

Page 343: ... när kabelrör till utomhusenheten inte används 1 Se till att alla elektriska komponenter som inte medföljer huvudströmbrytare automatsäkringar kablar kontakter och kabelanslutningar har valts enligt angivna elektriska data i den här tekniska katalogen Kontrollera att komponenterna uppfyller krav i gällande bestämmelser 2 Kontrollera att spänningen ligger inom 10 av märkspänningen 3 Kontrollera elk...

Page 344: ... behöver frånkopplas OBS Elkabel Rörhölje Kabelrör Elkabel Gummibussning tillbehör Styrkabel Jordkabel 4 Dra inga ledningar framför fästskruven på servicepanelen Annars kan skruven inte tas bort 5 Fäst ringkärnan tillbehör För in kraftkällans kabel och jordkabeln i ringkärnan 2 varv enligt vad som visas nedan Fäst kablarna med hjälp av bandet tillbehör OBS Fäst de skärmade ledningarna mellan inom ...

Page 345: ... än 30m Inställning av funktionsval Funktionsval ställs in med PSW Val av externa indata utdata Val av externa indata utdata ställs in med PSW DSW3 Funktionsinställningar 8HRNM Ingen inställning krävs 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Inställning för kylmediecykelnummer Inställning för de tio första siffrorna 0 Inställning för den sista siffran DSW5 Inställning för slutmotstånd Inställning vid leverans Slut...

Page 346: ...diecykler kan driftsstörningar uppstå Ta upp ett hål i närheten av anslutningshålet för elkablar när flera utomhusenheter är anslutna från en strömförsörjningskabel Rekommenderade säkringar visas i tabellen över elektriska data och rekommenderade kablar säkringar 1 utomhusenhet Om inget kabelrör används till kablarna fästs gummibussningar med lim på panelen Alla kablar och all utrustning måste öve...

Page 347: ...a Tvinnad skärmad parkabel eller tvinnad kabel DC5V Icke polär överföring H LINK system Huvudströmbrytare Fjärrkontroll Inomhusenhet Inomhusenhet Inomhusenheter system 1 Maximalt 4 enheter per kylmediecykel Kopplingsplint Kretskort Kablar Kablar Medföljer ej Extra tillbehör 3N 400V 50Hz 3N 400V 50Hz 1N 230V 50Hz ANM Om inomhusenheterna behöver styras individuellt behövs inte fjärrkontrollsledninga...

Page 348: ...enlighet med lokala bestämmelser IEC 245 Nr 571 Om elkablarna ansluts i serie adderas maximal ström för varje enhet och sedan väljs kablar enligt nedanstående tabell Val enligt EN60 335 1 Val enligt LFC vid kabeltemp på 60 ºC Strömstyrka A Kabeldiameter mm Strömstyrka A Kabeldiameter mm2 I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75 10 i 16 1 5 18 i 24 1 25 16 i 25 2 5 24 i 34 2 25 i 32 4 34 i 47 3 5 32...

Page 349: ...maren Var uppmärksam på följande när systemet körs Vidrör inte vid någon av delarna på den sida där gasutblåset finns med handen eftersom kompressorkammaren och rören på den sidan har en temperatur av mer än 90 C TRYCK INTE PÅ KNAPPEN FÖR MAGNETOMKOPPLARNA det kan leda till en allvarlig olycka Rör inte vid de elektriska komponenterna förrän tre minuter efter att du stängt av huvudströmbrytaren Kon...

Page 350: ...rningen kan ändras eller utökas om du trycker på tidsknappen på fjärrkontrollen b Om enheten inte startas eller om driftlampan på fjärrkontrollen blinkar är det något som är fel Gå till z z Indikation på fjärrkontrollen Enhetens status Fel Kontrollera följande när strömkällan är avstängd Driftlampan blinkar en gång per sekund Dessutom blinkar enhetsnumret Unit No samt larmkoden 03 Enheten startar ...

Page 351: ...husenheten Provkörningen startas från utomhusenheten och stoppas från fjärrkontrollen Provkörningsfunktionen för fjärrkontrollen avbryts Provkörningen för utomhusenheten avbryts emellertid inte Om flera inomhusenheter har anslutits till en fjärrkontroll startas provkörningen samtidigt för alla enheter Därför ska strömförsörjningen stängas av för de inomhusenheter som ingen provkörning ska utföras ...

Page 352: ...r för kylm cykel Larmkod Modellkod Antal anslutna inomhusenheter Larmkod Växlar varje sekund Kod nr Kategori Vad problemet består i Vanlig orsak 01 Inomhusenhet Aktivering av skyddsanordning Fel på fläktmotor avtappning PCB relä flottörströmbrytaren aktiverad 02 Utomhusenhet Aktivering av skyddsanordning Aktivering av PSH låst motor felaktig strömförsörjningsfas 03 Distribution Fel i förbindelse m...

Page 353: ...enhet Temperaturen på inomhusenhetens frysskyddstermistor är högre än 55 ºC och kompressorns topptemperatur är högre än 95 ºC när skyddsenheten för utomhusenheten är aktiverad 47 Aktivering av skyddet mot minskning av lågt tryck Stopp på grund av för stor sänkning av avdunstningstemperaturen 35 ºC aktiveras tre gånger på en timma Låst motor i uppvärmning 48 Växelriktare Aktivering av överströmssky...

Page 354: ......

Page 355: ...ου συστήματος Εάν δεν περιλαμβάνονται επικοινωνήστε με το διανομέα σας Η HITACHI ακολουθεί πολιτική συνεχών βελτιώσεων στο σχεδιασμό και την απόδοση των προϊόντων της Για το λόγο αυτό διατηρεί το δικαίωμα της μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση Η HITACHI δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο κίνδυνο Το κλιματιστικό αυτό έχει σχεδι...

Page 356: ...ση και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Συντήρηση Να ελέγχετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα για υψηλή πίεση Εάν η πίεση είναι υψηλότερη από τη μέγιστη επιτρεπτή πίεση διακόψτε τη λειτουργία του συστήματος και καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας ή εντοπίστε και διορθώστε την αιτία Μέγιστη επιτρεπτή πίεση και τιμή αποκοπής υψηλής πίεσης Σειρά προϊόντος Μοντέλο Εξωτερικής Μονάδας Ψυκτικό μέσο Μέγιστη ...

Page 357: ...ική ισχύ το σύστημα για 12 ώρες περίπου πριν τη λειτουργία του ή μετά από παρατεταμένη διακοπή Μην θέτετε σε λειτουργία το σύστημα αμέσως μετά την τροφοδοσία ηλεκτρικής ισχύος γιατί μπορεί να προκληθεί βλάβη στο συμπιεστή επειδή δεν έχει προλάβει να ζεσταθεί Όταν το σύστημα τίθεται ξανά σε λειτουργία μετά από πάροδο 3 περίπου μηνών συνιστάται να ελέγχεται πρώτα από τον υπεύθυνο συντήρησης Κλείστε ...

Page 358: ...όταν εκτελείται έλεγχος λειτουργίας TEST RUN ή έλεγχος CHECK Η ένδειξη FILTER φίλτρο θα πάψει να εμφανίζεται και θα ρυθμιστεί ο χρόνος για τον επόμενο καθαρισμό του φίλτρου Διακόπτει επίσης και τη διαδικασία εκκίνησης Ένδειξη ABNML Προειδοποίηση Ένδειξη FILTER Ένδειξη SET TEMP ρυθμισμένης θερμοκρασίας Ένδειξη 12345S αριθμός προγραμματισμού ρυθμίσεων Ένδειξη Mon Δευτ Tue Τρ Sun Κυρ ένδειξη ημέρας τ...

Page 359: ...νδειξη RUN Κόκκινη ΣΒΗΝΕΙ Το σύστημα σταματάει αυτόματα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υπάρχει περίπτωση να συνεχιστεί η λειτουργία του ανεμιστήρα για περίπου 2 λεπτά αφού σταματήσει η λειτουργία θέρμανσης 5 1 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΨΥΞΗΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 5 1 2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΚΑΙ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΕΡΣΙΔΩΝ ΜΗΝ αγγίζετε το διακόπτη CHECK...

Page 360: ...τάει Αν αλλαχτεί ο τρόπος λειτουργίας σε A C κατά την ανεξάρτητη λειτουργία του εναλλάκτη θερμότητας ο εναλλάκτης σταματάει 5 1 4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΨΥΞΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Η ρύθμιση για αυτόματη λειτουργία ψύξης θέρμανσης γίνεται προαιρετικά Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τον αντιπρόσωπο της HITACHI για λεπτομέρειες Σκοπός της λειτουργίας αυτής είναι η αυτόματη εναλλα...

Page 361: ...πρώτα το κουμπί SWING LOUVER για να αρχίσουν να κινούνται και κατόπιν πατήστε ξανά το ίδιο κουμπί όταν φθάσουν στη θέση που θέλετε 3 Η γωνία της εξαγωγής αέρα είναι σταθερή 20 στη σειρά RCI και 40 στη σειρά RCD κατά την εκκίνηση σε λειτουργία θέρμανσης και λειτουργία απόψυξης όταν ο θερμοστάτης βρίσκεται στη θέση ON Όταν η θερμοκρασία της εξόδου αέρα υπερβεί τους 30 C περίπου ενεργοποιείται η παλι...

Page 362: ...ύ αλλάζει σε 1 2 3 4 S 1 Επιλέξτε S για να ρυθμίσετε το χρόνο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ON OFF και τις διακυμάνσεις θερμοκρασίας Με το πάτημα του κουμπιού του χρονοδιακόπτη TIMER απενεργοποιούνται οι φωτεινές ενδείξεις της ρύθμισης SET και του προγραμματισμού SCHEDULE και επαναφέρονται στην κανονική λειτουργία SET 1234S ADDS SCHEDULE RNkHR ON OFF 3 Όταν πατήσετε το κουμπί OK εμφανίζεται ο αριθ...

Page 363: ...CT για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα Εμφανίζεται η ένδειξη του επόμενου προγραμματισμού NEXT SCHEDULE Ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη Mon 1234S NEXT SCHEDULE ON Ρύθμιση της θερμοκρασίας διακύμανσης λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας 1 Εκτελέστε τη λειτουργία ρύθμισης χρόνου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ON OFF στο σημείο 1 και 2 του υπο κεφαλαίου και στη συνέχεια επιλέξτε το S ως τον αριθμό του πρ...

Page 364: ...ι κλειδωμένο αναβοσβήνει η ένδειξη OPER LOCK Mon NEXT SCHEDULE OFF OPER LOCK Ακύρωση Ενώ το κλείδωμα λειτουργίας είναι ενεργοποιημένο πατήστε το διακόπτη S επιλογής SELECT ταυτόχρονα για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα σε κανονικό τρόπο λειτουργίας Το κλείδωμα λειτουργίας θα ακυρωθεί και η ένδειξη OPER LOCK Mon NEXT SCHEDULE OFF ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο διακόπτης που πρόκειται να απενεργοποιηθεί είναι δυνατό να ...

Page 365: ...α όχι μεγαλύτερη από 2 δευτερόλεπτα η μονάδα θα ξεκινήσει αυτόματα Ηλεκτρικός Θόρυβος Υπάρχει περίπτωση όλες οι ενδείξεις να είναι ανενεργές και η μονάδα να είναι σταματημένη Αυτό οφείλεται στην ενεργοποίηση του μικροϋπολογιστή για την προστασία της μονάδας από τον ηλεκτρικό θόρυβο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να χρησιμοποιήσετε το διακόπτη ασύρματου τηλεχειρισμού για την εσωτερική μονάδα τύπου τοίχου αφαιρέστε τ...

Page 366: ...η διαρροής νερού από την εσωτερική μονάδα σταματήστε τη λειτουργία και απευθυνθείτε στον υπεύθυνο συντήρησης Όταν μυρίζετε ή βλέπετε άσπρο καπνό να βγαίνει από τη μονάδα σταματήστε τη λειτουργία του συστήματος και επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο συντήρησης ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΔΕΙΞΗ ΒΛΑΒΗΣ Ήχος από τα μέρη της μονάδας Κατά την εκκίνηση ή τη διακοπή της λειτουργίας του συστήματος μπορεί να ακουστε...

Page 367: ...ς 4 Μοτέρ ανεμιστήρα 5 Φίλτρο 6 Διανομέας 7 Βαλβίδα αντιστροφής 8 Βαλβίδα εκτόνωσης ελεγχόμενη με μικροϋπολογιστή 9 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα 10 Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου Αρ Όνομα εξαρτήματος 11 Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρού 12 Συλλέκτης 13 Σύνδεση ελέγχου 14 Ηλεκτρικό κουτί 15 Διακόπτης υψηλής πίεσης 16 Διακόπτης πίεσης ελέγχου 2 τμχ 17 Θερμαντήρας ελαίου 18 Αντικραδασμική ελαστική μόνωση 1...

Page 368: ...ης θερμότητας 3 Δέκτης 4 Ελαιοδιαχωριστήρας 5 Φίλτρο 1 2 6 Φίλτρο 3 4 7 Φίλτρο 1 4 8 Φίλτρο 3 8 9 Διανομέας 10 Διανομέας 11 Βαλβίδα αντιστροφής 12 Τριχοειδής σωλήνας Αρ Όνομα εξαρτήματος 13 Βαλβίδα εκτόνωσης 14 Βαλβίδα αντεπιστροφής 5 8 15 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα 3 8 16 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα 1 4 17 Σύνδεση ελέγχου 18 Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρού 19 Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου 20 Διακόπτη...

Page 369: ...ρισμένη με δύο 2 σχοινιά όπως φαίνεται στην εικόνα ΠΡΟΣΟΧΗ Ανυψώστε την εξωτερική μονάδα στην εργοστασιακή συσκευασία της με 2 συρματόσχοινα Για λόγους ασφαλείας βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μονάδα ανυψώνεται ομαλά και δεν παίρνει κλίση Μην προσαρτείτε εξοπλισμό ανύψωσης στο πλαστικό τσέρκι ή στο ραβδωτό χάρτινο πλαίσιο Βεβαιωθείτε ότι το εξωτερικό της μονάδας προστατεύεται επαρκώς με ύφασμα ή χαρτ...

Page 370: ...τας Όταν εγκαθιστάτε την εξωτερική μονάδα σε χιονισμένες περιοχές τοποθετήστε τα καλύμματα που θα προμηθευτείτε από το εμπόριο επάνω από την εξωτερική μονάδα και την πλευρά εισόδου του εναλλάκτη θερμότητας Μην εγκαθιστάτε την εξωτερική μονάδα σε χώρους με υπερβολική παρουσία ατμών λαδιού αέρα με υψηλή περιεκτικότητα σε αλάτι ή επιβλαβή αέρια όπως θειούχα αέρια Μην εγκαθιστάτε την εξωτερική μονάδα ...

Page 371: ...υρές είναι ελεύθερες με εμπόδια από πάνω Πολλαπλές σειρές 360 300 100 H 1000 360 L H 1000 300 100 A L L A 600 3000 B 600 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν η διάσταση L είναι μεγαλύτερη από την H τοποθετήστε τις μονάδες σε μια βάση ώστε η διάσταση H να είναι μεγαλύτερη ή ίση με την L H Ύψος μονάδας 1 650mm Ύψος βάσης τσιμέντου L A B 0 L 1 2H 600 ή περισσότερο 300 ή περισσότερο 1 2H L H 1400 ή περισσότερο 350 ή περισσότ...

Page 372: ... πρέπει να εγκατασταθεί σε μία βάση Όταν χρησιμοποιείτε αντικραδασμική επίστρωση θα πρέπει να τοποθετηθεί με τον ίδιο τρόπο Όταν εγκαθιστάτε την εξωτερική μονάδα σε ένα πλαίσιο του πελάτη να χρησιμοποιείτε μεταλλικές πλάκες για τη ρύθμιση του πλάτους του πελάτη προκειμένου η εγκατάσταση να είναι σταθερή όπως φαίνεται στην εικόνα ΛΑΘΟΣ ΣΩΣΤΟ Συνιστώμενο μέγεθος μεταλλικής πλάκας μη παρεχόμενη Υλικό...

Page 373: ...ψυκτικού στη σύνδεση ελέγχου της βαλβίδας διακοπής της γραμμής υγρού Πληρώστε με την κατάλληλη ποσότητα ψυκτικού ανάλογα με το μήκος των σωληνώσεων Υπολογίστε την ποσότητα της πλήρωσης ψυκτικού Ανοίξτε πλήρως τη βαλβίδα διακοπής της γραμμής αερίου και ελαφρώς τη βαλβίδα διακοπής της γραμμής υγρού Πραγματοποιήστε την πλήρωση ψυκτικού ανοίγοντας τη βαλβίδα της κάσας μανομέτρων Πραγματοποιήστε την πλ...

Page 374: ...για μεγάλο χρονικό διάστημα συγκολλήστε τα άκρα των σωλήνων και πληρώστε τους με αποξυγονωμένο άζωτο μέσω ενός μηχανισμού πρόσβασης με βαλβίδα Schrader ώστε να αποφύγετε να μπει υγρασία ή ξένα σωματίδια στους σωλήνες Μην χρησιμοποιείτε μονωτικό υλικό που περιέχει NH3 επειδή μπορεί να καταστρέψει τους χαλκοσωλήνες και να προκαλέσει μελλοντικές διαρροές Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις ψυκτικού αερίου ...

Page 375: ...τικό μέτρο για την περίπτωση διαρροής σύμφωνα με το πρότυπο KHK 1 Φροντίζετε να υπάρχει άνοιγμα χωρίς κάλυμμα από το οποίο θα κυκλοφορεί καθαρός αέρας εντός του χώρου 2 Φροντίζετε να υπάρχει άνοιγμα χωρίς κάλυμμα το οποίο πρέπει να καταλαμβάνει 0 15 ή περισσότερο της επιφάνειας του δαπέδου 3 Φροντίζετε να ελέγχετε πολύ προσεκτικά τους χώρους όπως υπόγειο κτλ όπου μπορεί να παραμείνει το ψυκτικό δε...

Page 376: ...Β Ø25 4 1 10 53 έως 75 49 13 Επιλέξτε μέγεθος σωλήνωσης Ø12 7 1 2 όταν το μήκος είναι μεγαλύτερο από 70m μόνο στο μοντέλο RAS 8 Εικ A Εικ B ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή ψυκτικού στις συνδέσεις των σωληνώσεων Μην ασκείτε πίεση στο στέλεχος της βαλβίδας στο άκρο του ανοίγματος 5N m ή μικρότερη Δεν διατίθεται έδρα της βαλβίδας Στον έλεγχο λειτουργίας ανοίξτε πλήρως το στέλεχος της βαλβ...

Page 377: ...δα έχει τοποθετηθεί χαμηλότερα από την εσωτερική Διαφορά ύψους m L m RAS 8 12 Τετραπλό σύστημα L A η μεγαλύτερη απόσταση εκ των B C D E ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι ενδείξεις L H στο παραπάνω διάγραμμα υποδεικνύουν το μήκος και το ύψος Σε διπλά τριπλά και τετραπλά συστήματα ως μήκος ορίζεται η απόσταση ανάμεσα στην εξωτερική μονάδα και την πιο απομακρυσμένη εσωτερική μονάδα Η απόσταση θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη...

Page 378: ...στε το σωλήνα διακλάδωσης στο ίδιο ύψος με τις εσωτερικές μονάδες ή χαμηλότερα αλλά ποτέ ψηλότερα Παράδειγμα Διπλό σύστημα Εγκατάσταση διανομέα 1 Χρησιμοποιήστε το διανομέα που παρέχεται από την HITACHI κατόπιν αιτήματος Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύνδεση Τ αντί για σωλήνα διακλάδωσης Παράδειγμα Διπλό σύστημα 2 Εγκατάσταση του διανομέα Στερεώστε το σωλήνα διακλάδωσης οριζόντια στην κολώνα στον τ...

Page 379: ...μφωνα με τον ακόλουθο πίνακα εξαιτίας διακύμανσης υψηλής και χαμηλής πίεσης κατά τη λειτουργία του συστήματος Λειτουργία ψύξης Λειτουργία θέρμανσης Σύνδεση ελέγχου για βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου A Χαμηλή πίεση Υψηλή πίεση Σύνδεση ελέγχου για σωλήνωση B Υψηλή πίεση Χαμηλή πίεση Σύνδεση ελέγχου για βαλβίδα γραμμής υγρού B Αποκλειστικά για αντλία κενού και πλήρωση ψυκτικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προσέξτε να μ...

Page 380: ...είναι απαραίτητη η προσθήκη ή η εξαγωγή του ψυκτικού εάν η διαδικασία υπολογισµού είναι µικρότερη από την κανονική ποσότητα ψυκτικού P RAS 8 1 6 RAS 10 1 6 RAS 12 2 0 1 3 Υπολογισμός της ποσότητας της συνολικής πρόσθετης πλήρωσης W kg Συμπληρώστε το βάρος W1 και πληρώστε εκ των προτέρων με ψυκτικό ανάλογα με το μήκος σωλήνα P Συνολική ποσότητα πρόσθετης πλήρωσης W W1 P Παράδειγμα W 2 35 1 6 0 75 K...

Page 381: ...τερική μονάδα με τον σφιγκτήρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν δεν χρησιμοποιούνται αγωγοί καλωδίων προς την εξωτερική μονάδα στερεώστε τους ελαστικούς δακτυλίους με κόλλα 1 Βεβαιωθείτε ότι τα μη παρεχόμενα ηλεκτρικά εξαρτήματα κύριοι διακόπτες τροφοδοσίας διακόπτες κυκλώματος καλώδια συνδέσεις αγωγών και ακροδέκτες καλωδίων έχουν επιλεχθεί σωστά σύμφωνα με τις προδιαγραφές που δίνονται στον ανά χείρας τεχνικό κατά...

Page 382: ... κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Καλώδιο τροφοδοσίας Κάλυμμα σωληνώσεων Αγωγός Καλώδιο τροφοδοσίας Ελαστικός δακτύλιος Εξάρτημα Καλώδιο ελέγχου Καλώδιο γείωσης 4 Σε περίπτωση που η παροχή ρεύματος είναι 415V αλλάξτε τον ακροδέκτη του μετασχηματιστή στο ηλεκτρικό κουτί της εξωτερικής μονάδας 5 Προσαρτήστε το δακτύλιο Εξάρτημα Περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο γείωσης στο δακτ...

Page 383: ...ve opening is changed according to the piping περισσότερο από 30m Ρύθμιση επιλογής λειτουργίας Η επιλογή λειτουργίας ορίζεται από το PSW Εξωτερική επιλογή εισόδου εξόδου Η εξωτερική επιλογή εισόδου εξόδου ορίζεται από το PSW DSW3 Ρύθμιση ικανότητας 8HRNM Δεν απαιτείται ρύθμιση 10HRNM 12HRNM DSW4 RSW1 Ρύθμιση αρ κύκλου ψύξης Ρύθμιση για τα δέκα ψηφία 0 Ρύθμιση για το τελευταίο ψηφίο DSW5 Ρύθμιση τε...

Page 384: ...κών κύκλων θα προκληθεί μη φυσιολογική λειτουργία Ανοίξτε μια οπή κοντά στην οπή σύνδεσης των καλωδίων τροφοδοσίας όταν πολλαπλές εξωτερικές μονάδες είναι συνδεδεμένες σε μία γραμμή τροφοδοσίας Τα προτεινόμενα μεγέθη διακοπτών περιγράφονται στον Πίνακα Ηλεκτρικά στοιχεία και συνιστώμενες καλωδιώσεις μέγεθος διακόπτη 1 εξωτερική μονάδα Εάν δεν χρησιμοποιείται αγωγός καλωδίων για τις μη παρεχόμενες ...

Page 385: ...διο θωρακισμένου ζεύγους DC5V Μετάδοση χωρίς πολικότητα Σύστημα H LINK Κύριος διακόπτης Χειριστήριο θερμοκρασίας Εσωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Εσωτερικές μονάδες συστήματος αρ 1 Μέγ 4 μονάδες ανά κύκλο ψύξης Πίνακας ακροδεκτών Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Μη παρεχόμενη καλωδίωση Μη παρεχόμενη καλωδίωση Μη παρεχόμενο Προαιρετικό εξάρτημα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση που απαιτείται μεμονωμένη λειτουργί...

Page 386: ... τον τοπικό κώδικα IEC 245 αρ 571 Σε περίπτωση που τα καλώδια τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένα σε σειρά αθροίστε το μέγιστο ρεύμα κάθε μονάδας και επιλέξτε βάσει του ακόλουθου πίνακα Επιλογή σύμφωνα με το EN60 335 1 Επιλογή σύμφωνα με το LFC σε θερμοκρασία καλωδίου 60 ºC Ρεύμα i A Μέγεθος καλωδίων mm Ρεύμα i A Μέγεθος καλωδίου mm2 I 6 0 75 I 15 0 5 6 i 10 1 15 i 18 0 75 10 i 16 1 5 18 i 24 1 25 16 i ...

Page 387: ... στα παρακάτω Μην αγγίζετε με γυμνά χέρια κανένα εξάρτημα της πλευράς κατάθλιψης του αερίου γιατί ο θάλαμος του συμπιεστή και οι σωλήνες της πλευράς κατάθλιψης έχουν θερμοκρασία υψηλότερη από 90 C ΜΗΝ ΠΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΤΟΥ ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΩΝ διότι θα προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Μην αγγίζετε κανένα ηλεκτρικό εξάρτημα αν δεν περάσουν τουλάχιστον τρία λεπτά αφού κλείσετε τον κύριο διακόπτη τρ...

Page 388: ...ραγματοποιείται σε υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μπορείτε να τροποποιήσετε αυξήσετε το χρόνο της λειτουργίας TEST RUN πατώντας το διακόπτη χρόνου στο χειριστήριο b Αν η μονάδα δεν εκκινήσει ή αν αναβοσβήνει η ένδειξη λειτουργίας στο χειριστήριο έχει παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα Μεταβείτε στο z z Ένδειξη χειριστηρίου Κατάσταση μονάδας Πιθανή αιτία σφάλματος Σημεία ελέγχου μετά από τη διακοπή τη...

Page 389: ...ς λειτουργίας ενεργοποιείται από την εξωτερική μονάδα και διακόπτεται από το χειριστήριο Ο έλεγχος λειτουργίας του χειριστηρίου διακόπτεται Ωστόσο ο έλεγχος λειτουργίας της εξωτερικής μονάδας δεν διακόπτεται Σε περίπτωση σύνδεσης πολλαπλών εσωτερικών μονάδων με ένα χειριστήριο ο έλεγχος λειτουργίας ξεκινά σε όλες τις εσωτερικές μονάδες ταυτόχρονα Για να το αποφύγετε αυτό διακόψτε την τροφοδοσία τω...

Page 390: ...κού προειδοποίησης για το χειριστήριο Αρ προβληματικής εσωτερικής μονάδας Αρ προβληματικού κύκλου ψύξης Κωδικός προειδοποίησης Κωδικός μοντέλου Αριθμός συνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων Κωδικός προειδοποίησης Εμφανίζονται για ένα δευτερόλεπτο διαδοχικά Αρ κωδικού Κατηγορία Περιγραφή προβλήματος Βασική αιτία 01 Εσωτερική μονάδα Ενεργοποίηση συσκευής προστασίας Βλάβη μοτέρ ανεμιστήρα μηχανισμού αποχέτ...

Page 391: ...περβαίνει τους 55 C και η ανώτατη θερμοκρασία του συμπιεστή υπερβαίνει τους 95 C όταν ενεργοποιείται η συσκευή προστασίας της εξωτερικής μονάδας 47 Ενεργοποίηση της συσκευής προστασίας από μείωση της χαμηλής πίεσης Διακοπή λόγω υπερβολικής μείωσης της θερμοκρασίας εξάτμισης θερμοκρ 35ºC ενεργοποιείται 3 φορές μέσα σε μία ώρα εμπλοκή του κινητήρα σε λειτουργία θέρμανσης 48 μετατροπέας Ενεργοποίηση ...

Page 392: ......

Page 393: ...P5414122 PMML0129A rev 4 02 10 ...

Reviews: