3.5 Trennluft
Eine Neueinstellung ist nach dem Ausbau der
Steuerwelle (2) erforderlich. Für Maschinenva-
rianten mit Magnetventilen siehe Kapitel 2.4.
Trennluft wird bei Skalenwert ca. 125° auf Skala (6) ein-
geschaltet und bei ca. 300° wieder ausgeschaltet. In die-
ser Zeit wird der Prospekt angesaugt, dann durch
Abwälzen vom Stapel getrennt.
Durch die Abwälzbewegung entsteht zwischen Stapel
und dem gerade abgezogenen Prospekt ein Zwischen-
raum, in den Trennluftschieber (1) einfährt. Trennluft
wird kurz vor Ende der Abwälzbewegung eingeblasen.
Ein Luftpolster entsteht, die Reibung beim Abzug wird
vermindert.
Skala (6) ermöglicht eine präzise Einstellung (1...360°).
Zeitpunkte zum Ein- und Ausschalten der Trennluft las-
sen sich durch Verdrehen des Stellrings (3) einstellen.
Die Zeitdauer ist durch eine Aussparung in Segmentring
(4) festgelegt und nicht veränderbar.
Einzugsgefahr/Verletzungsgefahr im
Bereich sich drehender Teile.
Die Neueinstellung erfolgt bei abgebauten
Schutzabdeckungen. Verhalten Sie sich si-
cherheits und gefahrenbewusst. Beachten
Sie die Sicherheitsvorschriften des Karto-
niermaschinenherstellers und auch Kapitel
1.10, Schutzeinrichtungen.
3. Grundeinstellungen / Standard settings
3.5 Trennluft / Separating air
3-8
© by GUK
TD-FA21C2000-2-000-12•1008
3.5 Trenn-
luft / Sepa-
rating air
3/4
3.5 Separating air
A reset is needed after the control shaft (2)
has been removed. For machine variants with
solenoid valves, see chapter 2.4.
Separating air is activated at a scale value of around
125° on the scale (6) and deactivated again at around
300°. During this time, the leaflet is sucked up, then se-
parated from the stack by rolling off.
The rolling off movement produces a gap between the
stack and leaflet that has just been removed. The sepa-
rating air pusher (1) moves into this gap. Separating air
is blown in just before the end of the rolling off move-
ment. An air cushion is produced which reduces friction
during withdrawal.
Scale (6) allows for a precise setting (1...360°). The ti-
mes for activating and deactivating the separating air
can be set by turning the set collar (3). The length of time
is defined by a recess in the segmented collar (4) and
cannot be changed.
Risk of being drawn in/risk of injury near
rotating parts.
The reset is undertaken with the protective
covers removed. Be aware of the safety
risks and dangers. Observe the safety in-
structions of the cartoning machine manu-
facturer and also chapter 1.10, Safety-
related devices.
i
WARNUNG
WARNING
i
Summary of Contents for FA21/4 Cartonac 2000-2
Page 9: ...Kapitel Chapter 1 Einführung Introduction ...
Page 10: ......
Page 29: ...Kapitel Chapter 2 Transport und Aufstellung Transport and Installation ...
Page 30: ......
Page 41: ...Kapitel Chapter 3 Grundeinstellungen Standard settings ...
Page 42: ......
Page 84: ...3 Grundeinstellungen Standard settings 3 42 by GUK TD FA21C2000 2 000 12 1008 ...
Page 85: ...Kapitel Chapter 4 Reinigung Wartung Cleaning Maintenance ...
Page 86: ......
Page 97: ...Kapitel Chapter 5 Verschleißteillisten Wearing Parts Lists ...
Page 98: ......
Page 162: ...5 Verschleißteillisten Wearing Parts Lists 5 64 by GUK TD FA21C2000 2 000 12 1008 ...
Page 163: ...Kapitel Chapter 6 Ersatzteillisten Spare Parts Lists ...
Page 164: ......
Page 197: ...ANHANG ANNEX ...
Page 198: ......
Page 200: ...ANHANG ANNEX Pneumatikplan Pneumatic plan A 2 by GUK TD FA21C2000 2 000 12 1008 ...
Page 202: ......
Page 204: ......