background image

33

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ

НОМИНАЛНИ ДАННИ

Потопяема помпа за мръсна вода

Параметър

Стойност

Захранващо напрежение

230 V AC

Честотс на захранването

50 Hz

Номинална мощност

900 W 

Клас на защитеност

I

Степен на защита

IPX8

Дължина на захранващия кабел

10 m

Максимална температура на водата

35

0

C

Диаметър на щуцера на шланга

2” 11/2”

Ниво на покачване на водата

9 m 

Максимална работна дълбочина на 
потопяването 

7 m 

Производителност

17000 l/h 

Минимални размери на шахтата (WxLxH)

65 / 65 / 50 cm

Максимален диаметър на одпадъците

20 mm

Ниво на водата, при което помпата се 
включва

 50 cm

Ниво на водата, при което помпата се 
изключва

 5 cm

Маса

7,8 kg 

Година на производство

2017

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА / CE

Електрически захранваните изделия не трябва да се 
изхвърлят с домашните отпадъци, а трябва да се предадат  
за оползотворяване в съответните заводи. Информация за 
оползотворяването може да бъде получена от продавача 
на изделието  от местните власти. Негодното електрическо 
и електронно  оборудване  съдържа  непасивни субстанции  
за естествената среда. Оборудването, неотдадено за 
рециклиране, представлява потенциална заплаха за 
околната среда и за здравето на хората.

* Запазва се правото за извършване на промени.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa със седалище във 
Варшава, ул. Погранична 2/4 (наричана по-нататък : „Grupa Topex”) информира, че всякакви 
авторски права относно съдържанието на инструкция (наричана по-нататък : „Инструкция”), 
включващи между другото нейния текст, поместените фотографии, схеми, чертежи, а също и 
нейните композиции, принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат на правна защита 
съгласно закона от 4 февруари 1994 година относно авторското право и сродните му права 
(еднороден текст в Държавен вестник 2006 № 90 поз. 631 с по-късните изменения). Копирането, 
преработването, публикуването, модифицирането с комерческа цел на цялата инструкция, 
както и на отделните й елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е 
строго забранено и може и може да доведе до привличането към гражданска и наказателна 
отговорност.

PRIJEVOD ORIGINALNIH  

UPUTA

POTOPNA PUMPA ZA VODU 

PRLJAVU

59G449

POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA 
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE 
KORIŠTENJE.

DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI

SIGURNOST KORISNIKA POTOPNE PUMPE ZA VODU PRLJAVU

 

Spajanje sa električnom mrežom treba biti izvedeno od strane 
ovlaštenog električara i sukladno s normom IEC 364. Nužno je da 
u stalnu električnu instalaciju uklopite i uređaj za razliku struje 
(ispravljač) koji će prekinuti napajanje ako dolazna struja prijeđe 
30mA za vrijeme od 30ms.

 

• Mlaz vode iz pumpe ne smije biti usmjeren na ljude, električnu 

opremu i na sam uređaj.

 

Ako izvodite radove vezane uz održavanje pumpe, obavezno ju 
trebate isključiti iz napajanja.

 

Djeca ne smiju upotrjebljavati pumpu.

 

Ne dozvolite da pumpa bude izvlačena ili pridržavana za kabel za 

napajanje ili cijev za vodu, za to koristite sajlu otpornu na koroziju 
koja je spojena direktno sa drškom pumpe. 

 

Kako bi se osigurao siguran rad trebate koristiti isključivo 
originalne zamjenske dijelove ili one koje je odobrio proizvođač.

 

• Koristite spojnice i opremu proizvođača

.

 

Pumpu ne smijete koristiti, ako su kabel za napajanje ili drugi dijelovi 
uređaja oštećeni na primjer ispravljač, crijevo za vodu itd. 

 

Ako koristite produžni kabel za napajanje utičnica i utikač moraju 
imati nastavke za uzemljenje (spojeve).

 

Pumpa je predviđena za korištenje u domaćinstvima. 

 

Pumpe možete koristiti na unutarnjim i vanjskim površinama. 

 

Plovak pumpe za vrijeme rada mora se slobodno micati po 
površini vode, ne smije nailaziti na prepreke. Njegova blokada 
može dovesti do oštećenja pumpe.

 

• Pumpa je projektirana tako da svi pokretni dijelovi, a također 

i kućište, stvaraju sigurne uvjete korištenja. Za štete nastale 
pri pokušaju promjena u konstrukciji uređaja proizvođač ne 
snosi nikakvu odgovornost.

 

Pumpu ne smijete koristiti za prepumpavanje drugih tekućina 
osim vode, a posebno takvih kao što su goriva za motore, tekućina 
za čišćenje ili drugih kemijskih proizvoda.

POZOR! Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih 
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični 
rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.

KONSTRUKCIJA I NAMJENA

Potopna pumpa za vodu je uređaj klase I električne zaštite 
namijenjen za ispumpavanja čiste ili prljave vode koja sadrži 
nečistoće najvećeg promjera do 20 mm. Pumpa je prilagođena za 
rad pod vodom. Nakon postavljanja u odgovarajućem kanal, ona 
može činiti osiguranje od poplave. Savršeno je upotrebljiva za 
izbacivanje vode iz garaža, podruma, spremnika ili rova u kome se 
skupila kišnica. Pumpa je namijenjena za ispumpavanje vode do 
najveće temperature od 35

C.

Posebno obilježje pumpe je specijalno postolje koje omogućava 
ispumpavanje vode do nivoa od 5 cm. Pumpa je opremljena s 
plutajućim prekidačem (automatski) koji omogućava samostalno 
isključivanje ili uključivanje pumpe, što osigurava uređaj od rada 
“na suho”. Ugrađeni ventil za odzračivanje omogućava jednostavno 
usisavanje vode.

Električni alat se smije koristiti samo sukladno sa njegovom 
namjenom

OPIS GRAFIČKIH STRANICA

Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze 
na grafičkim prikazima ovih uputa.

1. 

Drška 

2. 

Plutajući prekidač

3. 

Ulazni otvori

4. 

Spojevi

5. 

Nastavak

6. 

Zatvarač

* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda

OPIS KORIŠTENIH GRAFIKI ZNAKOVA

 POZOR

 UPOZORENJE

 MONTAŽA/POSTAVKE

 INFORMACIJA

DIJELOVI I DODATNA OPREMA 

1. 

Nastavak 

– 2 kom

2. 

Spojevi   

– 2 kom

3. 

Zatvarač  

– 2 kom

Summary of Contents for 59G449

Page 1: ...R BRAUCHWASSER PANARDINAMAS VANDENS SIURBLYS U TER TAM VANDENIUI IEGREMD JAMAIS S KNIS NOTERK DE IEM DENIM SUKELPUMP MUDASELE VEELE PONORN ERPADLO NA PINAVOU VODU PONORN ERPADLO NA ZNE ISTEN VODU POTO...

Page 2: ...TI UTAS T S 16 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 18 INSTRUKCE K OBSLUZE 20 N VOD NA OBSLUHU 21 NAVODILA ZA UPORABO 23 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 25 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 KASUTUSJUHEND 29 31 UPUTE ZA UPOTREBU...

Page 3: ...3 1 5 6 4 2 3 A 2 50cm B 2 5cm...

Page 4: ...4...

Page 5: ...mm Pompa przystosowana jest do pracy pod wod Po zainstalowaniu w odpowiednim szybie mo e stanowi zabezpieczenie przed zalaniem Doskonale nadaje si do usuwania wody z gara y piwnic zbiornik w czy te za...

Page 6: ...ikliwej i ostatecznej kontroli technicznej u producenta W czasie u ytkowania producent zaleca regularne sprawdzanie stanu pompy i dokonywanie niezb dnych czynno ci obs ugowych Takie post powanie zagwa...

Page 7: ...sel je Warszawa 2016 05 12 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte s w za czonej Karcie Gwarancyjnej Serwis Centralny GTX Service tel 48 22 573 03 85...

Page 8: ...mp must be placed on an even surface in the bottom of a well or a tank To enable appropriate operation and maintenance of the pump in safe conditions observe minimum required spacing between walls and...

Page 9: ...elated Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modi cations for commercial purposes o...

Page 10: ...LIESSEN Die Tauchpumpe ist mit einem durchschlagsicheren Stecker ausgestattet Gem den geltenden Vorschriften eignet sich die Pumpe f r den Anschluss an eine sichere Steckdose mit Netzparametern 230 V...

Page 11: ...der zusammenbauen Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Tauchpumpe f r Brauchwasser Parameter Wert Versorgungsspannung 230...

Page 12: ...12 I 20 350 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 AC 50 I n 30 I n 30 2 A B...

Page 13: ...7000 WxLxH 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp...

Page 14: ...14 I 20 35 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 50...

Page 15: ...0 35 C 2 11 2 9 7 17000 x x 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex...

Page 16: ...r zsokb l pinc kb l tart lyokb l vagy ak r az es v zzel el rasztott g dr kb l A szivatty legf ljebb 35 o C os v z szivatty z s ra alkalmazhat A szivatty k l nlegess ge a speci lis kialak t s talp mely...

Page 17: ...eltet s sor n a gy rt aj nl sa szerint a szivatty llapot t rendszeresen ellen rizni kell s el kell v gezni a sz ks ges zemfenntart si m veletet A fentiek betart sa biztos t ka a szivatty hossz lettart...

Page 18: ...at pentru a func iona sub suprafa a oglinzii apei Instalat n tr un pu corespunz tor poate s e evitat necarea pompei Este foarte util pentru epurarea apei din garaje beciuri din recipiente sau din grop...

Page 19: ...un fel de ativit i de ntre inere Pompa a fost supus de produc tor la control nal tehnic am nun it Se recomand ca n prioada utiliz rii pompei trebuie veri cat starea ei i efectuarea activit ilor ndisp...

Page 20: ...n vody o max teplot 350 C Zvl tn vlastnost erpadla je speci ln podstavec kter umo uje od erp n vody do rovn 5 cm erpadlo je vybaveno plov kov m automatick m sp na em kter umo uje samo inn vyp n n a z...

Page 21: ...l chn te istou vodou V p pad stacion rn instalace pravideln kontrolujte funkci plov kov ho sp na e 2 Ve ker vl knit ne istoty kter se mohou usazovat v pl ti erpadla odstra ujte siln m proudem ist vody...

Page 22: ...AFICK CH ZNA IEK POZOR UPOZORNENIE MONT NASTAVENIA INFORM CIA VYBAVENIE A PR SLU ENSTVO 1 Hrdlo 2 ks 2 Spoj 2 ks 3 Z tka z slepka 2 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY MONT ERPADLA erpadlo m vo svojom podst...

Page 23: ...tej vody o istite rotor a vn tro krytu Zlo te celok tak e jednotliv innosti budete vykon va v opa nom porad Ak ko vek poruchy musia by odstr nen autorizovan m servisom v robcu TECHNICK PARAMETRE MENOV...

Page 24: ...no skonstruiranem podporniku obe ena na vrvi ali ume ena na dnu ja ka Da bi zagotovili dobro delovanje rpalke mora biti dno ja ka isto in brez mulja Plavajo e stikalo je nastavljeno tako da je mogo e...

Page 25: ...in elektronsko orodje vsebuje okolju kodljive snovi Orodje ki ni oddano v recikla o predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi Pridr ana pravica do izvajanja sprememb Grupa Topex Sp...

Page 26: ...agal galiojan ius nuostatus siurblys yra jungiamas saug elektros lizd kurio parametrai 230 V AC 50 Hz Elektros laido ki tuk galima jungti tik emint ir kintamos srov s saugikl turint lizd I n 30mA arba...

Page 27: ...ti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos dalis yra grie tai draud iama bei gresia civilin ar baud iamoji atsakomyb INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS IEG...

Page 28: ...MENTA IESTAT ANA Par s k a iesl g anu izsl g anu atbild pludi a sl dzis Pirms s k a iesl g anas nepiecie ams veikt zem k min t s darb bas Pludi a sl dzis ir j instal t lai var tu vienk r i piek t pie...

Page 29: ...oolu k ikumine letab 30 ms jooksul 30 mA rge suunake pumbast tulevat veejuga inimestele elektriseadmetele ega pumbale endale Seadme hooldusega seotud t de teostamise ajaks l litage pump vooluv rgust v...

Page 30: ...eenduge et ujul litit pumbaga hendav voolik oleks vaba ja vahemaa ujul liti ja pumba vahel ei oleks liiga v ike Kui l liti asub pumbale liiga l hedal ei pruugi olla tagatud l liti ja koos sellega kogu...

Page 31: ...n igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Pograniczna 2 4 edaspidi Grupa Topex informeerib et k ik k esoleva juhendiga edasp...

Page 32: ...32 6 4 5 4 5 50 cm 65 x 65 x 50 cm 230 V AC 50 Hz I n 30mA I n 30mA 2 A i B 50 cm 230 V AC 50 Hz O O 2 3 5 4 6...

Page 33: ...a se slobodno micati po povr ini vode ne smije nailaziti na prepreke Njegova blokada mo e dovesti do o te enja pumpe Pumpa je projektirana tako da svi pokretni dijelovi a tako er i ku i te stvaraju si...

Page 34: ...nu vodom Pa ljivo ru no podi ite plutaju i prekida 2 i potom ga spu tajte U to vrijeme ete zapaziti kada nastupa uklju ivanje i isklju ivanje pumpe crte A i B Uvjerite se da je kabel koji spaja plutaj...

Page 35: ...cevi za vodu i tsl Ukoliko se koristi produ ni kabl za strujni kabl utika i uti nica moraju biti sa klinom spojnicom koji je uzemljen Pumpa je napravljena za upotrebu u doma instvima Pumpa se mo e ko...

Page 36: ...se podi e I pre e vrednost od oko 50 cm pumpa e po eti sa radom Zahvaljuju i tome to je starter opremljen da reaguje na opadanje nivoa vode pumpa mo e da se isklju i samo onda kada se kontejner ispra...

Page 37: ...iczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotogra je sheme crte i a...

Page 38: ...38 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 V AC 50 Hz I n 30 mA I n 30 mA 2 A B 50 230 V AC 50 Hz 2 3 5 4 6...

Page 39: ...u bloqueo puede causar da o a la herramienta Todas la piezas m viles y armaz n crean condiciones seguras para el uso El fabricante no es responsable por los danos causados por cambios en construcci n...

Page 40: ...iempo apuntar cuando la bomba se enciende y apaga imagen A y B Aseg rese que conducto cual conecta indicador de la veleta con bomba esta suelto y longitud entre ambos no es demasiado corta Con longitu...

Page 41: ...l produttore Utilizzare raccordi e attrezzature del produttore vietato utilizzare la pompa se il cavo di alimentazione o un altro elemento dell elettroutensile danneggiato come ad esempio l interrutto...

Page 42: ...leggiante con la pompa sia libero e che la distanza tra l interruttore a galleggiante e la pompa non sia troppo ridotta Con una distanza troppo ridotta non garantito il funzionamento corretto dell int...

Page 43: ...otto possono essere reperite presso il rivenditore dell utensile o le autorit locali I ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti Le apparecchiature non ricicl...

Page 44: ...44...

Reviews: