25
Avant 45 | 56
Bedeutung
Signification
Meaning
Betekenis
Sicherheitsbildzeichen
Symboles de sécurité
Safety symbols
Veiligheidssymbolen
Important!
Ne nettoyez pas
l'appareil au cours
des 3 premiers mois
avec un jet de vapeur!
1. Bras inférieurs
horizontal
2. Le bras supérieur
monte vers l‘appareil
3. Réglez uniquement
le champ des dents
si bas que le champ
situé devant le
rouleau est de niveau.
Belangrijk:
Machine de eerste
3 maanden niet met
de hogedrukreiniger
schoonmaken!
Damaged or
missing stickers
must be replaced
immediately!
Beschadigde of
ontbrekende stickers
dienen onmiddelijk te
worden vervangen!
Beschädigte oder
fehlende Aufkleber
müssen umgehend
ersetzt werden!
Les adhésifs endom-
magés ou manquants
doivent immédiate-
ment être remplacés!
Wichtig!
Gerät in den ersten
3 Monaten nicht
mit einem Dampf-
strahlgerät reinigen!
Important!
Do not clean the
machine within
the first 3 months
with a steam cleaner!
1. Unterlenker
waagrecht
2. Oberlenker ansteigend
zum Gerät
3. Zinkenfeld nur so tief
einstellen, daß der
Acker vor der Walze
eben ist.
1. Lower link
horizontal
2. Upper link rising
to the device
3. Only set the tine
field so low that the
field in front of the
roller is level.
Bitte am Feldrand
ausheben!
Keine engen Kurven
fahren!
Lager regelmäßig
schmieren!
Nach 5 Betriebs-
stunden: Schrauben
nachziehen!
Please lift out at the
edge of the field!
Don’t drive right bends!
Grease regularly!
Tiden bolts every
5 hours!
Relever au bord du
champ !
Relever au bord du
champ !
Graisser régulièrement !
Reserrer les boulons
tous les 5 heures !
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
GEBRUIKERS-
HANDLEIDING
MANUEL
D'UTILISATION
INSTRUCTION
MANUAL
DE
EN
FR
NL
[email protected] • www.guttler.biz
9799 0989
_11.020
Avant
Frontpacker
Anbau an
Fronthydraulik
1. Unterlenker waagrecht
2. Oberlenker ansteigend zum Gerät
3. Zinkenfeld nur so tief einstellen, daß der
Acker vor der Walze eben ist.
1. Lower link horizontal
2.
Upper link rising to the device
3.
Only set the tine field so low that the field in front of the roller is level.
1. Bras inférieurs horizontal
2. Le bras supérieur monte vers l‘appareil
3. Réglez uniquement le champ des dents si bas que le champ
situé devant le rouleau est de niveau.
[email protected] • www.guttler.biz
Bitte am Feldrand
ausheben!
Please lift out at the edge
of the field!
Relever au bord du champ !
9799 0977
_04.019
Keine engen Kurven fahren!
Don’t drive right bends!
SVP ne pas tourner trop court !
Lager regelmäßig schmieren!
Grease regularly!
Graisser régulièrement !
Nach 5 Betriebsstunden:
Schrauben nachziehen!
Tiden bolts every 5 hours!
Reserrer les boulons tous les 5 heures !