background image

9

OPERATION AND MAINTENANCE 

Remove the power cord plug from mains socket before 
commencing any activities related to installation, adjustment, 
maintenance or repair of the pump. 

Described submersible pump is a high quality and tested product, 
which does not require any maintenance. The pump has been 
subject to thorough and final quality check at the manufacturer’s 
facility. The manufacturer recommends to check the condition of the 
pump regularly and carry out necessary operation activities during 
the pump operation. Doing so will guarantee long and fault-free 
operation of the pump.
If water level drops and sludge or other impurities get into the pump 
inlet and dry up, it may cause that the pump will not start. That is 
why it is recommended to often check motor of the submersible 
pump (by starting up the pump to test it).

In case the pump is often transported during its life time, wash it 
with clean water before each restart. 

 

For stationary installation, check operation of the float switch (

2

from time to time.

 

Remove all fibrous impurities that may deposit in the pump casing 
with strong stream of clean water.

 

Remove sludge from bottom of the well, where the pump is 
installed, on a regular basis (preferably every 3 months).

 

Use clean water to remove deposition from outer surface of the 
pump float switch.

IMPELLER CLEANING

If excessive deposition appears in the pump casing, do the following 
to clean:

 

Unscrew connector pipe (

5

), connection (

4

) and blanking plug (

6

). 

 

Use stream of clean water to clean impeller and casing interior.

 

Follow specified actions in reverse order to assemble all parts.

All faults should be repaired by service workshop authorized by the 
manufacturer. 

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS

Submersible Pump for Dirty Water

Parameter

Value

Supply voltage

230 V AC

Current frequency

50 Hz

Rated power

900 W 

Protection class

I

Protection level

IPX8

Power cable length

10 m

Maximum water temperature

35

0

C

Diameter of water connector pipe

2

” 

 1

1

/

2

Maximum head height

9 m 

Maximum working depth

7 m 

Maximum output

17000 l/h 

Minimum working space (WxLxH)

65 / 65 / 50 cm

Maximum particle size

20 mm

Water level to switch the pump on 

50 cm

Water level to switch the pump off

5 cm

Weight

7.8 kg 

Year of production

2017

ENVIRONMENTAL PROTECTION / CE

Electrical equipment must not be disposed off with household 
waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities. 
Information on utilization can be provided by the product 
vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic 
equipment contains substances that are not neutral to 
the natural environment. Equipment that is not recycled 
constitutes a potential hazard to the environment and to 
human health.

* Right to introduce changes is reserved.

“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat in Warsaw at 
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter 
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the 
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright 

and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 
2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for 
commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex 
are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.

ÜBERSETZUNG DER 

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

TAUCHPUMPE FÜR BRAUCHWASSER

59G449

ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES 
GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND 
BEWAHREN SIE SIE AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

SICHERER BETRIEB DER TAUCHWASSER FÜR BRAUCHWASSER

 

Mit dem Anschluss ans Stromnetz ist eine Elektrofachkraft zu 
beauftragen. Der Anschluss ist gemäß IEC 364 auszuführen. In 
der festen Elektroinstallation ist ein Differenzstrom-Gerät, das 
die Versorgung unterbrechen wird, falls der Leckstrom 30 mA 
innerhalb von 30 ms überschreiten wird.

 

• Der Wasserstrom darf nicht auf Menschen, Elektrogeräte und 

die Tauchpumpe selbst gerichtet werden.

 

Die Tauchpumpe ist von der Versorgung zu trennen, falls 
Wartungsarbeiten vorgenommen werden.

 

Die Pumpe darf von Kindern nicht betrieben werden.

 

Die Pumpe darf nicht am Netzkabel oder Wasserkabel gezogen 
bzw. gehalten. Dafür ist ein rostbeständiges Seil zu verwenden, 
das direkt am Pumpengriff angebracht wird.

 

Um sicheren Betrieb zu gewährleisten, sind nur Originalersatzteile bzw. 
vom Hersteller genehmigte Ersatzteile zu verwenden.

 

• Kupplungen und Zubehör des Herstellers sind zu verwenden.

 

Die Pumpe darf nicht betrieben werden, falls das Netzkabel bzw. 
ein anderes Geräteelement beschädigt ist, z. B. das Differenzstrom-
Gerät, Wasserschläuche usw. 

 

Wird ein Verlängerungskabel für das Netzkabel verwendet, so 
müssen der Stecker und die Steckdose über einen Schutzkontakt 
(Erdung) ausgestattet werden.

 

Die Pumpe ist zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. 

 

Die Pumpe darf in Innenräumen und draußen gebraucht werden. 

 

Der Pumpenschwimmer muss beim Betrieb frei auf der 
Wasseroberfläche schwimmen, darf auf keine Hindernisse stoßen, 
denn seine Sperrung kann zur Beschädigung der Pumpe führen.

 

• Die Pumpe ist so entworfen, dass alle beweglichen Teile sowie 

das Gehäuse für sicheren Betrieb sorgen. Der Hersteller haftet 
für keine Schäden, die aus Versuchen, die Konstruktion des 
Gerätes zu modifizieren, resultieren.

 

Die Pumpe darf zum Umpumpen von anderen Flüssigkeiten als 
Wasser, z.B. Motorbrennstoffe, Reinigungsmittel oder andere 
chemische Waren, nicht verwendet werden.

ACHTUNG! Trotz des Einsatzes einer sicheren Konstruktion, von 
Sicherheitseinrichtungen und zusätzlichen Schutzeinrichtungen 
besteht stets das Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb des 
Gerätes. 

AUFBAU UND BESTIMMUNG

Die Wasser-Tauchpumpe ist ein Gerät der I. Elektro-Schutzklasse, das 
für das Auspumpen des Brauchwassers mit Verunreinigungen mit dem 
Durchmesser von max. 20 mm bestimmt ist. Die Pumpe ist für Wasser 
bestimmt. Nach der Montage in einem Schacht kann die Pumpe als 
Sicherung vor Überflutung dienen. Die Pumpe eignet sich perfekt 
zum Entfernen von Wasser aus Garagen, Kellern, Behältern oder 
Gräben. Die Pumpe eignet sich zum Umpumpen von Wasser mit der 
max. Temperatur von 35

C.

Besondere Eigenschaft der Pumpe ist das spezielle Gestell, das 
Wasser bis zum Stand von 5 cm abpumpen lässt. Die Pumpe ist 
mit einem (automatischen) Schwimmerschalter ausgestattet, der 

Summary of Contents for 59G449

Page 1: ...R BRAUCHWASSER PANARDINAMAS VANDENS SIURBLYS U TER TAM VANDENIUI IEGREMD JAMAIS S KNIS NOTERK DE IEM DENIM SUKELPUMP MUDASELE VEELE PONORN ERPADLO NA PINAVOU VODU PONORN ERPADLO NA ZNE ISTEN VODU POTO...

Page 2: ...TI UTAS T S 16 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 18 INSTRUKCE K OBSLUZE 20 N VOD NA OBSLUHU 21 NAVODILA ZA UPORABO 23 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 25 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 KASUTUSJUHEND 29 31 UPUTE ZA UPOTREBU...

Page 3: ...3 1 5 6 4 2 3 A 2 50cm B 2 5cm...

Page 4: ...4...

Page 5: ...mm Pompa przystosowana jest do pracy pod wod Po zainstalowaniu w odpowiednim szybie mo e stanowi zabezpieczenie przed zalaniem Doskonale nadaje si do usuwania wody z gara y piwnic zbiornik w czy te za...

Page 6: ...ikliwej i ostatecznej kontroli technicznej u producenta W czasie u ytkowania producent zaleca regularne sprawdzanie stanu pompy i dokonywanie niezb dnych czynno ci obs ugowych Takie post powanie zagwa...

Page 7: ...sel je Warszawa 2016 05 12 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte s w za czonej Karcie Gwarancyjnej Serwis Centralny GTX Service tel 48 22 573 03 85...

Page 8: ...mp must be placed on an even surface in the bottom of a well or a tank To enable appropriate operation and maintenance of the pump in safe conditions observe minimum required spacing between walls and...

Page 9: ...elated Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modi cations for commercial purposes o...

Page 10: ...LIESSEN Die Tauchpumpe ist mit einem durchschlagsicheren Stecker ausgestattet Gem den geltenden Vorschriften eignet sich die Pumpe f r den Anschluss an eine sichere Steckdose mit Netzparametern 230 V...

Page 11: ...der zusammenbauen Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Tauchpumpe f r Brauchwasser Parameter Wert Versorgungsspannung 230...

Page 12: ...12 I 20 350 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 AC 50 I n 30 I n 30 2 A B...

Page 13: ...7000 WxLxH 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp...

Page 14: ...14 I 20 35 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 50...

Page 15: ...0 35 C 2 11 2 9 7 17000 x x 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex...

Page 16: ...r zsokb l pinc kb l tart lyokb l vagy ak r az es v zzel el rasztott g dr kb l A szivatty legf ljebb 35 o C os v z szivatty z s ra alkalmazhat A szivatty k l nlegess ge a speci lis kialak t s talp mely...

Page 17: ...eltet s sor n a gy rt aj nl sa szerint a szivatty llapot t rendszeresen ellen rizni kell s el kell v gezni a sz ks ges zemfenntart si m veletet A fentiek betart sa biztos t ka a szivatty hossz lettart...

Page 18: ...at pentru a func iona sub suprafa a oglinzii apei Instalat n tr un pu corespunz tor poate s e evitat necarea pompei Este foarte util pentru epurarea apei din garaje beciuri din recipiente sau din grop...

Page 19: ...un fel de ativit i de ntre inere Pompa a fost supus de produc tor la control nal tehnic am nun it Se recomand ca n prioada utiliz rii pompei trebuie veri cat starea ei i efectuarea activit ilor ndisp...

Page 20: ...n vody o max teplot 350 C Zvl tn vlastnost erpadla je speci ln podstavec kter umo uje od erp n vody do rovn 5 cm erpadlo je vybaveno plov kov m automatick m sp na em kter umo uje samo inn vyp n n a z...

Page 21: ...l chn te istou vodou V p pad stacion rn instalace pravideln kontrolujte funkci plov kov ho sp na e 2 Ve ker vl knit ne istoty kter se mohou usazovat v pl ti erpadla odstra ujte siln m proudem ist vody...

Page 22: ...AFICK CH ZNA IEK POZOR UPOZORNENIE MONT NASTAVENIA INFORM CIA VYBAVENIE A PR SLU ENSTVO 1 Hrdlo 2 ks 2 Spoj 2 ks 3 Z tka z slepka 2 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY MONT ERPADLA erpadlo m vo svojom podst...

Page 23: ...tej vody o istite rotor a vn tro krytu Zlo te celok tak e jednotliv innosti budete vykon va v opa nom porad Ak ko vek poruchy musia by odstr nen autorizovan m servisom v robcu TECHNICK PARAMETRE MENOV...

Page 24: ...no skonstruiranem podporniku obe ena na vrvi ali ume ena na dnu ja ka Da bi zagotovili dobro delovanje rpalke mora biti dno ja ka isto in brez mulja Plavajo e stikalo je nastavljeno tako da je mogo e...

Page 25: ...in elektronsko orodje vsebuje okolju kodljive snovi Orodje ki ni oddano v recikla o predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi Pridr ana pravica do izvajanja sprememb Grupa Topex Sp...

Page 26: ...agal galiojan ius nuostatus siurblys yra jungiamas saug elektros lizd kurio parametrai 230 V AC 50 Hz Elektros laido ki tuk galima jungti tik emint ir kintamos srov s saugikl turint lizd I n 30mA arba...

Page 27: ...ti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos dalis yra grie tai draud iama bei gresia civilin ar baud iamoji atsakomyb INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS IEG...

Page 28: ...MENTA IESTAT ANA Par s k a iesl g anu izsl g anu atbild pludi a sl dzis Pirms s k a iesl g anas nepiecie ams veikt zem k min t s darb bas Pludi a sl dzis ir j instal t lai var tu vienk r i piek t pie...

Page 29: ...oolu k ikumine letab 30 ms jooksul 30 mA rge suunake pumbast tulevat veejuga inimestele elektriseadmetele ega pumbale endale Seadme hooldusega seotud t de teostamise ajaks l litage pump vooluv rgust v...

Page 30: ...eenduge et ujul litit pumbaga hendav voolik oleks vaba ja vahemaa ujul liti ja pumba vahel ei oleks liiga v ike Kui l liti asub pumbale liiga l hedal ei pruugi olla tagatud l liti ja koos sellega kogu...

Page 31: ...n igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Pograniczna 2 4 edaspidi Grupa Topex informeerib et k ik k esoleva juhendiga edasp...

Page 32: ...32 6 4 5 4 5 50 cm 65 x 65 x 50 cm 230 V AC 50 Hz I n 30mA I n 30mA 2 A i B 50 cm 230 V AC 50 Hz O O 2 3 5 4 6...

Page 33: ...a se slobodno micati po povr ini vode ne smije nailaziti na prepreke Njegova blokada mo e dovesti do o te enja pumpe Pumpa je projektirana tako da svi pokretni dijelovi a tako er i ku i te stvaraju si...

Page 34: ...nu vodom Pa ljivo ru no podi ite plutaju i prekida 2 i potom ga spu tajte U to vrijeme ete zapaziti kada nastupa uklju ivanje i isklju ivanje pumpe crte A i B Uvjerite se da je kabel koji spaja plutaj...

Page 35: ...cevi za vodu i tsl Ukoliko se koristi produ ni kabl za strujni kabl utika i uti nica moraju biti sa klinom spojnicom koji je uzemljen Pumpa je napravljena za upotrebu u doma instvima Pumpa se mo e ko...

Page 36: ...se podi e I pre e vrednost od oko 50 cm pumpa e po eti sa radom Zahvaljuju i tome to je starter opremljen da reaguje na opadanje nivoa vode pumpa mo e da se isklju i samo onda kada se kontejner ispra...

Page 37: ...iczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotogra je sheme crte i a...

Page 38: ...38 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 V AC 50 Hz I n 30 mA I n 30 mA 2 A B 50 230 V AC 50 Hz 2 3 5 4 6...

Page 39: ...u bloqueo puede causar da o a la herramienta Todas la piezas m viles y armaz n crean condiciones seguras para el uso El fabricante no es responsable por los danos causados por cambios en construcci n...

Page 40: ...iempo apuntar cuando la bomba se enciende y apaga imagen A y B Aseg rese que conducto cual conecta indicador de la veleta con bomba esta suelto y longitud entre ambos no es demasiado corta Con longitu...

Page 41: ...l produttore Utilizzare raccordi e attrezzature del produttore vietato utilizzare la pompa se il cavo di alimentazione o un altro elemento dell elettroutensile danneggiato come ad esempio l interrutto...

Page 42: ...leggiante con la pompa sia libero e che la distanza tra l interruttore a galleggiante e la pompa non sia troppo ridotta Con una distanza troppo ridotta non garantito il funzionamento corretto dell int...

Page 43: ...otto possono essere reperite presso il rivenditore dell utensile o le autorit locali I ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti Le apparecchiature non ricicl...

Page 44: ...44...

Reviews: