background image

5

INSTRUKCJA ORYGINALNA  

(OBSŁUGI)

POMPA ZANURZENIOWA DO WODY 

BRUDNEJ

59G449

UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA 
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I 
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.

SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA POMPY ZANURZENIOWEJ 
DO WODY BRUDNEJ

 

Połączenie z siecią elektryczną powinno być wykonane przez 
uprawnionego elektryka i zgodne z IEC 364. Wymagane jest 
zastosowanie w instalacji elektrycznej stałej urządzenia różnicowo 
prądowego, które przerwie zasilanie, jeżeli prąd upływu 
przekroczy 30mA w ciągu 30ms.

 

Strumień wody z pompy nie może być kierowany na osoby, 
sprzęt elektryczny i na samo urządzenie.

 

Należy odłączyć pompę od zasilania w przypadku wykonywania 
prac związanych z konserwacją.

 

Pompa nie powinna być użytkowana przez dzieci.

 

Nie pozwól, aby pompa była wciągana i utrzymywana za przewód 
zasilający lub przewód wodny, użyj do tego linki odpornej na 
korozję zaczepionej bezpośrednio do uchwytu pompy.

 

Dla zapewnienia bezpieczeństwa należy stosować jedynie 
oryginalne części zamienne lub zatwierdzone przez producenta.

 

• Stosuj złączki i osprzęt producenta.

 

Nie wolno użytkować pompy, jeżeli przewód zasilający lub 
inny element urządzenia jest uszkodzony np. urządzenie 
różnicowoprądowe, węże do wody itp. 

 

Jeżeli stosowany jest przedłużacz przewodu zasilającego wtyczka 
i gniazdo powinny być z bolcem (złączem) uziemiającym.

 

Pompa przeznaczona jest do zastosowań w gospodarstwie 
domowym. 

 

Pompę można użytkować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. 

 

Pływak pompy w czasie pracy musi swobodnie unosić się na 
powierzchni wody, nie powinien napotykać na przeszkody jego 
zablokowanie może doprowadzić do uszkodzenia pompy.

 

Pompa jest tak zaprojektowana, że wszystkie części ruchome jak 
również obudowa stwarzają bezpieczne warunki użytkowania. Za 
szkody wynikłe z próby zmian w konstrukcji urządzenia producent 
nie ponosi odpowiedzialności.

 

Nie wolno stosować pompy do przepompowywania innych 
płynów niż woda, szczególnie takich jak paliwa do silników, 
płynów czyszczących lub innych wyrobów chemicznych.

UWAGA! Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego 
założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych 
środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania 
urazów podczas pracy.

BUDOWA I PRZEZNACZENIE

Pompa wodna zanurzeniowa jest urządzeniem klasy I ochronności 
elektrycznej przeznaczonym do wypompowywania czystej lub 
brudnej wody zawierającej zanieczyszczenia o maksymalnej 
średnicy do 20 mm . Pompa przystosowana jest do pracy pod 
wodą. Po zainstalowaniu w odpowiednim szybie może stanowić 
zabezpieczenie przed zalaniem. Doskonale nadaje się do usuwania 
wody z garaży, piwnic, zbiorników czy też zalanego deszczówką 
wykopu. Pompa przeznaczona jest do przepompowywania wody o 
max. temperaturze 35

C.

Szczególną cechą pompy jest specjalna podstawa pozwalająca na 
wypompowywanie wody do poziomu 5 cm. Pompa wyposażona jest 
w włącznik pływakowy (automatyczny) umożliwiający samoczynne 
wyłączenie oraz załączenie pompy, co zabezpiecza urządzenie przed 

pracą „na sucho”. Wbudowany zawór odpowietrzający umożliwia 
bezproblemowe zasysanie wody.

Nie wolno używać pompy niezgodnie z jej przeznaczeniem.

OPIS STRON GRAFICZNYCH

Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia 
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.

1. 

Uchwyt

2. 

Włącznik pływakowy

3. 

Otwory wlotowe

4. 

Złącze

5. 

Króciec

6. 

Korek zaślepka

* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem.

OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH

 UWAGA

 OSTRZEŻENIE

 MONTAŻ/USTAWIENIA

 INFORMACJA

WYPOSAŻENIE I AKCESORIA

1. 

Króciec   

 

–  2 szt

2. 

Złącze    

 

–  2 szt

3. 

Korek zaślepka  

– 2  szt

PRZYGOTOWANIE DO PRACY

MONTAŻ POMPY

Pompa w swojej podstawie posiada dwa otwory wylotowe, do 
których po zamontowaniu złącza można podłączyć przewody 
o średnicy 2

”  

lub 1

1

/

2

 (w zależności od potrzeb). Zawsze należy 

stosować podłączenie tylko do jednego z otworów natomiast drugi 
musi być zabezpieczony korkiem zaślepką (

6

).

 

Zamontować odpowiednie złącze (

4

) wkręcając je w otwór w 

podstawie pompy.

 

Nakręcić króciec (

5

) na zamontowane złącze (

4

).

 

Zamontować przewód wodny na króciec (

5

).

INSTALOWANIE POMPY

Nie wolno użytkować pompy tak, że nie jest ona podparta i wisi 
jedynie na przewodzie rurowym czy zasilającym przewodzie 
elektrycznym. 

Pompa zanurzeniowa powinna zostać zawieszona na odpowiednio 
skonstruowanym wsporniku, zawieszona na lince lub umieszczona na 
dnie szybu. Aby mieć pewność, że pompa będzie pracować dobrze dno 
szybu powinno być utrzymywane w czystości nie zamulone. 
Włącznik pływakowy pompy jest tak wyregulowany, że gdy poziom 
wody przekroczy 50 cm pompę można uruchomić natychmiast.

Pompę można zainstalować w sposób następujący:

 

-

do sztywnych przewodów rurowych układu w zastosowaniu 
stacjonarnym.

 

-

do giętkich przewodów układu.

INSTALOWANIE POMPY NA STAŁE

 

Pompa musi być umieszczona na płaskiej równej powierzchni dna 
zbiornika lub szybu.

 

Przy ustawianiu pompy należy zwrócić uwagę na minimalne 
wymagane odstępy od ścian i innych elementów, aby umożliwić 
prawidłowe funkcjonowanie oraz konserwację pompy w 
bezpiecznych warunkach.

 

Zaleca się użycie rur i złączek o tym samym wymiarze na całej 
długości instalacji wodnej.

 

Zaleca się zastosowanie zaworu zwrotnego za króćcem pompy.

Summary of Contents for 59G449

Page 1: ...R BRAUCHWASSER PANARDINAMAS VANDENS SIURBLYS U TER TAM VANDENIUI IEGREMD JAMAIS S KNIS NOTERK DE IEM DENIM SUKELPUMP MUDASELE VEELE PONORN ERPADLO NA PINAVOU VODU PONORN ERPADLO NA ZNE ISTEN VODU POTO...

Page 2: ...TI UTAS T S 16 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 18 INSTRUKCE K OBSLUZE 20 N VOD NA OBSLUHU 21 NAVODILA ZA UPORABO 23 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 25 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 KASUTUSJUHEND 29 31 UPUTE ZA UPOTREBU...

Page 3: ...3 1 5 6 4 2 3 A 2 50cm B 2 5cm...

Page 4: ...4...

Page 5: ...mm Pompa przystosowana jest do pracy pod wod Po zainstalowaniu w odpowiednim szybie mo e stanowi zabezpieczenie przed zalaniem Doskonale nadaje si do usuwania wody z gara y piwnic zbiornik w czy te za...

Page 6: ...ikliwej i ostatecznej kontroli technicznej u producenta W czasie u ytkowania producent zaleca regularne sprawdzanie stanu pompy i dokonywanie niezb dnych czynno ci obs ugowych Takie post powanie zagwa...

Page 7: ...sel je Warszawa 2016 05 12 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte s w za czonej Karcie Gwarancyjnej Serwis Centralny GTX Service tel 48 22 573 03 85...

Page 8: ...mp must be placed on an even surface in the bottom of a well or a tank To enable appropriate operation and maintenance of the pump in safe conditions observe minimum required spacing between walls and...

Page 9: ...elated Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modi cations for commercial purposes o...

Page 10: ...LIESSEN Die Tauchpumpe ist mit einem durchschlagsicheren Stecker ausgestattet Gem den geltenden Vorschriften eignet sich die Pumpe f r den Anschluss an eine sichere Steckdose mit Netzparametern 230 V...

Page 11: ...der zusammenbauen Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Tauchpumpe f r Brauchwasser Parameter Wert Versorgungsspannung 230...

Page 12: ...12 I 20 350 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 AC 50 I n 30 I n 30 2 A B...

Page 13: ...7000 WxLxH 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp...

Page 14: ...14 I 20 35 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 50...

Page 15: ...0 35 C 2 11 2 9 7 17000 x x 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex...

Page 16: ...r zsokb l pinc kb l tart lyokb l vagy ak r az es v zzel el rasztott g dr kb l A szivatty legf ljebb 35 o C os v z szivatty z s ra alkalmazhat A szivatty k l nlegess ge a speci lis kialak t s talp mely...

Page 17: ...eltet s sor n a gy rt aj nl sa szerint a szivatty llapot t rendszeresen ellen rizni kell s el kell v gezni a sz ks ges zemfenntart si m veletet A fentiek betart sa biztos t ka a szivatty hossz lettart...

Page 18: ...at pentru a func iona sub suprafa a oglinzii apei Instalat n tr un pu corespunz tor poate s e evitat necarea pompei Este foarte util pentru epurarea apei din garaje beciuri din recipiente sau din grop...

Page 19: ...un fel de ativit i de ntre inere Pompa a fost supus de produc tor la control nal tehnic am nun it Se recomand ca n prioada utiliz rii pompei trebuie veri cat starea ei i efectuarea activit ilor ndisp...

Page 20: ...n vody o max teplot 350 C Zvl tn vlastnost erpadla je speci ln podstavec kter umo uje od erp n vody do rovn 5 cm erpadlo je vybaveno plov kov m automatick m sp na em kter umo uje samo inn vyp n n a z...

Page 21: ...l chn te istou vodou V p pad stacion rn instalace pravideln kontrolujte funkci plov kov ho sp na e 2 Ve ker vl knit ne istoty kter se mohou usazovat v pl ti erpadla odstra ujte siln m proudem ist vody...

Page 22: ...AFICK CH ZNA IEK POZOR UPOZORNENIE MONT NASTAVENIA INFORM CIA VYBAVENIE A PR SLU ENSTVO 1 Hrdlo 2 ks 2 Spoj 2 ks 3 Z tka z slepka 2 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY MONT ERPADLA erpadlo m vo svojom podst...

Page 23: ...tej vody o istite rotor a vn tro krytu Zlo te celok tak e jednotliv innosti budete vykon va v opa nom porad Ak ko vek poruchy musia by odstr nen autorizovan m servisom v robcu TECHNICK PARAMETRE MENOV...

Page 24: ...no skonstruiranem podporniku obe ena na vrvi ali ume ena na dnu ja ka Da bi zagotovili dobro delovanje rpalke mora biti dno ja ka isto in brez mulja Plavajo e stikalo je nastavljeno tako da je mogo e...

Page 25: ...in elektronsko orodje vsebuje okolju kodljive snovi Orodje ki ni oddano v recikla o predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi Pridr ana pravica do izvajanja sprememb Grupa Topex Sp...

Page 26: ...agal galiojan ius nuostatus siurblys yra jungiamas saug elektros lizd kurio parametrai 230 V AC 50 Hz Elektros laido ki tuk galima jungti tik emint ir kintamos srov s saugikl turint lizd I n 30mA arba...

Page 27: ...ti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos dalis yra grie tai draud iama bei gresia civilin ar baud iamoji atsakomyb INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS IEG...

Page 28: ...MENTA IESTAT ANA Par s k a iesl g anu izsl g anu atbild pludi a sl dzis Pirms s k a iesl g anas nepiecie ams veikt zem k min t s darb bas Pludi a sl dzis ir j instal t lai var tu vienk r i piek t pie...

Page 29: ...oolu k ikumine letab 30 ms jooksul 30 mA rge suunake pumbast tulevat veejuga inimestele elektriseadmetele ega pumbale endale Seadme hooldusega seotud t de teostamise ajaks l litage pump vooluv rgust v...

Page 30: ...eenduge et ujul litit pumbaga hendav voolik oleks vaba ja vahemaa ujul liti ja pumba vahel ei oleks liiga v ike Kui l liti asub pumbale liiga l hedal ei pruugi olla tagatud l liti ja koos sellega kogu...

Page 31: ...n igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Pograniczna 2 4 edaspidi Grupa Topex informeerib et k ik k esoleva juhendiga edasp...

Page 32: ...32 6 4 5 4 5 50 cm 65 x 65 x 50 cm 230 V AC 50 Hz I n 30mA I n 30mA 2 A i B 50 cm 230 V AC 50 Hz O O 2 3 5 4 6...

Page 33: ...a se slobodno micati po povr ini vode ne smije nailaziti na prepreke Njegova blokada mo e dovesti do o te enja pumpe Pumpa je projektirana tako da svi pokretni dijelovi a tako er i ku i te stvaraju si...

Page 34: ...nu vodom Pa ljivo ru no podi ite plutaju i prekida 2 i potom ga spu tajte U to vrijeme ete zapaziti kada nastupa uklju ivanje i isklju ivanje pumpe crte A i B Uvjerite se da je kabel koji spaja plutaj...

Page 35: ...cevi za vodu i tsl Ukoliko se koristi produ ni kabl za strujni kabl utika i uti nica moraju biti sa klinom spojnicom koji je uzemljen Pumpa je napravljena za upotrebu u doma instvima Pumpa se mo e ko...

Page 36: ...se podi e I pre e vrednost od oko 50 cm pumpa e po eti sa radom Zahvaljuju i tome to je starter opremljen da reaguje na opadanje nivoa vode pumpa mo e da se isklju i samo onda kada se kontejner ispra...

Page 37: ...iczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotogra je sheme crte i a...

Page 38: ...38 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 V AC 50 Hz I n 30 mA I n 30 mA 2 A B 50 230 V AC 50 Hz 2 3 5 4 6...

Page 39: ...u bloqueo puede causar da o a la herramienta Todas la piezas m viles y armaz n crean condiciones seguras para el uso El fabricante no es responsable por los danos causados por cambios en construcci n...

Page 40: ...iempo apuntar cuando la bomba se enciende y apaga imagen A y B Aseg rese que conducto cual conecta indicador de la veleta con bomba esta suelto y longitud entre ambos no es demasiado corta Con longitu...

Page 41: ...l produttore Utilizzare raccordi e attrezzature del produttore vietato utilizzare la pompa se il cavo di alimentazione o un altro elemento dell elettroutensile danneggiato come ad esempio l interrutto...

Page 42: ...leggiante con la pompa sia libero e che la distanza tra l interruttore a galleggiante e la pompa non sia troppo ridotta Con una distanza troppo ridotta non garantito il funzionamento corretto dell int...

Page 43: ...otto possono essere reperite presso il rivenditore dell utensile o le autorit locali I ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti Le apparecchiature non ricicl...

Page 44: ...44...

Reviews: