background image

28

CONTENIDO

1 - INTRODUCCIÓN 

29

2 - RECOMENDACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD LABORAL 

29

3 - LIMITACIONES DE USO 

30

4 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL GILSON PIPETTING AID 

30

5 - ASPIRACION Y DISPENSADO DE LÍQUIDOS 

30

6 - SOLUCION DE PROBLEMAS 

31

7 - CAMBIO DE FILTRO Y LIMPIEZA DE VALVULA 

33

8 - CARGA DE LA BATERÍA 

33

9 - MANTENIMIENTO 

34

10 - CONTENIDO DEL KIT 

35

11 - INFORMACIÓN PARA PEDIDOS 

35

12 - REPUESTOS 

35

29

1 - INTRODUCCIÓN

El instrumento 

Gilson Pipetting Aid

está un aparato destinado a la medición del volumen

de líquidos mediante pipetas graduadas, y puede emplearse en combinación con todo tipo
de pipetas desde 1 ml hasta 100 ml, tanto de vidrio como plásticas.

El instrumento

Gilson Pipetting Aid 

está dotado de dos membranas filtrantes, de recambio,

que protegen su mecanismo de la acción de los vapores procedentes de los líquidos con
los cuales se trabaja.

El sistema de regulación de la velocidad de succión, de dos niveles, permite una muy rápida
dosificación de grandes porciones, así como una muy precisa medición de dosis pequeñas.

En  la  Fig.  1  se  muestran  las  piezas  exteriores  del  instrumento,  junto  con  una  descripción
de los materiales empleados.

2 - RECOMENDACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD LABORAL

Antes  de  iniciar  el  trabajo  con  el  instrumento  Gilson  Pipetting  Aid,  el  usuario  debe
leer atentamente el presente modo de empleo. 

Un uso inadecuado del instrumento puede ocasionar una avería del mismo. 

Toda reparación del instrumento debe ser realizada únicamente por un establecimiento
de  servicio  autorizado.  En  caso  contrario,  el  fabricante  declina  cualquier  tipo  de
responsabilidad que pudiera derivarse de los derechos de garantía.

• Durante el trabajo con el instrumento 

Gilson Pipetting Aid

deben respetarse las normas

generales de seguridad laboral relativas a los riesgos del trabajo en un laboratorio. Debe
usarse vestimenta de protección, así como gafas y guantes de protección. 

• El  instrumento 

Gilson  Pipetting  Aid

debe  emplearse  únicamente  para  la  medición  de

líquidos en las condiciones recomendadas por el fabricante, restringidas en función de la
resistencia química y mecánica del mismo, así como de la seguridad del usuario. 

• Queda prohibido el uso del instrumento en condiciones de riesgo de explosión. 

• Deben tenerse en cuenta en todo momento las informaciones y recomendaciones proce-

dentes de los fabricantes de los reactivos. 

• Deben  emplearse  únicamente  piezas  de  recambio  originales  y  los  accesorios  recomen-

dados por el fabricante (

Vea la lista de las piezas de repuesto en el capítulo 12)

. En caso

de duda deberá contactarse con el fabricante o distribuidor local. 

• La  carga  de  la  batería  debe  realizarse  sólo  y  únicamente  con  el  cargador  original  sumin-

istrado por fabricante.

• En caso de un funcionamiento inadecuado del instrumento deberá interrumpirse el trabajo,

limpiar el instrumento de acuerdo con las instrucciones de uso y/o recurrir a un establec-
imiento de servicio autorizado par Gilson para realizar la reparación. 

• En caso de un daño mecánico de la carcaza del instrumento deberá acudirse inmediata-

mente a un establecimiento autorizado par Gilson para realizar la reparación.

• Durante el trabajo no debe emplearse una fuerza excesiva. 

• Si necesita tirar la bateria a la basura por alguna razón, hágalo, por favor, de la manera

favorable al medio ambiente y de acuerdo con los reglamentos adecuados.

ESPAπOL

Summary of Contents for Pipetting Aid

Page 1: ...Inc 3000 W Beltline Hwy P O Box 620027 Middleton W1 53562 0027 USA Telephone 1 800 445 7661 or 1 608 836 1551 Fax 1 608 831 4451 Gilson SAS 19 avenue des Entrepreneurs 95400 Villiers le Bel France Te...

Page 2: ...nefilter PP PTFE J Safety valve K Connector gasket SI NiMH battery Casing PP DEUTSCH A Entnahmetaste ABS B Ausgabetaste ABS C Geschwindigkeitsschalter PP D Schalter der Ausgabebetriebsart PP E LOWBAT...

Page 3: ...non conform ment au mode d emploi peut provoquer son endommagement Pendant le travail avec le pipetteur Gilson Pipetting Aid il est n cessaire d observer les consignes g n rales de s curit concernant...

Page 4: ...du liquide il faut r gler le niveau de la vitesse de l aspiration l aide du s lecteur HIGH LOW dessin 1C position HIGH aspiration rapide position LOW aspiration lente 6 7 Il est recommand d utiliser l...

Page 5: ...ration du liquide C est l encrassement du filtre r sultat de l utilisation de longue dur e qui peut tre la cause d une telle r duction Note Utiliser uniquement les filtres recommand s par le fabriquan...

Page 6: ...icules de protection des rubans adh sifs et fixer le support solidement au mur On peut galement visser le support au mur l aide de 2 vis La surface du mur doit tre lisse propre et d graiss e Remarque...

Page 7: ...your Gilson Distributor otherwise the manufacturer will be relieved from any liability under the warranty When working with the Gilson Pipetting Aid general safety regulations regarding risks related...

Page 8: ...tte Before aspirating set the suction speed using the HIGH LOW switch fig 1C HIGH position fast aspirating LOW position slow aspirating 15 The LOW position is recommended for pipettes with a volume up...

Page 9: ...t to your Gilson Distributor Warning Before sending the product should be cleaned and decontaminated 7 REPLACING THE FILTER AND CLEANING THE VALVES Note The work safety instructions given in Chapter 2...

Page 10: ...ve Storage The Gilson Pipetting Aid shall be stored in a dry place The allowable storage tempera ture 20 C to 50 C When not in use the pipetting aid shall be placed on the wall nosepiece hanger suppli...

Page 11: ...tragswerkst tten vorgenommen werden andernfalls bernimmt der Hersteller keine Garantie Beachten Sie bei der Handhabung der Pipettierhilfe Gilson Pipetting Aid die allgemeinen Laborsicherheitsvorschrif...

Page 12: ...eit mit dem Schalter HIGH LOW Abb 1C ein 23 Stellung HIGH Schnellentnahme bei Volumen ab 5 ml Stellung LOW Langsamentnahme bei Volumen bis 5 ml Halten Sie die Pipettierhilfe so dass sich die Pipette i...

Page 13: ...rmblatt bei und geben Sie die genaue Spezifizierung der eingesetzten L sungen an und die Art des Labors wo das Ger t eingesetzt wurde 7 FILTERAUSTAUSCH UND REINIGUNG DER VENTILE Hinweis Beachten Sie v...

Page 14: ...ist der Pipettenheber an einer Wandaufh ngung anzubringen die zum Zubeh r des Pipettenhebers geh rt Die Aufh ngung kann an einem Haken an die Wand angebracht oder mit einem Klebeband angeklebt werden...

Page 15: ...po de responsabilidad que pudiera derivarse de los derechos de garant a Durante el trabajo con el instrumento Gilson Pipetting Aid deben respetarse las normas generales de seguridad laboral relativas...

Page 16: ...o durante una noche o un fin de semana El instrumento no debe apoyarse cuando la pipeta contiene l quido 31 Llenado de pipetas Antes de iniciar la aspiracion de l quidos hay que seleccionar la velocid...

Page 17: ...o El instrumento debe ser limpiado y descontaminado antes del envio 7 CAMBIO DE FILTRO Y LIMPIEZA DE VALVULA Atenci n Durante el desmontaje del instrumento deben respetarse los consejos relativos a la...

Page 18: ...a y apri tela unas cuantas veces en el rea de la v lvula Almacenamiento El Gilson Pipetting Aid debe guardarse en un lugar seco La temperatura de almace namiento es de 20 C a 50 C Cuando no se utilice...

Page 19: ...EXH KE E O ACHOCT o o Gilson Pipetting Aid c a o o Gilson Pipetting Aid ex e e o ac oc p c a o o o Gilson Pipetting Aid o p o op x cy ec ye oc a 12 o a c ya a 36 1 37 2 PAB A TEXH KE E O ACHOCT 37 3 3...

Page 20: ...D GRAV BLOW GRAV 6 o 1G 38 3 o Gilson Pipetting Aid PP SI ABS EPDM POM o p oc a c 0 C 1 50 C o 10 C 35 C 4 GILSON PIPETTING AID o 1A 1E o e pe o e ye c o a y o Gilson Pipetting Aid 8 5 c a 2A o o e o...

Page 21: ...41 o Gilson 7 o a a o ex e e o ac oc 2 3 3A 3A 3B 3C 3D 8 o Gilson Pipetting Aid 1E o Gilson Pipetting Aid o o e Gilson Pipetting Aid 1E 40 1G 1K 1K 1J 1H o...

Page 22: ...a a a Gilson Pipetting Aid c ap yc po c o US UK c pa o pa a ec a e y c p opy Gilson 12 o y 1 F F161249 1 G F161256 1 H 0 2 F161245 5 0 45 F161246 5 K o F161274 1 L 220 50 F161252 1 M o a F161253 1 42...

Reviews: