![Goldschmidt SMARTWELD SPARK Operation Manual Download Page 68](http://html.mh-extra.com/html/goldschmidt/smartweld-spark/smartweld-spark_operation-manual_2241103068.webp)
68
» être régulièrement informé des difficultés, des dangers et des règles
comportementales particulières,
» durant le travail et l’utilisation des appareils, il incombe de veiller à sa
propre sécurité et à la sécurité des autres et de s‘assurer de la propreté
et de l’ordre,
» le port de l’équipement de protection individuelle contribue toujours à
garantir la sécurité au travail (voir chapitre 6.5).
6.5 Port de l’équipement de protection individuelle
Le processus chimique de la réaction Thermit
®
est déclenché durant l’utilisation
de l’allumeur électrique Thermit
®
SMARTWELD SPARK. L’équipement de protec-
tion obligatoire est identique aux vêtements de travail prescrits par l’entreprise
Elektro-Thermit GmbH & Co. KG dans les instructions de travail pour le procédé
de soudage Thermit
®
.
Les dispositions respectives en ce qui concerne l’équipement de protection
doivent systématiquement être observées sans quoi il y a danger de dommages
corporels et matériels.
Les vêtements de protection suivants doivent systématiquement être portés
durant le travail avec l’allumeur électrique Thermit
®
SMARTWELD SPARK :
SYMBOLE
ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION
TRAVAUX
Vêtements de protection
(vêtements de protection
pour soudeur selon EN
470-1, vêtement à haute
visibilité selon EN 471)
Transport, mise en service,
utilisation, mise hors
service, maintenance,
nettoyage / entretien
Chaussures de sécurité
(chaussures de sécurité
S3 selon EN ISO 20345,
chaussures arrivant à la
cheville)
Transport, mise en service,
utilisation, mise hors
service, maintenance
68
SMARTWELD SPARK
NOTICE D’UTILISATION
Summary of Contents for SMARTWELD SPARK
Page 29: ...29 ...
Page 57: ...57 ...
Page 85: ...85 ...
Page 86: ...NOTIZEN NOTES NOTE ...
Page 87: ......