4
FR
NL
Mesdames, Messieurs, chèrs partenaires,
pour que le délai de garantie puisse commencer à cour-
ir et pour satisfaire aux exigences légales, veuillez rem-
plir le formulaire et de nous le retourner signé par vous
et par le client final. Le délai de garantie commence avec
le jour de la remise de la machine. Les indications sui-
vantes se trouvent sur la plaque signalétique apposée
sur la face avant. Le numéro de machine est poinçonné
dans le cadre au-dessus de la plaque signalétique.
Beste klant,
Om de garantieperiode te laten ingaan en tegelijkertijd te
voldoen aan de wettelijke eisen vragen wij dit formulier
in te vullen en door de gebruiker ondertekend terug te
sturen. De garantie gaat in op de dag dat de machine in
gebruik is genomen.
De volgende informatie vindt u op het aangebrachte
type
plaatje. Het machinenummer is boven het type-
plaatje ingeslagen in het frame.
DÉCLARATION DE REMISE/
CERTIFICAT DE GARANTIE
OVERGAVEVERKLARING/
GARANTIEBEWIJS
Liste de contrôle :
1. L'intégralité de la machine et des accessoires a
été vérifiée
2. Le manuel d'utilisation a été remis au client final.
3. Le client final a été instruit dans l’utilisation.
L’adresse de l’agriculteur (client final) :
Checklijst:
1. Apparaat met toebehoren is op volledigheid
gecontroleerd
2. De gebruiksaanwijzing is ontvangen
3. De gebruiker is bekend met de bediening van
de machine
Gegevens gebruiker:
La machine a été remise au client final conformément à
la liste de contrôle.
De machine is volgens de checklijst aan de gebruiker
overhandigd.
GÜTTLER® vous offre un service après-vente éprouvé.
S.v.p. renvoyez cette déclaration de remise/le certificat
de garantie complété par poste ou par courriel à
GÜTTLER®
staat dan als betrouwbare servicepartner voor u
klaar.
Dit volledig ingevulde garantieformulier per post sturen
of per e-mail aan
Nos conditions générales de vente s’appliquent, disponibles sur :
www.guttler_org/cgv
ou, sur demande, par courrier postal.
Onze algemene voorwaarden vindt u op
www.guttler_org/agb
of op verzoek sturen we ze per post toe.
Vous pouvez également compléter
et envoyer ce certificat en ligne:
www.guttler.org/de/technik-service/
garantieschein-fr
U kunt dit garantieformulier ook online
invullen en opsturen:
www.guttler.org/de/technik-service/
garantieschein-nl
Désignation de la machine / Machine aanduiding
Numéro de série / Seriennummer
Numéro de projet / Projectnummer
Nom / Naam
Rue, No. / Straat, Nr.
Code postal, Ville / Postcode, plaats
Téléphone / Telefoonnummer
Email*
Personne de contact / Contactpersoon
Je suis d’accord de recevoir des informations de la GÜTTLER
®
GmbH sur le produit acheté ou sur des produits similaires par email.
Ik ga ermee akkoord dat ik van GÜTTLER
®
GmbH informatie over het gekochte produkt of soortgelijke produkten ontvang.
*
Signature client final
Handtekening eindgebruiker
Date/Ville
Datum/Plaats
Signature / cachet du distributeur
Handtekening/stempel verkopende partij
Sous r
éserv
e d'
err
eur
s e
t de modific
ations t
echnique
s. Illus
tr
ations non c
ontr
aignant
es. F
o
to
s, t
echnische g
eg
ev
ens, mat
en en g
ewich
ten blijv
en in de
ze g
ebruik
saanwijzing aan v
er
andering onderhe
vig
.
GÜTTLER® GmbH, Karl-Arnold-Str. 10, 73230 Kirchheim/Teck, Germany
Tel. ++49 7021 9857-0, Fax ++49 7021 9857-53, [email protected], www.guttler.org