background image

E

61

ESTA HERRAMIENTA PRODUCE GASES DE ESCAPE TÓXICOS. ESTOS GASES PUEDEN SER 
INCOLOROS E INODOROS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MORTALES, NO 
PONGA NUNCA EN MARCHA EL MOTOR EN ESPACIOS INTERIORES O MAL VENTILADOS. ASEGÚRESE 
DE QUE HAYA UNA VENTILACIÓN ADECUADA CUANDO TRABAJE EN ZANJAS U OTROS ESPACIOS 
CERRADOS.

Instrucciones de seguridad para motosierras

ADVERTENCIA: Las motosierras pueden ser peligrosas y causar daños personales si son utilizadas por 
personas no cualificadas.
• 

Mantenga a los niños y animales alejados del área de trabajo.

• 

Mantenga a otras personas a una distancia de seguridad antes comenzar a cortar. Cuando utilice 
la motosierra para talar árboles, las demás personas deberán situarse a una distancia de seguridad 
equivalente al doble de la longitud del árbol a cortar.

• 

Nunca realice el trabajo usted solo. Asegúrese de tener una persona cerca para ayudarle en caso de 
emergencia.

• 

No utilice esta herramienta en zonas húmedas. Asegúrese de que el material a cortar esté seco antes de 
realizar el corte. 

• 

Utilice equipo de protección con esta herramienta, incluido guantes de protección, mascarilla de protección, 
protección auditiva, casco de seguridad y vestimenta de trabajo resistente.

• 

Transporte la motosierra siempre por la empuñadura frontal con la hoja de la sierra apuntando hacia atrás, 
alejada de su cuerpo.

• 

Planee una ruta de escape antes de talar un árbol. Asegúrese de que exista espacio suficiente detrás de 
usted, al menos el doble de la longitud del árbol a cortar. La ruta de escape debe estar libre de obstáculos. 

• 

Mantenga siempre la cadena bien lubricada y coloque la cubierta cuando no la esté utilizando.

• 

Asegúrese de que en el material a cortar no haya ningún tipo de objeto extraño. Use la motosierra sólo 
para cortar  madera.

• 

No pase nunca los brazos o las piernas por debajo de la cadena. Aleje el cuerpo siempre de la zona de 
corte, adoptando una postura estable.

• 

En ciertas circunstancias, si se usa incorrectamente, la motosierra puede recular hacia el usuario. El uso y 
mantenimiento correctos reducen significativamente el riesgo de contragolpe.

• 

Recuerde que algunos tipos de polvo de madera son tóxicos, especialmente si ha sido tratada con tintes u 
otros productos químicos. Si no está seguro del tratamiento aplicado a la madera, no la corte.

• 

Evalúe antes su estado físico. El uso de una motosierra, aunque sea un modelo pequeño, requiere una 
buena forma física. No empiece un trabajo si no está seguro de estar lo suficientemente en forma para 
acabarlo. Nunca use una motosierra si está cansado, indispuesto o bajo la influencias de drogas o alcohol.

Prevención contra el contragolpe (véase fig. VIII)

ADVERTENCIA: Para usuarios de motosierras.
• 

Prevención contra el contragolpe. El contragolpe puede ocurrir cuando la parte de la cadena situada en 
el cuadrante de la punta de barra de guía queda atrapada en un objeto sólido. La fuerza rotativa provocará 
que la sierra se desplace en la dirección opuesta. Esto provocará que el brazo de la sierra se mueva hacia 
atrás bruscamente. En algunas ocasiones la barra de guía puede dirigirse hacia el usuario y provocarle 
daños muy graves.

• 

Algunos tipos de cortes pueden provocar el contragolpe. El contragolpe puede ocurrir cuando la 
punta de la barra de guía se queda atascada en la madera debido a un corte de incisión mal realizado 
o al encontrar una obstrucción. El contragolpe también puede ocurrir al cortar ramas. A mayor fuerza de 
contragolpe mayor será la dificultad para controlar la herramienta.

• 

Algunos factores pueden influir en la intensidad del contragolpe: la velocidad de la cadena, la 
velocidad al entrar en contacto con el objeto, el ángulo de inclinación, el estado de la cadena, etc.
 
También puede influir el estado de la cadena y la barra de guía.

• 

Sujete la herramienta firmemente por las empuñaduras con ambas manos. Colóquese en una 
posición que le permita contrarrestar el contragolpe.
 De este modo, podrá controlar mejor la 
herramienta en situaciones inesperadas. Nunca suelte la herramienta bruscamente.

• 

No se estire ni corte por encima de la altura de sus hombros. Esto le permitirá un mayor control de la 
herramienta en caso de que se produzca una situación inesperada.

• 

Utilice solo barras de guías compatibles y recomendadas por el fabricante. Utilizar barras de guía no 
compatibles puede dañar la herramienta y provocar lesiones al usuario.

ADVERTENCIA: Utilizar una barra de guía/cadena o accesorios que no sean los especificados en 
“características técnicas” puede provocar un contragolpe. Las combinaciones de barras de guía y cadenas 
mostradas en este manual han sido fabricadas según la normativa ANSI B 175.1-1991. Las combinaciones 
de barras de guía y cadenas  no mostradas en este manual pueden ser incompatibles con las funciones de 
seguridad y reducir la eficacia de esta herramienta.

ADVERTENCIA: Una hoja de la sierra desgastada o mal afilada puede provocar el contragolpe. Los ajustes de 
profundidad incorrectos pueden provocar el contragolpe. Mantenga siempre afilada la hoja de la sierra.
ADVERTENCIA: La falta de mantenimiento en el freno de cadena puede incrementar el tiempo de frenada de la 
cadena o incluso que no funcione correctamente.
ADVERTENCIA: Nunca utilice la sierra sin la empuñadura frontal colocada. La empuñadura frontal le protegerá 
en caso de contragolpe. Retirar el protector para las manos desactivará el freno de la cadena.
• 

Siga estas indicaciones para evitar el contragolpe:

1.  Sujete siempre la motosierra fuertemente con ambas manos.
2.  Colóquese siempre en el lado opuesto de la zona de corte.
3.  Compruebe siempre la posición exacta de la barra de guía.
4.  Nunca deje que la punta de la barra de guía entre en contacto con ningún objeto.
5.  No utilice la punta de la barra de guía para realizar un corte.
6.  Este siempre atento al cortar madera para evitar que la hoja de la motosierra y la barra de guía se puedan 

atascar en la pieza de trabajo.

7.  Tenga precaución al cortar ramas pequeñas y robustas, podrían atascarse entre la cadena de la sierra.
8.  No se estire ni corte por encima de la altura de sus hombros.
9.  Espere siempre a que la sierra alcance su velocidad máxima antes de cortar la pieza de trabajo.
10.  Corte las piezas de madera de una en una.
11.  Tenga especialmente precaución al utilizar la sierra sobre un corte previamente realizado.
12.  Nunca intente realizar un corte de incisión si no tiene suficiente experiencia o formación.
13.  Realice el mantenimiento de la sierra según se describe en este manual. La sierra debe estar siempre 

afilada y tensada correctamente.

Características del producto

1.  Llave combinada para bujía
2. Destornillador
3.  Afilador para cadena
4.  Llave hexagonal pequeña
5.  Llave hexagonal grande
6.  Recipiente para mezcla de combustible
7.  Depósito de aceite de la cadena
8.  Captor de la cadena
9.  Protector de la empuñadura frontal
10.  Empuñadura frontal
11.  Arrancador retráctil
12.  Tapa del filtro de aire
13.  Perilla de la tapa del filtro de aire
14.  Interruptor de encendido
15.  Perilla del cebador
16.  Bloqueo del gatillo
17. Gatillo 
18.  Palanca de seguridad
19.  Empuñadura posterior
20.  Depósito de combustible (no mostrado)
21.  Tapa del depósito de combustible
22.  Barra de guía Oregon®

23. Protector
24. Cadena
25.  Piñón (no mostrado)
26. Embrague
27.  Orificio de montaje del tensor de la cadena
28.  Orificio de salida de aceite 
29.  Pasador de seguridad de la barra de guíaa
30.  Orificio de montaje de la barra de guía
31. Tensor
32.  Freno de la cadena
33.  Tapa del piñón
34.  Orificio de escape
35.  Tuerca de bloqueo de la barra de guía
36.  Tornillo tensor de la cadena
37.  Tornillo de ajuste del aceite de la cadena
38.  Filtro de aire
39.  Bulbo cebador
40.  Cable de ignición
41. Bujía
42.  Tornillo L
43.  Tornillo T
44.  Tornillo H

Aplicaciones

Motosierra a gasolina para tareas medianas en jardines como tala de árboles pequeños, corte de leña y lumbre.
ADVERTENCIA: Esta motosierra está diseñada solamente para cortar madera y no es compatible para cortar 
otros materiales.

Desembalaje 

• 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y 
funciones.

• 

Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan 
piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.

698995_Z1MANPRO1.indd   61

19/12/2014   10:28

Summary of Contents for GMC45CCS

Page 1: ...45CC PETROL CHAINSAW GMC45CCS BENZINE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE ESSENCE KETTENS GE MOTOSEGA A BENZINA MOTOSIERRA A GASOLINA 698995_Z1MANPRO1 indd 1 19 12 2014 10 28...

Page 2: ...2 1 2 3 5 7 8 9 10 11 15 12 13 14 4 6 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 27 28 29 698995_Z1MANPRO1 indd 2 19 12 2014 10 28...

Page 3: ...3 31 32 37 33 34 35 36 38 39 40 41 42 44 43 698995_Z1MANPRO1 indd 3 19 12 2014 10 28...

Page 4: ...45 or 90 o o 1 2 I II III IV V VI VII VIII IX X 698995_Z1MANPRO1 indd 4 19 12 2014 10 28...

Page 5: ...5 1 1 1 2 2 2 0 65mm XI XII XIII A B C D 698995_Z1MANPRO1 indd 5 19 12 2014 10 28...

Page 6: ...6 698995_Z1MANPRO1 indd 6 19 12 2014 10 28...

Page 7: ...7 English 8 Nederlands 18 Fran ais 28 Deutsch 38 Italiano 48 Espa ol 58 45CC PETROL CHAINSAW GMC45CCS 698995_Z1MANPRO1 indd 7 19 12 2014 10 28...

Page 8: ...defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not...

Page 9: ...y K 3dB Weighted vibration ah main handle 7 81m s2 ah auxiliary handle 8 59m s2 Uncertainty K 1 5m s2 Specification As part of our ongoing product development specifications of GMC products may alter...

Page 10: ...s are caused by poorly maintained tools b Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control c Use the tool...

Page 11: ...Only the chain guide bar combinations listed in this manual have been designed to comply with ANSI B 175 1 1991 the chainsaw kickback standard Non listed bar chain combinations may not be fully compat...

Page 12: ...with a clean rag Start the engine at least three metres away from the area where the Fuel Tank has been filled in order to avoid risk of fire Filling with chain oil WARNING Take care not to spill any...

Page 13: ...the underneath of the Guide Bar 22 suddenly stops for example when pinched caught or catching on a foreign object inside the wood The saw is dangerously pulled forward and may cause the operator to l...

Page 14: ...tenance intervals are required WARNING Some of the maintenance procedures described in this manual require some general technical skills and expertise This chainsaw MUST ONLY be serviced by people wit...

Page 15: ...Sharpen X Replace X Air Cleaner Clean X Replace X Fuel Filter Clean X Replace X Fuel Tank Clean X Chain Oil Reservoir Clean X Chain Lubrication Operational check X Guide Bar Check for wear X Deburr X...

Page 16: ...to be replaced see Specification for compatible types 7 Check electrode gap with a feeler gauge or specialised spark plug gap tool both not included and adjust if necessary Fig XIII 8 Reinstall the Sp...

Page 17: ...or impurities in fuel system Clean fuel lines and flush with new 2 stroke mix Deposits on the Spark Plug 41 electrodes Refer to Spark plug maintenance Incorrect use of Choke Lever 15 Use Choke Lever o...

Page 18: ...deel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze gar...

Page 19: ...LPA 100 4 dB A Geluidsvermogen LWA 109 8 dB A Onzekerheid K 3 dB Trilling ah hoofdhandvat 7 81 m s2 Trilling ah hulphandvat 8 59 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Specificaties De geluidsintensiteit voor d...

Page 20: ...aanwezigheid van vlam bare vloeistoffen gassen en stof c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verli...

Page 21: ...en ketting vergroot de kans op terugslag Een foute diepteverstelling vergroot de energie van mogelijke terugslag Maak enkel gebruik van juist geslepen zaagkettingen WAARSCHUWING Een onjuist onderhoude...

Page 22: ...3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml Het vullen met kettingolie WAARSCHUWING Ben voorzichtig bij het vullen van de olietank Maak gemorst olie grondig schoon Gemorst olie is ee...

Page 23: ...te allen tijde over de kettingarm 22 voordat u de machine verplaatst Draag de machine aan het voorhandvat 10 met de neus van het blad naar de grond wijzend Let op Wacht tot de motor volledig is afgeko...

Page 24: ...in zware omstandigheden gebruikt wordt verkort u de onderhoudsintervallen WAARSCHUWING Enige onderhoudsprocedures beschreven in deze handleiding vereisen technische kennis en kundigheid Het onderhoud...

Page 25: ...X Vervang X Luchtfilter Schoonmaak X Vervang X Brandstoffilter Schoonmaak X Vervang X Brandstoftank Schoonmaak X Kettingolie tank Schoonmaak X Kettingsmering Check werking X Kettingarm Check voor sli...

Page 26: ...de ruimte met behulp van een voelermaat of een speciale bougie ruimtesleutel beide niet inbegrepen en verstel wanneer nodig Fig VIII 8 Schroef de bougie met de hand terug in de motor en draai deze met...

Page 27: ...8 Verwijs naar de onderhoudssectie Verontreinigd brandstof of onzuiverheden in het systeem Tap het brandstofsysteem af en spoel door met 2 takt mengsel Vuile bougie 40 en of electroden Verwijs naar de...

Page 28: ...cer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traiteme...

Page 29: ...00 04 dB A Puissance acoustique LWA 109 8 dB A Incertitude K 3 dB Vibration pond r e ah poign e principale 7 81 m s ah poign e auxiliaire 8 59 m s Incertitude K 1 5 m s Caract ristiques techniques L i...

Page 30: ...tion de l appareil et v rifiez bien que la protection sonore soit bien appropri e par rapport au niveau sonore 3 Utilisation et entretien des appareils a Entretien des appareils V rifier que les l men...

Page 31: ...act avec un objet l angle de contact l tat de la cha ne etc Le type de barre de guidage et le type de cha ne de tron onneuse utilis s sont galement un facteur important N essayez pas de travailler ave...

Page 32: ...tes jamais le plein lorsque le moteur fonctionne Arr tez le moteur et attendez que le moteur refroidisse avant de faire le plein ATTENTION Ne faites le plein qu l ext rieur dans un lieu bien ventil AT...

Page 33: ...c s de carburant pr sent dans la chambre de combustion en lan ant le moteur plusieurs fois avec la bougie enlev e Effectuez cela en tirant doucement sur le lanceur 11 7 R installez la bougie et serrez...

Page 34: ...Le bois peut revenir dans la direction de l utilisateur ce qui peut lui faire perdre le contr le de la machine et ce qui peut engendrer de s rieuses blessures voire la mort Pour tron onner des branche...

Page 35: ...ier la tension X Aff ter X Remplacer X Filtre air Nettoyer X Remplacer X Filtre essence Nettoyer X Remplacer X R servoir d essence Nettoyer X R servoir d huile cha ne Nettoyer X Lubrification de la ch...

Page 36: ...vant appropri pour enlever les d p ts d huile S chez compl tement le filtre air 5 Remettez le filtre air et le couvercle sur la tron onneuse et resserrez la vis du couvercle dans le sens horaire Entre...

Page 37: ...oduit de la sciure fine Cha ne 24 mouss e Aiguisez ou remplacez la cha ne Le r servoir d huile de cha ne 7 est vide Remplissez le r servoir d huile Distribution d huile insuffisante Augmentez la distr...

Page 38: ...m Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als d...

Page 39: ...5 dB A bersteigen und L rmschutzma nahmen sind notwendig Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ank ndigung nd...

Page 40: ...eser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht 3 Werkzeugbenutzung und pflege a Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche T...

Page 41: ...inkel Zustand der S gekette usw Der F hrungsschienen und S gekettentyp gelten ebenfalls als wesentlicher Faktor f r R ckschlagentstehung und intensit t Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest wobei...

Page 42: ...gezogen wird siehe Abb II Die Kette darf an der Unterseite der F hrungsschiene nicht durchh ngen siehe Abb III Falls die S gekette durchh ngt oder sich Treibglieder aus der F hrungsschiene ziehen las...

Page 43: ...ntgriff auf 14 Stellen Sie den Motorschalter zum Abschalten wieder nach unten auf STOP Starten eines abgesoffenen Motors Hinweis Dieser Abschnitt bezieht sich auf Motoren in deren Brennraum Kraftstoff...

Page 44: ...ff in den S gespalt um den Fall auszul sen WARNUNG Fallende Baumst mme sind unberechenbar Stellen Sie sich neben den Stamm und niemals unmittelbar dahinter da der Baumstamm zersplittern und sich r ckw...

Page 45: ...f hrende Arbeit VOR JEDEM GEBRAUCH T GLICH NACH DER ARBEIT REGELM IG je nach Nutzung w chentlich oder monatlich BEI DEFEKT ABNUTZUNG UND ST RUNG Gesamte Kettens ge Sichtpr fung X Reinigung X Gashebel...

Page 46: ...ng und Besch digungen Lassen Sie einen besch digten oder abgenutzten Zahnkranz von einem zugelassenen GMC Fachh ndler austauschen WARNUNG Montieren Sie niemals eine neue S gekette auf einen abgenutzte...

Page 47: ...Entsorgung Wiederverwertung und Entsorgung von benzinbetriebenen Elektrowerkzeugen Kraftstoff und l Ger te mit benzinbetriebenem Verbrennungsmotor d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Diese G...

Page 48: ...parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettos...

Page 49: ...co ausiliario 8 59m s2 Tolleranza K 1 5 m s2 Specifiche Tecniche Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso Il livello di inten...

Page 50: ...vimento la rottura di parti e di ogni altra condizione che possa influenzare il funzionamento dello strumento In caso di danni riparate lo strumento prima dell uso Molti incidenti vengono causati da u...

Page 51: ...pecifiche Tecniche o altri accessori di terze parti pu aumentare le forze di contraccolpo e il rischio di lesioni del contraccolpo Solo le combinazioni catena asta di guida indicate in questo manuale...

Page 52: ...nzione o ancora caldo lasciarlo raffreddare prima del rifornimento Non fumare o accendere fuochi nei pressi della linea della motosega o combustibili Sempre trasportare e conservare combustibili in un...

Page 53: ...ntrollo della lubrificazione della catena Dopo aver avviato il motore l operatore della motosega deve garantire che l olio sufficiente per lubrificare la catena prima di iniziare il lavoro 1 Con il mo...

Page 54: ...rovano sotto tensione pali di primavera Il legno potrebbe scattare indietro verso l operatore causando la perdita di controllo della motosega che potrebbe condurre a lesioni gravi o addirittura fatali...

Page 55: ...ltro dell aria Pulire X Sostituire X Filtro carburante Pulire X Sostituire X Serbatoio del carburante Pulire X Riserva d olio per catena Pulire X Lubrificazione catena Controllo del funzionamento X Gu...

Page 56: ...sionista qualificato Catene di ricambio per motoseghe sono disponibili presso i rivenditori specializzati oppure da GMC toolsparesonline com Manutenzione del filtro dell aria ATTENZIONE Non eseguire q...

Page 57: ...scritto in Regolazione della tensione della catena Se le soluzioni di risoluzione dei problemi precedenti non riescono contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato GMC Risoluzione d...

Page 58: ...que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defect...

Page 59: ...para la cadena 10W15 Capacidad del dep sito de aceite para la cadena 260 ml Mecanismo lubricante Bomba de aceite autom tica y ajustable Informaci n sobre ruido y vibraci n Presi n ac stica LPA 100 4 d...

Page 60: ...mpruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si hay alguna pieza da ada repare la herr...

Page 61: ...r encima de la altura de sus hombros Esto le permitir un mayor control de la herramienta en caso de que se produzca una situaci n inesperada Utilice solo barras de gu as compatibles y recomendadas por...

Page 62: ...cape del motor No use gasolina que contenga etanol o metanol puesto que podr a da ar los tubos de combustible y otras partes del motor Mezcle s lo la suficiente cantidad de combustible para el trabajo...

Page 63: ...contra el contragolpe Transporte de la motosierra ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de transportar la motosierra Transportar la motosierra con el motor encendido puede ser potencialmente pelig...

Page 64: ...miento recicle siempre los restos de combustible en puntos de reciclaje adecuados ADVERTENCIA Desenchufe siempre la motosierra y deje que todas las partes se enfr en antes de realizar cualquier tarea...

Page 65: ...ombustible Limpiar ajustar X Reemplazar X Dep sito de combustible Limpiar X Dep sito de aceite Limpiar X Lubricaci n de la cadena Comprobar funcionamiento X Barra de gu a Comprobar desgaste X Retirar...

Page 66: ...a gir ndola en sentido antihorario Retire la buj a con la mano 5 Compruebe el estado de la buj a Descarte las buj as que est n da adas 6 Limpie los sedimentos acumulados en el electrodo con un cepill...

Page 67: ...Limpie los tubos de combustibles con mezcla de combustible para motores de 2 tiempos Electrodos de la buj a 41 sucios Vea Mantenimiento de la buj a Uso incorrecto de la perilla del cebador 15 Utilice...

Page 68: ...698995_Z1MANPRO1 indd 68 19 12 2014 10 28...

Reviews: