background image

I

51

Sicurezza della motosega

ATTENZIONE : Motoseghe sono potenzialmente macchine pericolose che possono causare lesioni grave se 
utilizzati da persone inesperte
• 

Non permettere ai bambini o animali domestici in prossimità presso la zona di lavoro

• 

Verificare che gli altri sono a distanza di sicurezza dall'area di lavoro prima di iniziare a tagliare . Durante il 
taglio degli alberi , tutte le altre persone dovrebbero avere una distanza minima pari a due volte l' altezza 
dell'albero 

• 

NON lavorare da soli . Assicurarsi sempre che ci sia qualcuno nelle vicinanze di aiutare in caso di 
emergenza

• 

NON utilizzare questo prodotto in condizioni bagnate . Accertarsi che il materiale da tagliare sia asciutta 
prima di iniziare i lavori

• 

L'utilizzo di questo strumento richiede l'uso di guanti , protezioni per occhi / viso , maschera antipolvere , 
cuffie antirumore , cappello duro , e abbigliamento robusto

• 

Portare sempre la motosega dall'impugnatura anteriore , con la lama rivolta all'indietro , lontano dal corpo

• 

Quando abbattete gli alberi , pianificare sempre una via di fuga prima del taglio . Assicurarsi che ci sia uno 
spazio libero dietro di voi , di almeno il doppio dell’altezza dell’albero . La via di fuga deve essere libera da 
qualsiasi ostacolo

• 

Tenere sempre la lama di taglio adeguatamente lubrificata ; tenere coperta quando non in uso

• 

Controllare sempre l'area di lavoro per gli oggetti nascosti , recinzioni, cavi, ecc

• 

Assicurarsi che il materiale da tagliare non contiene oggetti estranei . Utilizzare questa motosega solo per 
tagliare il legno . Accertarsi che sia sicuro di tagliare prima di iniziare un lavoro

• 

NON passare le braccia o le gambe sotto la lama durante il taglio . Stare sempre indietro dalla zona di 
taglio , in una posizione stabile

• 

Essere preparati per la possibilità di contraccolpi . In alcune circostanze , se usato in modo non corretto , 
la motosega potrebbe essere lanciato indietro verso l'utente . Corretto uso e manutenzione ridurrà in modo 
significativo la possibilità di contracolpo

• 

Se la motosega si blocca, spegnerla subito . Lasciare che il motore si fermi completamente prima di tentare 
di rimuovere il materiale inceppato

• 

Essere consapevoli del fatto che alcune polveri di legno sono tossiche . Ciò è particolarmente probabile 
se si sta tagliando il legno ricostruiti con macchie o conservanti . Se non siete sicuri dei trattamenti che il 
vostro legno può aver subito , non tagliare

• 

Valutare la propria condizione fisica . Utilizzando una motosega , anche un modello più piccolo , è 
fisicamente impegnativo . Non iniziare un lavoro se non si è sicuri che siete in forma e forte abbastanza 
per completarlo. Non utilizzare mai una motosega quando si è stanchi, malati o sotto l'influenza di qualsiasi 
tipo di droghe o alcool

Prevenzione contraccolpo sicurezza e tutela (vedi fig. VIII)

ATTENZIONE: Operatori di motoseghe
• 

Il contraccolpo può verificarsi quando la catena della sega si muove vicino il naso del quadrante superiore 
della asta di guida entra in contatto con un oggetto solido, o è schiacciato. La reazione della forza di taglio 
della catena provoca una forza di rotazione sulla motosega, nella direzione opposta al movimento della 
catena. Questo può portare alla asta di essere gettata verso l'alto e all'indietro, in un arco incontrollato, 
principalmente nel piano della asta di guida. In alcune circostanze di taglio della asta di guida si sposta 
verso l'operatore, il quale, di conseguenza, possono subire lesioni gravi o mortali

• 

Contraccolpo si può verificare quando il muso della asta di guida si pizzica inaspettatamente, entra 
involontariamente in contatto con materiali solidi all'interno del legno, o viene erroneamente utilizzato per 
iniziare un taglio ad immersione. Il contraccolpo può verificarsi anche durante lavoro di sramatura di albero. 
Maggiore è la forza del contraccolpo, più difficile è per l'operatore per controllare la motosega

• 

Molti fattori influenzano la presenza e l'intensità di una tangente, compreso la velocità della catena, la 
velocità di impatto con l'oggetto, l'angolo di contatto, lo stato della catena ecc Il tipo di guida lama e catena 
utilizzata è un altro fattore importante nella frequenza e intensità delle reazioni del contraccolpo

ATTENZIONE : l'uso di combinazioni della asta di guida/ catena non elencati nelle ' Specifiche Tecniche ' , o 
altri accessori di terze parti , può aumentare le forze di contraccolpo e il rischio di lesioni del contraccolpo . Solo 
le combinazioni catena/asta di guida indicate in questo manuale sono stati progettati per soddisfare ANSI B 
175,1-1991 , lo standard di contracolpo motosega. Combinazioni asta di guida / catena non quotate potrebbero 
non essere pienamente compatibile con le caratteristiche di sicurezza su questa motosega , e ridurre la loro 
efficienza .
ATTENZIONE : La motosega sordo o indebitamente affilato può portare ad un aumento del rischio di 
contraccolpo . Una regolazione non corretta degli indicatori di profondità aumenta l'energia di un potenziale 
contraccolpo . SEMPRE tagliato con una sega a catena correttamente affilata .
AVVISO : Un freno della catena non mantenuta può aumentare il tempo necessario per fermare la catena dopo 
il meccanismo del freno è stato attivato , o il freno non può essere attivare del tutto.
ATTENZIONE : Non usare mai la motosega senza la protezione anteriore della mano ( 3) in luogo . Quando 
si verifica il contraccolpo , questa guardia protegge la mano sinistra e altre parti del corpo . La rimozione della 
protezione della mano sarà anche rendere il freno della catena inutilizzabile .

Seguire questi passaggi per evitare contraccolpi , prevenzione 

degli infortuni :

1.  Tenere la motosega saldamente con entrambe le mani e mantenere una presa sicura in ogni momento
2.  SEMPRE tenersi a lato del percorso di taglio
3.  In ogni momento , essere consapevoli dove ( 1 ) si trova la punta della barra di guida
4.  MAI lasciare che la punta della asta di guida entra in contatto con qualsiasi oggetto
5.  NON usare la punta della asta di guida per il taglio
6.  Stare sempre attenti per lo spostamento del ceppo e le altre forze che possono causare il taglio di chiudere, 

pizzicando la catena (2) e asta di guida

7.  Fate molta attenzione quando si tagliano rami più piccoli, resistenti, come quelli che possono facilmente 

impigliarsi nella catena

8.  Non sbilanciarsi , e MAI tagliare sopra l'altezza delle spalle
9.  SEMPRE attendere che la catena ha raggiunto la sua massima velocità di taglio , prima di prendere 

contatto con il legno

10.  Tagliare SOLO un ramo alla volta
11.  Fare molta attenzione quando si deve immettere nuovamente un taglio fatta in precedenza
12.  MAI tentare di eseguire un taglio ad immersione , se siete inesperti o non avete ricevuto una formazione 

formale della motosega

13.  Mantenere la catena della sega secondo le istruzioni del produttore. Tagliare con una catena affilata, tesa  

correttamente in ogni momento

Familiarizzazione del prodotto

1.  Strumento per la rimozione della candela
2. Cacciavite
3.  Lima per catena
4.  Chiave esagonale piccolo
5.  Chiave esagonale grande
6.  Bottiglia di miscela carburante
7.  Serbatoio dell’olio di catena
8. Artigli
9.  Guardia paramano anteriore
10.  Maniglia anteriore 
11.  Rinvio catena 
12.  Coperchio cassa filtro
13.  Ghiera della cassa filtro
14.  Interruttore di accensione
15.  Ghiera della valvola di scarico
16.  Blocco acceleratore
17.  Grilletto acceleratore 
18.  Leva di sicurezza
19.  Maniglia posteriore
20.  Serbatoio carburante (non illustrato)
21.  Tappo del carburante
22.  Oregon® Asta di guida

23.  Copertura di protezione
24.  Catena tagliente della sega
25.  Ruota dentata (non illustrato)
26. Frizione
27.  Foro di localizzazione linguetta di tensione
28.  Presa di lubrificazione 
29.  Borchia di localizzazione dell’asta di guida
30.  Foro di localizzazione dell’asta di guida
31.  Linguetta di tensionamento
32.  Freno della catena 
33.  Coperchio della ruota dentata
34.  Scarico (non illustrato)
35.  Dado di blocco dell’asta di guida
36.  Vite di tensionamento
37.  Vite di regolazione olio catena
38.  Filtro d’aria
39.  Pompetta di adescamento 
40.  Cavo di accensione
41. Candela
42.  Vite a L
43.  Vite a T 
44.  Vite a H

Destinazione d'uso

Motosega a benzina per lavori di medio-dovere da giardinaggio domestico, come ad esempio l'abbattimento di 
piccoli alberi, taglio di tronchi e legna da ardere.
ATTENZIONE: Questa motosega è solo progettata per il taglio di legno, e non deve essere usato con altri 
materiali.

Disimballaggio dello  strumento 

• 

Estrarre delicatamente e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi completamente con tutte le sue 
caratteristiche e funzioni 

• 

Assicurarsi che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti 
o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento

698995_Z1MANPRO1.indd   51

19/12/2014   10:28

Summary of Contents for GMC45CCS

Page 1: ...45CC PETROL CHAINSAW GMC45CCS BENZINE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE ESSENCE KETTENS GE MOTOSEGA A BENZINA MOTOSIERRA A GASOLINA 698995_Z1MANPRO1 indd 1 19 12 2014 10 28...

Page 2: ...2 1 2 3 5 7 8 9 10 11 15 12 13 14 4 6 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 27 28 29 698995_Z1MANPRO1 indd 2 19 12 2014 10 28...

Page 3: ...3 31 32 37 33 34 35 36 38 39 40 41 42 44 43 698995_Z1MANPRO1 indd 3 19 12 2014 10 28...

Page 4: ...45 or 90 o o 1 2 I II III IV V VI VII VIII IX X 698995_Z1MANPRO1 indd 4 19 12 2014 10 28...

Page 5: ...5 1 1 1 2 2 2 0 65mm XI XII XIII A B C D 698995_Z1MANPRO1 indd 5 19 12 2014 10 28...

Page 6: ...6 698995_Z1MANPRO1 indd 6 19 12 2014 10 28...

Page 7: ...7 English 8 Nederlands 18 Fran ais 28 Deutsch 38 Italiano 48 Espa ol 58 45CC PETROL CHAINSAW GMC45CCS 698995_Z1MANPRO1 indd 7 19 12 2014 10 28...

Page 8: ...defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not...

Page 9: ...y K 3dB Weighted vibration ah main handle 7 81m s2 ah auxiliary handle 8 59m s2 Uncertainty K 1 5m s2 Specification As part of our ongoing product development specifications of GMC products may alter...

Page 10: ...s are caused by poorly maintained tools b Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control c Use the tool...

Page 11: ...Only the chain guide bar combinations listed in this manual have been designed to comply with ANSI B 175 1 1991 the chainsaw kickback standard Non listed bar chain combinations may not be fully compat...

Page 12: ...with a clean rag Start the engine at least three metres away from the area where the Fuel Tank has been filled in order to avoid risk of fire Filling with chain oil WARNING Take care not to spill any...

Page 13: ...the underneath of the Guide Bar 22 suddenly stops for example when pinched caught or catching on a foreign object inside the wood The saw is dangerously pulled forward and may cause the operator to l...

Page 14: ...tenance intervals are required WARNING Some of the maintenance procedures described in this manual require some general technical skills and expertise This chainsaw MUST ONLY be serviced by people wit...

Page 15: ...Sharpen X Replace X Air Cleaner Clean X Replace X Fuel Filter Clean X Replace X Fuel Tank Clean X Chain Oil Reservoir Clean X Chain Lubrication Operational check X Guide Bar Check for wear X Deburr X...

Page 16: ...to be replaced see Specification for compatible types 7 Check electrode gap with a feeler gauge or specialised spark plug gap tool both not included and adjust if necessary Fig XIII 8 Reinstall the Sp...

Page 17: ...or impurities in fuel system Clean fuel lines and flush with new 2 stroke mix Deposits on the Spark Plug 41 electrodes Refer to Spark plug maintenance Incorrect use of Choke Lever 15 Use Choke Lever o...

Page 18: ...deel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze gar...

Page 19: ...LPA 100 4 dB A Geluidsvermogen LWA 109 8 dB A Onzekerheid K 3 dB Trilling ah hoofdhandvat 7 81 m s2 Trilling ah hulphandvat 8 59 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Specificaties De geluidsintensiteit voor d...

Page 20: ...aanwezigheid van vlam bare vloeistoffen gassen en stof c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verli...

Page 21: ...en ketting vergroot de kans op terugslag Een foute diepteverstelling vergroot de energie van mogelijke terugslag Maak enkel gebruik van juist geslepen zaagkettingen WAARSCHUWING Een onjuist onderhoude...

Page 22: ...3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml Het vullen met kettingolie WAARSCHUWING Ben voorzichtig bij het vullen van de olietank Maak gemorst olie grondig schoon Gemorst olie is ee...

Page 23: ...te allen tijde over de kettingarm 22 voordat u de machine verplaatst Draag de machine aan het voorhandvat 10 met de neus van het blad naar de grond wijzend Let op Wacht tot de motor volledig is afgeko...

Page 24: ...in zware omstandigheden gebruikt wordt verkort u de onderhoudsintervallen WAARSCHUWING Enige onderhoudsprocedures beschreven in deze handleiding vereisen technische kennis en kundigheid Het onderhoud...

Page 25: ...X Vervang X Luchtfilter Schoonmaak X Vervang X Brandstoffilter Schoonmaak X Vervang X Brandstoftank Schoonmaak X Kettingolie tank Schoonmaak X Kettingsmering Check werking X Kettingarm Check voor sli...

Page 26: ...de ruimte met behulp van een voelermaat of een speciale bougie ruimtesleutel beide niet inbegrepen en verstel wanneer nodig Fig VIII 8 Schroef de bougie met de hand terug in de motor en draai deze met...

Page 27: ...8 Verwijs naar de onderhoudssectie Verontreinigd brandstof of onzuiverheden in het systeem Tap het brandstofsysteem af en spoel door met 2 takt mengsel Vuile bougie 40 en of electroden Verwijs naar de...

Page 28: ...cer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traiteme...

Page 29: ...00 04 dB A Puissance acoustique LWA 109 8 dB A Incertitude K 3 dB Vibration pond r e ah poign e principale 7 81 m s ah poign e auxiliaire 8 59 m s Incertitude K 1 5 m s Caract ristiques techniques L i...

Page 30: ...tion de l appareil et v rifiez bien que la protection sonore soit bien appropri e par rapport au niveau sonore 3 Utilisation et entretien des appareils a Entretien des appareils V rifier que les l men...

Page 31: ...act avec un objet l angle de contact l tat de la cha ne etc Le type de barre de guidage et le type de cha ne de tron onneuse utilis s sont galement un facteur important N essayez pas de travailler ave...

Page 32: ...tes jamais le plein lorsque le moteur fonctionne Arr tez le moteur et attendez que le moteur refroidisse avant de faire le plein ATTENTION Ne faites le plein qu l ext rieur dans un lieu bien ventil AT...

Page 33: ...c s de carburant pr sent dans la chambre de combustion en lan ant le moteur plusieurs fois avec la bougie enlev e Effectuez cela en tirant doucement sur le lanceur 11 7 R installez la bougie et serrez...

Page 34: ...Le bois peut revenir dans la direction de l utilisateur ce qui peut lui faire perdre le contr le de la machine et ce qui peut engendrer de s rieuses blessures voire la mort Pour tron onner des branche...

Page 35: ...ier la tension X Aff ter X Remplacer X Filtre air Nettoyer X Remplacer X Filtre essence Nettoyer X Remplacer X R servoir d essence Nettoyer X R servoir d huile cha ne Nettoyer X Lubrification de la ch...

Page 36: ...vant appropri pour enlever les d p ts d huile S chez compl tement le filtre air 5 Remettez le filtre air et le couvercle sur la tron onneuse et resserrez la vis du couvercle dans le sens horaire Entre...

Page 37: ...oduit de la sciure fine Cha ne 24 mouss e Aiguisez ou remplacez la cha ne Le r servoir d huile de cha ne 7 est vide Remplissez le r servoir d huile Distribution d huile insuffisante Augmentez la distr...

Page 38: ...m Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als d...

Page 39: ...5 dB A bersteigen und L rmschutzma nahmen sind notwendig Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ank ndigung nd...

Page 40: ...eser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht 3 Werkzeugbenutzung und pflege a Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche T...

Page 41: ...inkel Zustand der S gekette usw Der F hrungsschienen und S gekettentyp gelten ebenfalls als wesentlicher Faktor f r R ckschlagentstehung und intensit t Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest wobei...

Page 42: ...gezogen wird siehe Abb II Die Kette darf an der Unterseite der F hrungsschiene nicht durchh ngen siehe Abb III Falls die S gekette durchh ngt oder sich Treibglieder aus der F hrungsschiene ziehen las...

Page 43: ...ntgriff auf 14 Stellen Sie den Motorschalter zum Abschalten wieder nach unten auf STOP Starten eines abgesoffenen Motors Hinweis Dieser Abschnitt bezieht sich auf Motoren in deren Brennraum Kraftstoff...

Page 44: ...ff in den S gespalt um den Fall auszul sen WARNUNG Fallende Baumst mme sind unberechenbar Stellen Sie sich neben den Stamm und niemals unmittelbar dahinter da der Baumstamm zersplittern und sich r ckw...

Page 45: ...f hrende Arbeit VOR JEDEM GEBRAUCH T GLICH NACH DER ARBEIT REGELM IG je nach Nutzung w chentlich oder monatlich BEI DEFEKT ABNUTZUNG UND ST RUNG Gesamte Kettens ge Sichtpr fung X Reinigung X Gashebel...

Page 46: ...ng und Besch digungen Lassen Sie einen besch digten oder abgenutzten Zahnkranz von einem zugelassenen GMC Fachh ndler austauschen WARNUNG Montieren Sie niemals eine neue S gekette auf einen abgenutzte...

Page 47: ...Entsorgung Wiederverwertung und Entsorgung von benzinbetriebenen Elektrowerkzeugen Kraftstoff und l Ger te mit benzinbetriebenem Verbrennungsmotor d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Diese G...

Page 48: ...parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettos...

Page 49: ...co ausiliario 8 59m s2 Tolleranza K 1 5 m s2 Specifiche Tecniche Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso Il livello di inten...

Page 50: ...vimento la rottura di parti e di ogni altra condizione che possa influenzare il funzionamento dello strumento In caso di danni riparate lo strumento prima dell uso Molti incidenti vengono causati da u...

Page 51: ...pecifiche Tecniche o altri accessori di terze parti pu aumentare le forze di contraccolpo e il rischio di lesioni del contraccolpo Solo le combinazioni catena asta di guida indicate in questo manuale...

Page 52: ...nzione o ancora caldo lasciarlo raffreddare prima del rifornimento Non fumare o accendere fuochi nei pressi della linea della motosega o combustibili Sempre trasportare e conservare combustibili in un...

Page 53: ...ntrollo della lubrificazione della catena Dopo aver avviato il motore l operatore della motosega deve garantire che l olio sufficiente per lubrificare la catena prima di iniziare il lavoro 1 Con il mo...

Page 54: ...rovano sotto tensione pali di primavera Il legno potrebbe scattare indietro verso l operatore causando la perdita di controllo della motosega che potrebbe condurre a lesioni gravi o addirittura fatali...

Page 55: ...ltro dell aria Pulire X Sostituire X Filtro carburante Pulire X Sostituire X Serbatoio del carburante Pulire X Riserva d olio per catena Pulire X Lubrificazione catena Controllo del funzionamento X Gu...

Page 56: ...sionista qualificato Catene di ricambio per motoseghe sono disponibili presso i rivenditori specializzati oppure da GMC toolsparesonline com Manutenzione del filtro dell aria ATTENZIONE Non eseguire q...

Page 57: ...scritto in Regolazione della tensione della catena Se le soluzioni di risoluzione dei problemi precedenti non riescono contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato GMC Risoluzione d...

Page 58: ...que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defect...

Page 59: ...para la cadena 10W15 Capacidad del dep sito de aceite para la cadena 260 ml Mecanismo lubricante Bomba de aceite autom tica y ajustable Informaci n sobre ruido y vibraci n Presi n ac stica LPA 100 4 d...

Page 60: ...mpruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si hay alguna pieza da ada repare la herr...

Page 61: ...r encima de la altura de sus hombros Esto le permitir un mayor control de la herramienta en caso de que se produzca una situaci n inesperada Utilice solo barras de gu as compatibles y recomendadas por...

Page 62: ...cape del motor No use gasolina que contenga etanol o metanol puesto que podr a da ar los tubos de combustible y otras partes del motor Mezcle s lo la suficiente cantidad de combustible para el trabajo...

Page 63: ...contra el contragolpe Transporte de la motosierra ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de transportar la motosierra Transportar la motosierra con el motor encendido puede ser potencialmente pelig...

Page 64: ...miento recicle siempre los restos de combustible en puntos de reciclaje adecuados ADVERTENCIA Desenchufe siempre la motosierra y deje que todas las partes se enfr en antes de realizar cualquier tarea...

Page 65: ...ombustible Limpiar ajustar X Reemplazar X Dep sito de combustible Limpiar X Dep sito de aceite Limpiar X Lubricaci n de la cadena Comprobar funcionamiento X Barra de gu a Comprobar desgaste X Retirar...

Page 66: ...a gir ndola en sentido antihorario Retire la buj a con la mano 5 Compruebe el estado de la buj a Descarte las buj as que est n da adas 6 Limpie los sedimentos acumulados en el electrodo con un cepill...

Page 67: ...Limpie los tubos de combustibles con mezcla de combustible para motores de 2 tiempos Electrodos de la buj a 41 sucios Vea Mantenimiento de la buj a Uso incorrecto de la perilla del cebador 15 Utilice...

Page 68: ...698995_Z1MANPRO1 indd 68 19 12 2014 10 28...

Reviews: