background image

H

D

N

S

E

I

NL

F

G

B

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

L

T

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

23

22

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Германия

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Покупая данный товар, вы выбираете продукт 
наивысшего качества от компании GEV. Внимательно 
прочитайте это руководство по эксплуатации, чтобы 
обеспечить безупречную работу продукта. Сохраните 
данное руководство, чтобы при необходимости иметь 
возможность в дальнейшем перечитать его еще раз.

Указания по технике безопасности

Гарантийные претензии теряют свою силу в случае 
поломки, возникшей вследствие несоблюдения 
данной инструкции по эксплуатации. Мы не несем 
ответственности за косвенный ущерб! Компания 
также снимает с себя ответственность за 

материальный ущерб или телесные повреждения, возникшие 
вследствие ненадлежащего обращения или несоблюдения 
указаний по технике безопасности. В таких случаях любые 
гарантийные иски и претензии по выполнению гарантийных 
обязательств не принимаются. В целях безопасности и 
для обеспечения пригодности устройства к эксплуатации 
запрещается самовольное переоборудование и/или 
модификация прибора.

Монтаж

Если вы не уверены, что выполните монтаж, подключение 
и установку правильно, либо если у вас есть сомнения 
по поводу принципа работы устройства, не выполняйте 
монтаж, подключение или установку самостоятельно, а 
обратитесь к соответствующему специалисту. Внешняя 
станция предназначена для монтажа на поверхность. 
Выберите место для монтажа таким образом, чтобы по 
возможности избежать прямых воздействий окружающей 
среды, например дождя. Чтобы подписать табличку 
с именем жильца, аккуратно снимите с нее защитное 
покрытие 

(рис. B2)

. Установите внешнюю станцию согласно 

рис. D

Подключение внешней станции

Если не предусмотрено электромагнитное устройство для 
открывания дверей, в качестве источников питания можно 
использовать две батареи LR14C.
Электромагнитное устройство для открывания дверей 
можно подключить к внешней станции. Питание подается 
от радиодомофона CAF. Для этого в качестве источника 
питания необходимо использовать внешний блок питания, 
поддерживая допустимое постоянное напряжение 12 В. 
Подключите радиодомофон согласно 

рис. F

. Силикагелевый 

штекерный разъем 

(рис. F2)

 на обратной стороне внешней 

станции используется для того, чтобы винты не ржавели. 
Эти штекерные разъемы необходимо извлечь перед 
подключением проводов и снова установить на место после 
подключения.

Подключение зарядного устройства

Вставьте разъем сетевого устройства 

(рис.  E1)

 в гнездо 

источника питания 

(рис.  C1)

, а сетевое устройство  – в 

розетку. 

Подключение мобильной внутренней станции

Откройте аккумуляторный отсек 

(рис.  A10)

 и вставьте 

3  аккумулятора. При этом соблюдайте правильную 
полярность (+/-). Закройте аккумуляторный отсек.

условий необходимо выключить и снова включить 
питание.

Указания относительно батарей и аккумуляторов

Старые аккумуляторы нельзя утилизировать 
вместе с неотсортированными твердыми 
бытовыми отходами. Согласно 
законодательству владельцы отслуживших 

свой срок аккумуляторов обязаны возвратить их и 
могут это сделать бесплатно через торговые точки. 
Аккумуляторы содержат вредные для здоровья 
и окружающей среды вещества, и поэтому их 
необходимо утилизировать в специализированных 
пунктах приема.

Указания по утилизации

Запрещается утилизировать данное устройство 
вместе с неотсортированными бытовыми 
отходами. Согласно законодательству 
владельцы отслуживших свой срок устройств 
обязаны утилизировать их надлежащим 

образом. Дополнительные сведения можно получить 
в местном городском или муниципальном управлении.

Технические характеристики

Рабочее напряжение внутренней станции 

1,2 В (3 никель-металл-гидридных аккумулятора типа "AAA"/

 микроаккумулятора)
Рабочее напряжение внешней станции 

3 В (2 бат. LR14C) или блок питания 12 В 

Несущая частота передатчика 

1,8 – 1,9 ГГц/GFSK

Дальность действия передатчика 

макс. 45 м на открытом пространстве

Температурный диапазон (внешняя станция)  от -10 °C до +40 °C 
Потребляемый ток при отсутствии сигнала
Внешняя станция при сетевом питании 

13 мА

Степень защиты (внутренняя станция) 

IP20

Степень защиты (внешняя станция) 

IP44

Габариты
Внешняя станция 

прибл. (Ш) 60 x (В) 175 x (Г) 38 мм (без корпуса для защиты от дождя)

Внутренняя станция 

прибл. (Ш) 58 x (В) 170 x (Г) 30 мм

Зарядное устройство 

прибл. ø 95 x (В) 57 мм 

Технические характеристики блока питания

Входное напряжение 

100 – 240 В ~, 50 – 60 Гц

Выходное напряжение 

7,5 В 

Номинальный ток 

макс. 0,3 А 

Внесение изменений в технические и оптические параметры выполняется без уведомления.

Анализ ошибок – практические советы

Неисправность

Причина

Способ устранения

Отсутствие звукового 
сигнала

•  Блок питания подключен?

•  Подключите блок питания

•  Блок питания поврежден? 

•  Проверьте блок питания

•  Кабель подключения внутренней  

 

   станции к внешней установлен  

 

   неправильно или поврежден?

• Проверьте кабель

•  Устройство повреждено?

•  Проверьте устройство

Комплект радиодомофона CAF 87026, одноквартирный дом 

Элементы управления

Внутренняя станция 

 

(рис. A)

1  Визуальный индикатор заряда
2 Динамик
3  Кнопка с символом ключа
4 Переговорная 

кнопка

5 Кнопка 

разъединения

6  Кнопка со стрелкой вниз
7  Кнопка со стрелкой вверх
8 Микрофон
9 Зажим-клипса
10 Крышка аккумуляторного отсека
11 Зарядные контакты

Присоединительные элементы

Внешняя станция 

(рис. F)

1 Кнопка регистрации
2  Силикагелевый штекерный разъем
3  К внешнему сетевому устройству
4  К внешнему сетевому устройству
5  Подключение электромагнитного  
   устройства для открывания дверей
6  Подключение электромагнитного  
   устройства для открывания дверей

Внешняя станция 

 

(рис. В)

1  Кнопка с символом звонка
2  Табличка с именем жильца

Зарядное устройство

 

(рис. C)

1   Гнездо источника питания
2 Зарядные 

контакты

3   Индикатор заряда

Блок питания 

(рис. E)

1 Разъем

Распространение устройства разрешено в Европейском экономическом сообществе.
Настоящим компания Gutkes GmbH заявляет, что радиодомофон CAF 87026 соответствует основным 
требованиям и иным относящимся к нему предписаниям директивы 1999/5/ЕС.
Полный текст декларации о соответствии см. на веб-сайте: http://www.gev.de

Ввод в эксплуатацию

Прежде чем вводить в эксплуатацию мобильную внутреннюю 
станцию, ее необходимо зарядить в течение прибл. 15 часов 
с помощью зарядного устройства 

(рис. C)

.

После установки мобильной внутренней станции в зарядное 
устройство, она автоматически включается, и в процессе 
зарядки горит красный индикатор заряда 

(рис. C3)

.

Примечание

В режиме ожидания через каждые 30 секунд мигает красный 
визуальный индикатор заряда 

(рис.  A1)

. Если напряжение 

аккумулятора падает ниже прибл. 3,6 В, мигает визуальный 
индикатор заряда, и через каждые 5  минут подается 
предупреждающий звуковой сигнал. Если напряжение 
падает ниже 3,35  В, внутренняя станция автоматически 
отключается.

Регистрация

Перед установкой внешней станции необходимо 
зарегистрировать внутреннюю станцию. Для этого снимите 
небольшую резиновую заглушку с кнопки регистрации.
Нажимайте и удерживайте кнопку с символом ключа 

(рис.  A3)

 на мобильной внутренней станции в течение не 

менее 5 секунд. Теперь нажмите кнопку с символом звонка 

(рис. B1)

 на внешней станции, а затем нажмите и удерживайте 

кнопку регистрации 

(рис. F1)

 на обратной стороне станции 

в течение не менее 5 секунд. После успешной регистрации 
внутренняя станция издаст подтверждающий звуковой 
сигнал.
Если регистрация прошла неудачно, извлеките аккумуляторы 
из внутренней станции и батареи из внешней станции 
либо отключите внешний блок питания. Перед повторной 
регистрацией установите батареи и аккумуляторы в 
соответствующие устройства.

Выбор звукового сигнала

Когда мобильная внутренняя станция находится в режиме 
ожидания, посредством многократного нажатия кнопок со 
стрелками   и   можно выбрать один из 5 звуковых сигналов. 
Нажмите один раз необходимую кнопку со стрелкой, чтобы 
воспроизвести звуковой сигнал. Затем снова нажмите 
кнопку один раз, чтобы воспроизвести следующий звуковой 
сигнал. Когда будет проигран выбранный звуковой сигнал 
и не будут осуществляться дальнейшие действия, данный 
звуковой сигнал сохранится автоматически.

Громкость звукового сигнала

Когда раздастся звуковой сигнал, можно установить его 
громкость с помощью кнопок со стрелками   и   (5 степеней 
громкости). Выбранная громкость звукового сигнала будет 
автоматически сохранена.

Обслуживание

Если нажать кнопку с символом звонка 

(рис. B1)

 на внешней 

станции, на мобильной внутренней станции раздастся 
звуковой сигнал с ранее установленной громкостью, и 
начнет мигать визуальный индикатор 

 (рис.  A1)

. Извлеките 

мобильную внутреннюю станцию из зарядного устройства и 
нажмите переговорную кнопку 

(рис. A4)

, чтобы поговорить 

с посетителем. Во время разговора визуальный индикатор 

 

(рис. A1) 

будет мигать синим цветом. После нажатия кнопки 

с символом ключа 

(рис. A3

) активируется (дополнительное) 

устройство для открывания дверей. Чтобы завершить 
разговор, нажмите кнопку разъединения 

(рис.  A5)

 на 

мобильной внутренней станции.

Примечание 

Разговор может длиться не более 2  минут. По истечении 
2 минут произойдет автоматическое разъединение.
Если во время разговора установить мобильную 
внутреннюю станцию в зарядное устройство, произойдет 
автоматическое разъединение. Если звонок не принят, 
подача звукового сигнала прекращается по истечении 
прибл. 1  минуты. Чтобы отключить звуковой сигнал, 
нажмите сначала переговорную кнопку 

(рис. A4)

, а затем 

кнопку разъединения 

(рис. A5)

.

Указания о соответствии стандарту CE

Вблизи приборов, создающих электромагнитные 
высокочастотные поля, например вблизи радиоустройств, 
микроволновых печей или мобильных телефонов, или 
при возникновении сильных статических разрядов могут 
наблюдаться нарушения в 

работе устройства. Для 

восстановления нормального функционирования 
устройства при возникновении неблагоприятных 

Summary of Contents for CAF 87026

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00202401 02 2013 UW Typ CAF 087026 ...

Page 2: ...A B C 1 2 3 4 5 7 1 2 1 2 3 6 8 10 9 11 D F Power Lock 1 2 3 4 5 6 110 mm E 1 ...

Page 3: ...nstation Abb A 1 Visuelle Ladeanzeige 2 Lautsprecher 3 Schlüsseltaste 4 Sprechtaste 5 Trenntaste 6 Pfeiltaste abwärts 7 Pfeiltaste aufwärts 8 Mikrofon 9 Trageclip 10 Deckel Akku Fach 11 Ladekontakte Anschlusselemente Außenstation Abb F 1 Registriertaste 2 Silikalgel Stecker 3 Zum externen Netzgerät 4 Zum externen Netzgerät 5 Anschluss Elektromagnetischer Türöffner 6 Anschluss Elektromagnetischer T...

Page 4: ...5 805 www gev de service gev de Operating elements Indoor unit Fig A 1 Visual charge indicator 2 Loudspeaker 3 Key button 4 Talk button 5 End call button 6 Down arrow key 7 Up arrow key 8 Microphone 9 Carrying clip 10 Battery compartment cover 11 Charger contacts Connection elements Outdoor unit Fig F 1 Registration button 2 Silica gel plug 3 to the external power supply 4 to the external power su...

Page 5: ...e Bloc d alimentation non raccordé Raccorder le bloc d alimentation Bloc d alimentation défectueux Faire contrôler le bloc d alimentation Câble reliant le poste intérieur au poste extérieur défectueux incorrectement raccordé Contrôler les câbles Appareil défectueux Faire contrôler l appareil Kit d interphone portier sans fil CAF 87026 maison individuelle Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen All...

Page 6: ...mingsgraad buitenstation IP44 Afmetingen Buitenstation ca b 60 x h 175 x d 38 mm zonder regenkap Binnenstation ca b 58 x h 170 x d 30 mm Oplader ca ø 95 x h 57 mm Technische gegevens adapter Ingangsspanning 100 V tot 240 V 50 tot 60 Hz Uitgangsspanning 7 5 V Nominale stroom max 0 3 A Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden Storingsanalyse Praktische tips Storing Oorzaak...

Page 7: ...to di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso Analisi dei problemi Consigli pratici Malfunzionamento Causa Soluzione La suoneria non funziona Il cavo di alimentazione è collegato Collegare l alimentatore a spina Il cavo di alimentazione è difettoso Far controllare l alimentatore a spina Il cavo dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna è stato scambiato o è dife...

Page 8: ...rcambiado defectuoso Comprobar cable Equipo defectuoso Llevar el equipo a verificar Interfono inalámbrico CAF 87026 set unifamiliar Elementos de mando Unidad interior Fig A 1 Piloto de carga 2 Altavoz 3 Tecla de llave 4 Tecla para hablar 5 Tecla para colgar 6 Tecla de flecha descendente 7 Tecla de flecha ascendente 8 Micrófono 9 Clip de sujeción 10 Tapa del compartimiento de batería 11 Contactos de c...

Page 9: ... Utomhusenhet vid nätdrift 13 mA Kapslingsklass inomhusenhet IP20 Kapslingsklass utomhusenhet IP44 Mått Utomhusenhet ca B 60 x H 175 x D 38 mm utan regnskyddskåpa Inomhusenhet ca B 58 x H 170 x D 30 mm Laddskål ca ø 95 x H 57 mm Tekniska uppgifter nätdel Ingångsspänning 100 V till 240 V 50 till 60 Hz Utgångsspänning 7 5 V Märkström max 0 3 A Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemäss...

Page 10: ...lgel plugg 3 Til ekstern nettadapter 4 Til ekstern nettadapter 5 Inntak elektromagnetisk døråpner 6 Inntak elektromagnetisk døråpner Utedel fig B 1 Anropstast 2 Navneskilt Ladestasjon fig C 1 Kontakt strømforsyning 2 Ladekontakter 3 Ladeindikator Nettadapter fig E 1 Støpsel Tekniske data Driftsspenning innedel 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro batteri Driftsspenning utedel 3 V 2 x LR14C batteri eller nettadap...

Page 11: ...g enhed IP20 Kapslingsklasse udvendig enhed IP44 Dimensioner Udvendig enhed ca b 60 x h 175 x d 38 mm uden regntæt kabinet Indvendig enhed ca b 58 x h 170 x d 30 mm Opladningsstation ca ø 95 x h 57 mm Tekniske data for netdelen Indgangsspænding 100 V til 240 V 50 til 60 Hz Udgangsspænding 7 5 V Nominel strøm maks 0 3 A Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes Fejlanalyse prakt...

Page 12: ...laitteeseen 4 Ulkoiseen verkkolaitteeseen 5 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä 6 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä Ulkoasema kuva B 1 Kutsuntapainike 2 Nimikilpi Latauslaite kuva C 1 Jännitteensyötön liitäntä 2 Latausliitäntä 3 Latausnäyttö Verkkolaite kuva E 1 Pistoke Tekniset tiedot Sisäaseman käyttöjännite 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro akku Ulkoaseman käyttöjännite 3 V 2 x LR14C paristo tai...

Page 13: ...ения внутренней станции к внешней установлен неправильно или поврежден Проверьте кабель Устройство повреждено Проверьте устройство Комплект радиодомофона CAF 87026 одноквартирный дом Элементы управления Внутренняя станция рис A 1 Визуальный индикатор заряда 2 Динамик 3 Кнопка с символом ключа 4 Переговорная кнопка 5 Кнопка разъединения 6 Кнопка со стрелкой вниз 7 Кнопка со стрелкой вверх 8 Микрофо...

Page 14: ...μονάδας προς εξωτερική μονάδα λάθος συνδεδεμένο χαλασμένο Ελέγξτε το καλώδιο Είναι χαλασμένη η συσκευή Δώστε για έλεγχο τη συσκευή Ασύρματο θυροτηλέφωνο σετ CAF 87026 μονοκατοικία Στοιχεία χειρισμού Εσωτερική μονάδα εικ A 1 Οπτική ένδειξη φόρτισης 2 Ηχείο 3 Πλήκτρο με κλειδί 4 Πλήκτρο ομιλίας 5 Πλήκτρο διακοπής 6 Πλήκτρο με βέλος προς τα κάτω 7 Πλήκτρο με βέλος προς τα πάνω 8 Μικρόφωνο 9 Κλιπ μετα...

Page 15: ...aktilised näpunäited Tõrge Põhjus Abinõu Helin puudub Kas toitebloki pistik on ühendatud Ühendage toitebloki pistik Toiteblokk vigane Laske toiteblokki kontrollida Sisejaama ja välijaama kaabel vahetatud rikkis Kontrollige kaablit Seade vigane Laske seadet kontrollida Raadiouksetelefoni komplekt CAF 87026 1 ühepereelamu Juhtelemendid Sisejaam joonis A 1 Visuaalne laadimisnäidik 2 Valjuhääldi 3 Võt...

Page 16: ...dīt kabeli Vai ierīce bojāta Likt pārbaudīt ierīci Radio namruņa komplekts CAF 87026 1 ģimenes mājai Apkalpošanas elementi Iekšējais bloks A att 1 Vizuālais uzlādes indikators 2 Skaļrunis 3 Atslēgas taustiņš 4 Sarunas taustiņš 5 Savienojuma pārtraukšanas taustiņš 6 Bultas taustiņš uz leju 7 Bultas taustiņš uz augšu 8 Mikrofons 9 Klipsis 10 Akumulatoru nodalījuma vāciņš 11 Uzlādes kontakti Pieslēgš...

Page 17: ...ą patikrinti Radijo bangų telefonspynės komplektas CAF 87026 skirtas 1 šeimos namui Valdymo elementai Vidinė stotis A pav 1 Vizualinis įkrovimo indikatorius 2 Garsiakalbis 3 Raktinis mygtukas 4 Kalbėjimo mygtukas 5 Atjungimo mygtukas 6 Rodyklinis mygtukas žemyn 7 Rodyklinis mygtukas aukštyn 8 Mikrofonas 9 Laikiklis 10 Akumuliatorių skyrelio dangtelis 11 Įkrovimo kontaktas Prijungimo elementai Išor...

Page 18: ...rzną a zewnętrzną nieprawidłowo podłączony uszkodzony Sprawdź kabel Urządzenie uszkodzone Oddaj urządzenie do sprawdzenia Domofon bezprzewodowy zestaw CAF 87026 1 dom jednorodzinny Elementy obsługi Stacja wewnętrzna rys A 1 Wskaźnik ładowania 2 Głośnik 3 Przycisk z kluczykiem 4 Przycisk rozmowy 5 Przycisk rozłączenia 6 Przycisk ze strzałką w dół 7 Przycisk ze strzałką w górę 8 Mikrofon 9 Zaczep do...

Page 19: ...ha Cabo da estação interior à estação exterior trocado com defeito Verificar o cabo Aparelho com defeito Mandar verificar o aparelho Conjunto de intercomunicador via rádio CAF 87026 casa unifamiliar Elementos de comando Estação interior Fig A 1 Indicador de carga luminoso 2 Altifalante 3 Tecla da chave 4 Tecla de chamada de porta 5 Tecla de terminar chamada de porta 6 Tecla da seta para baixo 7 Tecl...

Page 20: ...terioară este inversat defect Verificaţi cablul Aparatul este defect Verificaţi aparatul Set video interfon CAF 87026 pentru clădirile cu 1 apartament Elemente de comandă Unitatea interioară Fig A 1 Afișaj vizual pentru statusul încărcării 2 Difuzor 3 Tastă cheie 4 Tasta pentru conversaţie 5 Buton de deconectare 6 Tastă săgeată jos 7 Tastă săgeată sus 8 Microfon 9 Clemă atașament 10 Capac compartimen...

Page 21: ...ščite zunanje postaje IP44 Mere Zunanja postaja pribl Š 60 x V 175 x G 38 mm brez ohišja za zaščito pred dežjem Notranja postaja pribl Š 58 x V 170 x G 30 mm Polnilni podstavek pribl ø 95 x H 57 mm Tehnični podatki za omrežni adapter Vhodna napetost 100 V do 240 V 50 do 60 Hz Izhodna napetost 7 5 V Nazivni tok maks 0 3 A Pridržujemo si pravico do tehničnih in vizualnih sprememb brez predhodne naja...

Page 22: ...a cca Š 58 x V 170 x H 30 mm Nabíjacia miska cca ø 95 x V 57 mm Technické údaje sieťového zdroja Vstupné napätie 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupné napätie 7 5 V Menovitý prúd max 0 3 A Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú vyhradené Analýza chýb praktické tipy Porucha Príčina Náprava Žiadny tón zvonenia Je pripojený napájací zdroj so zástrčkou Zapojte napájací zdroj so zást...

Page 23: ...á data síťového adaptéru Vstupní napětí 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupní napětí 7 5 V Jmenovitý proud max 0 3 A Vyhrazujeme si právo na technické a optické změny bez oznámení Analýza problémů praktické tipy Porucha Příčina Řešení Žádné zvonění Je připojen síťový zdroj Připojte síťový zdroj Je síťový zdroj vadný Nechte zkontrolovat síťový zdroj Je kabel mezi vnitřní stanicí a venkovní stanicí za...

Page 24: ... haber verilmeksizin teknik ve görsel değişiklikler yapılabilir Hata analizleri Pratik ipuçları Arıza Sebep Çözüm Zil çalmıyor Adaptör takılmamış olabilir Adaptörü takın Adaptör arızalı olabilir Adaptörü kontrol ettirin İç ünite ve dış ünite arasındaki kablo yanlış bağlanmış veya arızalı mı Kabloyu kontrol edin Aygıt arızalı olabilir Aygıtı kontrol ettirin Kablosuz diyafon seti CAF 87026 tek ailel...

Page 25: ...agél dugasz 3 Külső hálózati adapter felé 4 Külső hálózati adapter felé 5 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója 6 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója Kültéri egység B ábra 1 Hívógomb 2 Névtábla Töltőállomás C ábra 1 Áramforrás aljzata 2 Töltő érintkezők 3 Töltésjelző Hálózati adapter E ábra 1 Csatlakozódugó Műszaki adatok Beltéri egység üzemi feszültsége 3 x 1 2 V NiMH AAA feltölthető elem Kül...

Reviews: