background image

21

Pokud je poškozený napájecí kabel čerpadla nebo jeho zástrčka, 
pak se nepokoušejte je sami opravit. Opravu kabelu nebo zástrčky 
smí provést pouze kvalifikovaná osoba za použití originálních dílů.

PROVOZ / NASTAVENÍ

ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ

Před připojením čerpadla k napájecí síti se vždy přesvědčte, zda 
síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku 
umístěném na čerpadle a zda je zapínač v poloze vypnuto.

KONTROLA NASTAVENÍ OKAMŽIKU ZAPNUTÍ - VYPNUTÍ 
ČERPADLA 

Zapínání - vypínání čerpadla je řízeno plovákovým spínačem. Před 
spuštěním čerpadla zkontrolujte následující body:

 

Plovákový spínač musí být nainstalovaný tak, aby byl zaručen 
snadný přístup k úrovni zapnutí a úrovni vypnutí čerpadla bez 
vynaložení velké síly. Pro kontrolu umístěte čerpadlo do nádoby 
naplněné vodou. Ručně opatrně zvedejte plovákový spínač (

2

) a 

poté jej spouštějte dolů. Poznamenejte si, kdy dochází k zapnutí a 
vypnutí čerpadla (

obr. A 

B

).

 

Přesvědčte se, zda je kabel spojující plovákový spínač s čerpadlem 
volně pohyblivý a zda vzdálenost mezi plovákovým spínačem 
a čerpadlem není příliš malá. Při příliš malé vzdálenosti není 
zaručeno správné fungování spínače a tím i celého čerpadla.

 

Nakonec zkontrolujte, zda plovákový spínač nedosahuje dna před 
vypnutím čerpadla. V takovém případě by hrozil chod čerpadla na 
sucho.

Pokud voda poklesne pod stanovenou úroveň, pak se čerpadlo 
automaticky vypne. A naopak - jakmile se hladina začne zvedat 
a překročí hodnotu cca 50 cm, čerpadlo se spustí. Čerpadlo je 
vybaveno vypínačem, který reaguje na snížení hladiny vody. Díky 
tomu se čerpadlo zastaví, jakmile dojde k vyprázdnění nádrže.

PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ

Před zahájením používání čerpadla si pozorně pročtěte tento návod 
a proveďte následující činnosti:

 

Zkontrolujte, zda je čerpadlo správně zavěšeno nebo stabilně 
umístěno na dně jímky.

 

Zkontrolujte, zda bylo správně připojeno tlakové vedení (na 
výtoku z čerpadla).

 

Zkontrolujte, zda je zajištěno napájení 230 V AC, 50 Hz.

 

Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka v dobrém technickém stavu.

 

Přesvědčte se, zda nehrozí nebezpečí chodu čerpadla na sucho.

PÉČE A ÚDRŽBA 

Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací, 
seřizováním, údržbou či opravami je nutno vytáhnout zástrčku 
kabelu ze síťové zásuvky. 

Popisované ponorné čerpadlo je vysoce kvalitním a přezkoušeným 
výrobkem, který nevyžaduje žádnou údržbu. Čerpadlo bylo 
podrobeno důkladné závěrečné technické kontrole u výrobce. 
Výrobce doporučuje pravidelnou kontrolu stavu čerpadla během 
používání a provádění potřebné údržby. Tento postup zaručí 
dlouhou životnost a bezporuchový provoz čerpadla.
Pokud úroveň vody poklesne a do vtokového otvoru čerpadla 
se dostane kal nebo jiné nečistoty, může to po vyschnutí vést k 
nemožnosti spuštění čerpadla. Proto je také nutno často kontrolovat 
motor ponorného čerpadla (pravidelným zkušebním spouštěním).

Pokud je čerpadlo často přemísťováno během provozu, pak jej před 
každým opětovným spuštěním propláchněte čistou vodou. 

 

V případě stacionární instalace pravidelně kontrolujte funkci 
plovákového spínače (

2

).

 

Veškeré vláknité nečistoty, které se mohou usazovat v plášti 
čerpadla, odstraňujte silným proudem čisté vody.

 

V pravidelných intervalech (pokud možno každé 3 měsíce) 
odstraňujte kal ze dna jímky, v níž je čerpadlo umístěno.

 

Čistou vodou odstraňte usazeniny z vnějšího povrchu 
plovákového spínače čerpadla.

ČIŠTĚNÍ ROTORU

Pokud se v pouzdře čerpadla nahromadí nadměrné množství 
usazenin, vyčistěte ho následujícím způsobem:

 

Odšroubujte hrdlo (

5

), spojku (

4

) a záslepku (

6

). 

 

Očistěte rotor a vnitřek pouzdra proudem čisté vody.

 

Smontujte vše dohromady. Postupujte při tom v opačném pořadí.

Veškeré závady je nutno nechat odstranit u autorizovaného servisu 

výrobce. 

TECHNICKÉ PARAMETRY

JMENOVITÉ ÚDAJE

Ponorné čerpadlo na špinavou vodu

Parametr

Hodnota

Napájecí napětí

230 V AC

Napájecí kmitočet

50 Hz

Jmenovitý výkon

900 W 

Třída ochrany

I

Druh krytí

IPX8

Délka napájecího kabelu

10 m

Maximální teplota vody

35

0

C

Průměr hrdla pro vodní vedení

2

” 

 1

1

/

2

Výška zvedání vody

9 m 

Maximální provozní hloubka ponoření

7 m 

Výkon

17000 l/h 

Minimální rozměry jímky (ŠxDxV)

65 / 65 / 50 cm

Maximální velikost částic nečistot

20 mm

Úroveň vody pro zapnutí čerpadla 

50 cm

Úroveň vody pro vypnutí čerpadla

5 cm

Hmotnost

7,8 kg 

Rok výroby

2017

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / CE

Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím 
odpadem, nýbrž je odevzdejte k likvidaci v příslušných 
závodech pro zpracování odpadu. Informace ohledně likvidace 
Vám poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá elektrická 
a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé pro životní 
prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální 
nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob.

* Právo na provádění změn je vyhrazeno.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa se sídlem ve Varšavě, 
na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa Topex”) informuje, že veškerá autorská práva k obsahu 
tohoto návodu (dále jen: „návod”), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, výkresů a také 
jeho uspořádání, náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 4. 
února 1994, o autorských právech a právech příbuzných (sbírka zákonů z roku 2006 č. 90 položka 631 
s pozdějšími změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či modifikování celého návodu jakož 
i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného souhlasu firmy Grupa Topex je přísně 
zakázáno a může mít za následek občanskoprávní a trestní stíhání.

PREKLAD PÔVODNÉHO  

NÁVODU NA POUŽITIE

PONORNÉ ČERPADLO NA 

ZNEČISTENÚ VODU

59G449

POZOR: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE 
POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ TENTO NÁVOD A USCHOVAŤ HO 
NA ĎALŠIE POUŽITIE.

DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY

BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI S PONORNÝM ČERPADLOM NA 
ZNEČISTENÚ VODU

 

Pripojenie do elektrickej siete by mal vykonať oprávnený elektrikár 
a v súlade s IEC 364. V elektrickej inštalácii sa vyžaduje použiť 
diferenciálne zariadenie, ktoré preruší napájanie, ak zvodový prúd 
prekročí 30mA za 30ms.

 

• Prameň vody z  pumpy nemôže byť smerovaný na osoby, 

elektrické prístroje ani na samotné zariadenie.

Summary of Contents for 59G449

Page 1: ...R BRAUCHWASSER PANARDINAMAS VANDENS SIURBLYS U TER TAM VANDENIUI IEGREMD JAMAIS S KNIS NOTERK DE IEM DENIM SUKELPUMP MUDASELE VEELE PONORN ERPADLO NA PINAVOU VODU PONORN ERPADLO NA ZNE ISTEN VODU POTO...

Page 2: ...TI UTAS T S 16 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 18 INSTRUKCE K OBSLUZE 20 N VOD NA OBSLUHU 21 NAVODILA ZA UPORABO 23 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 25 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 KASUTUSJUHEND 29 31 UPUTE ZA UPOTREBU...

Page 3: ...3 1 5 6 4 2 3 A 2 50cm B 2 5cm...

Page 4: ...4...

Page 5: ...mm Pompa przystosowana jest do pracy pod wod Po zainstalowaniu w odpowiednim szybie mo e stanowi zabezpieczenie przed zalaniem Doskonale nadaje si do usuwania wody z gara y piwnic zbiornik w czy te za...

Page 6: ...ikliwej i ostatecznej kontroli technicznej u producenta W czasie u ytkowania producent zaleca regularne sprawdzanie stanu pompy i dokonywanie niezb dnych czynno ci obs ugowych Takie post powanie zagwa...

Page 7: ...sel je Warszawa 2016 05 12 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte s w za czonej Karcie Gwarancyjnej Serwis Centralny GTX Service tel 48 22 573 03 85...

Page 8: ...mp must be placed on an even surface in the bottom of a well or a tank To enable appropriate operation and maintenance of the pump in safe conditions observe minimum required spacing between walls and...

Page 9: ...elated Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modi cations for commercial purposes o...

Page 10: ...LIESSEN Die Tauchpumpe ist mit einem durchschlagsicheren Stecker ausgestattet Gem den geltenden Vorschriften eignet sich die Pumpe f r den Anschluss an eine sichere Steckdose mit Netzparametern 230 V...

Page 11: ...der zusammenbauen Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Tauchpumpe f r Brauchwasser Parameter Wert Versorgungsspannung 230...

Page 12: ...12 I 20 350 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 AC 50 I n 30 I n 30 2 A B...

Page 13: ...7000 WxLxH 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp...

Page 14: ...14 I 20 35 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 50...

Page 15: ...0 35 C 2 11 2 9 7 17000 x x 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex...

Page 16: ...r zsokb l pinc kb l tart lyokb l vagy ak r az es v zzel el rasztott g dr kb l A szivatty legf ljebb 35 o C os v z szivatty z s ra alkalmazhat A szivatty k l nlegess ge a speci lis kialak t s talp mely...

Page 17: ...eltet s sor n a gy rt aj nl sa szerint a szivatty llapot t rendszeresen ellen rizni kell s el kell v gezni a sz ks ges zemfenntart si m veletet A fentiek betart sa biztos t ka a szivatty hossz lettart...

Page 18: ...at pentru a func iona sub suprafa a oglinzii apei Instalat n tr un pu corespunz tor poate s e evitat necarea pompei Este foarte util pentru epurarea apei din garaje beciuri din recipiente sau din grop...

Page 19: ...un fel de ativit i de ntre inere Pompa a fost supus de produc tor la control nal tehnic am nun it Se recomand ca n prioada utiliz rii pompei trebuie veri cat starea ei i efectuarea activit ilor ndisp...

Page 20: ...n vody o max teplot 350 C Zvl tn vlastnost erpadla je speci ln podstavec kter umo uje od erp n vody do rovn 5 cm erpadlo je vybaveno plov kov m automatick m sp na em kter umo uje samo inn vyp n n a z...

Page 21: ...l chn te istou vodou V p pad stacion rn instalace pravideln kontrolujte funkci plov kov ho sp na e 2 Ve ker vl knit ne istoty kter se mohou usazovat v pl ti erpadla odstra ujte siln m proudem ist vody...

Page 22: ...AFICK CH ZNA IEK POZOR UPOZORNENIE MONT NASTAVENIA INFORM CIA VYBAVENIE A PR SLU ENSTVO 1 Hrdlo 2 ks 2 Spoj 2 ks 3 Z tka z slepka 2 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY MONT ERPADLA erpadlo m vo svojom podst...

Page 23: ...tej vody o istite rotor a vn tro krytu Zlo te celok tak e jednotliv innosti budete vykon va v opa nom porad Ak ko vek poruchy musia by odstr nen autorizovan m servisom v robcu TECHNICK PARAMETRE MENOV...

Page 24: ...no skonstruiranem podporniku obe ena na vrvi ali ume ena na dnu ja ka Da bi zagotovili dobro delovanje rpalke mora biti dno ja ka isto in brez mulja Plavajo e stikalo je nastavljeno tako da je mogo e...

Page 25: ...in elektronsko orodje vsebuje okolju kodljive snovi Orodje ki ni oddano v recikla o predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi Pridr ana pravica do izvajanja sprememb Grupa Topex Sp...

Page 26: ...agal galiojan ius nuostatus siurblys yra jungiamas saug elektros lizd kurio parametrai 230 V AC 50 Hz Elektros laido ki tuk galima jungti tik emint ir kintamos srov s saugikl turint lizd I n 30mA arba...

Page 27: ...ti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos dalis yra grie tai draud iama bei gresia civilin ar baud iamoji atsakomyb INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS IEG...

Page 28: ...MENTA IESTAT ANA Par s k a iesl g anu izsl g anu atbild pludi a sl dzis Pirms s k a iesl g anas nepiecie ams veikt zem k min t s darb bas Pludi a sl dzis ir j instal t lai var tu vienk r i piek t pie...

Page 29: ...oolu k ikumine letab 30 ms jooksul 30 mA rge suunake pumbast tulevat veejuga inimestele elektriseadmetele ega pumbale endale Seadme hooldusega seotud t de teostamise ajaks l litage pump vooluv rgust v...

Page 30: ...eenduge et ujul litit pumbaga hendav voolik oleks vaba ja vahemaa ujul liti ja pumba vahel ei oleks liiga v ike Kui l liti asub pumbale liiga l hedal ei pruugi olla tagatud l liti ja koos sellega kogu...

Page 31: ...n igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Pograniczna 2 4 edaspidi Grupa Topex informeerib et k ik k esoleva juhendiga edasp...

Page 32: ...32 6 4 5 4 5 50 cm 65 x 65 x 50 cm 230 V AC 50 Hz I n 30mA I n 30mA 2 A i B 50 cm 230 V AC 50 Hz O O 2 3 5 4 6...

Page 33: ...a se slobodno micati po povr ini vode ne smije nailaziti na prepreke Njegova blokada mo e dovesti do o te enja pumpe Pumpa je projektirana tako da svi pokretni dijelovi a tako er i ku i te stvaraju si...

Page 34: ...nu vodom Pa ljivo ru no podi ite plutaju i prekida 2 i potom ga spu tajte U to vrijeme ete zapaziti kada nastupa uklju ivanje i isklju ivanje pumpe crte A i B Uvjerite se da je kabel koji spaja plutaj...

Page 35: ...cevi za vodu i tsl Ukoliko se koristi produ ni kabl za strujni kabl utika i uti nica moraju biti sa klinom spojnicom koji je uzemljen Pumpa je napravljena za upotrebu u doma instvima Pumpa se mo e ko...

Page 36: ...se podi e I pre e vrednost od oko 50 cm pumpa e po eti sa radom Zahvaljuju i tome to je starter opremljen da reaguje na opadanje nivoa vode pumpa mo e da se isklju i samo onda kada se kontejner ispra...

Page 37: ...iczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotogra je sheme crte i a...

Page 38: ...38 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 V AC 50 Hz I n 30 mA I n 30 mA 2 A B 50 230 V AC 50 Hz 2 3 5 4 6...

Page 39: ...u bloqueo puede causar da o a la herramienta Todas la piezas m viles y armaz n crean condiciones seguras para el uso El fabricante no es responsable por los danos causados por cambios en construcci n...

Page 40: ...iempo apuntar cuando la bomba se enciende y apaga imagen A y B Aseg rese que conducto cual conecta indicador de la veleta con bomba esta suelto y longitud entre ambos no es demasiado corta Con longitu...

Page 41: ...l produttore Utilizzare raccordi e attrezzature del produttore vietato utilizzare la pompa se il cavo di alimentazione o un altro elemento dell elettroutensile danneggiato come ad esempio l interrutto...

Page 42: ...leggiante con la pompa sia libero e che la distanza tra l interruttore a galleggiante e la pompa non sia troppo ridotta Con una distanza troppo ridotta non garantito il funzionamento corretto dell int...

Page 43: ...otto possono essere reperite presso il rivenditore dell utensile o le autorit locali I ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti Le apparecchiature non ricicl...

Page 44: ...44...

Reviews: