background image

H

D

N

S

E

I

NL

F

G

B

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

P

L

L

T

L

V

E

S

T

GR

RUS

FIN

DK

37

36

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germania

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Prin cumpărarea acestui articol v-aţi decis pentru 
un produs GEV de înaltă calitate. Pentru a asigura o 
funcţionare fără probleme, vă rugăm să citiţi cu atenţie 
aceste instrucţiuni de utilizare. Păstraţi cu grijă aceste 
instrucţiuni, pentru a le putea consulta mai târziu în caz 
de necesitate.

Instrucţiuni de siguranţă

În cazul deteriorărilor cauzate de nerespectarea 
acestor instrucţiuni de utilizare se anulează 
garanţia! Nu ne asumăm răspunderea pentru 
daunele consecvenţiale! Nu ne asumăm 
răspunderea  în cazul daunelor materiale sau 

personale cauzate de manipularea neadecvată sau 
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă. În aceste cazuri 
se anulează orice garanţie. Din motive de siguranţă  și 
autorizare nu este permisă modifi carea  în regie proprie și/
sau modifi carea echipamentului.

Montajul

În cazul în care nu sunteţi siguri la efectuarea lucrărilor 
de montaj, racordare și instalare, respectiv, aveţi dubii 
asupra modului de funcţionare, nu efectuaţi lucrările de 
montare, racordare, instalare singuri, ci adresaţi-vă unui 
specialist. Unitatea exterioară este concepută pentru 
montare aparentă. Selectaţi locul de montare astfel încât, 
pe cât posibil, să preveniţi expunerea unităţii exterioare la 
acţiunile directe ale mediului, de exemplu, ploaie. Pentru 
inscripţionarea numelui pe plăcuţă,  îndepărtaţi cu grijă 
capacul plăcuţei 

(fi g.  B2)

. Montaţi unitatea exterioară 

conform 

fi g. D

Conectarea unităţii exterioare

Dacă interfonul este prevăzut cu un dispozitiv 
electromagnetic de deschidere a ușii, pentru alimentare cu 
tensiune se pot utiliza două baterii LR14C.
La unitatea exterioară se poate conecta un dispozitiv 
electromagnetic de deschidere a ușii. Acesta va fi  alimentat 
cu tensiune de la video-interfonul CAF. Utilizaţi pentru 
alimentarea cu tensiune un adaptor extern și respectaţi 
tensiunea permisă de 12 V. 
Conectaţi video-interfonul conform 

Fig. F

. Ștecărul cu gel de 

silica 

(fi g. F2)

 de pe partea posterioară a unităţii exterioare 

este utilizat pentru prevenirea ruginirii șuruburilor. Acest 
ștecăr trebuie îndepărtat înainte de conectarea cablurilor și 
montat la loc după efectuarea conexiunilor.

Conectarea suportului pentru încărcare

Introduceţi  ștecărul unităţii de alimentare

(fi g.  E1)

  în fi șa 

pentru alimentare cu tensiune 

(fi g.  C1)

  și unitatea de 

alimentare în priză. 

Conectarea unităţii interioare mobile

Deschideţi compartimentul acumulatorului 

(fi g.  A10)

  și 

introduceţi 3 acumulatori. Respectaţi polaritatea (+/-). 
Închideţi compartimentul pentru acumulator.

Instrucţiuni privind bateria și acumulatorii

Bateriile vechi nu trebuie aruncate în gunoiul 
menajer nesortat. Posesorii bateriilor vechi sunt 
obligaţi din punct de vedere legal să le returneze, 
putând face acest lucru gratuit la punctele de 

vânzare. Bateriile conţin substanţe care dăunează mediului 
înconjurător  și sănătăţii  și de aceea trebuie aruncate în 
mod corespunzător.

Instrucţiuni privind reciclarea

Acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu 
gunoiul menajer nesortat. Posesorii aparatelor 
vechi sunt obligaţi din punct de vedere legal să 
arunce respectivele obiecte în mod corespunzător. 
Puteţi obţine mai multe informaţii la administraţiile 

locale ale orașului, respectiv zonale.

Date tehnice

Tensiunea de lucru a unităţii interioare 

3 micro-acumulatori x 1,2 V NiMH AAA

Tensiunea de lucru a unităţii exterioare 

3 V (2 x LR14C Bat.) sau adaptor 12 V  

Frecvenţa de transmisie 

1,8 - 1,9 GHz/GFSK

Raza de acţiune emisie 

max. 45 m în câmp deschis

Domeniul de temperatură unitatea exterioară 

între -10 °C și +40 °C 

Consum de curent în standby
Unitatea exterioară la funcţionarea în reţea 13 

mA

Tipul de protecţie unitatea interioară IP20
Tipul de protecţie unitatea exterioară IP44
Dimensiuni:
Unitatea exterioară 

cca. l 60 x H 175 x A 38 mm (fără carcasă de 

 protecţie împotriva ploii)
Unitatea interioară 

cca. l 58 x H 170 x A 30 mm

Suport pentru încărcare 

cca. ø 95 x H 57 mm 

Date tehnice adaptor

Tensiune de intrare 

100 V - 240 V ~, 50 - 60 Hz

Tensiune de ieșire 

7,5 V  

Curent nominal 

max. 0,3 A  

Ne rezervăm dreptul de a efectua modifi cări tehnice și de design fără a anunţa în prealabil.

Analiza defecţiunilor - Sfaturi practice

Defecţiune

Cauza

Remediere

Soneria nu 
funcţionează

•  Ștecherul părţii de reţea este 
   conectat?

• Conectaţi adaptorul

•  Ștecherul părţii de reţea este  

 

   defect? 

• Verifi caţi adaptorul

•  Cablu de la unitatea interioară la    
   unitatea  exterioară este inversat/   
   defect?

• Verifi caţi cablul

•  Aparatul este defect?

•  Verifi caţi aparatul

Set video-interfon CAF 87026 pentru clădirile 
cu 1 apartament 

Elemente de comandă

Unitatea interioară

 

(Fig. A)

1 Afi șaj vizual pentru statusul încărcării
2 Difuzor
3 Tastă cheie
4  Tasta pentru conversaţie
5  Buton de deconectare
6 Tastă săgeată jos
7 Tastă săgeată sus
8 Microfon
9 Clemă atașament
10 Capac compartiment acumulator
11 Contacte de încărcare

Elemente de contact

Unitate exterioară 

(fi g. F)

1 Tasta de înregistrare
2  Ștecăr din gel de silica
3 Către unitatea de alimentare externă
4 Către unitatea de alimentare externă
5  Conectare dispozitiv electromagnetic  
   de deschidere a ușii
6  Conectare dispozitiv electromagnetic  
   de deschidere a ușii

Unitate exterioară

 

(Fig. B)

1 Tastă de apelare
2 Plăcuţa cu numele locatarului

Suport pentru încărcare

 

(fi g. C)

1   Fișă alimentare cu tensiune
2 Contacte 

de 

încărcare

3   Afi șaj pentru statusul încărcării

Adaptor 

(Fig. E)

1  Ștecăr

Aparatul este aprobat pentru distribuţie în Comunitatea Europeană.
Gutkes GmbH declară prin prezenta că video-interfonul CAF 87026 respectă cerinţele fundamentale și celelalte 
prevederi aplicabile din Directiva 1999/5/CE.
Textul integral al declaraţiei de conformitate poate fi  consultat pe: http://www.gev.de

Punerea în funcţiune

Înainte de punerea în funcţiune, unitatea interioară mobilă 
trebuie  încărcată timp de cca. 15 ore în suportul pentru 
încărcare 

(fi g. C)

.

Când unitatea internă mobilă se afl ă  în suportul pentru 
încărcare, unitatea interioară se deschide automat, iar în 
timpul  încărcării afi șajul pentru încărcare 

(fi g.  C3)

 este 

aprins și are culoarea roșie.

Indicaţii

În modul standby afi șajul pentru încărcare 

(fi g.  A1)

 al 

unităţii interioare clipește roșu la fi ecare 30 secunde. 
Când tensiunea acumulatorilor este mai mică de cca. 3,6 
V, afi șajul pentru încărcare clipește  și emite un ton de 
avertizare la fi ecare cca. 5 minute. Când tensiunea scade 
sub 3,35 V, unitatea interioară se închide automat.

Înregistrarea

Înainte de a putea utiliza unitatea exterioară, aceasta trebuie 
înregistrată la unitatea interioară.  În acest scop trebuie să 
îndepărtaţi micul dispozitiv din cauciuc care blochează tasta 
de înregistrare.
Apăsaţi minim 5 secunde tasta cheie 

(fi g.  A3)

 a unităţii 

interioare mobile. Apăsaţi apoi tasta de apelare 

(fi g. B1)

 de 

pe unitatea exterioară și ţineţi apoi apăsată minim 5 secunde 
tasta de înregistrare 

(fi g.  F1)

 de pe partea posterioară a 

acesteia. După efectuarea înregistrării unitatea interioară 
emite un semnal de confi rmare.
În cazul eșuării înregistrării, scoateţi acumulatorii din unitatea 
interioară și bateriile din unitatea exterioară sau deconectaţi 
adaptorul.  Înainte de a efectua din nou înregistrarea, 
reintroduceţi bateriile și acumulatorii.

Selectarea tonului soneriei

Când unitatea interioară mobilă este în modul, prin apăsarea 
repetată a tastelor săgeată  și   puteţi selecta unul din cele 
5 tonuri de sonerie. Apăsaţi o dată tasta săgeată dorită 
pentru a asculta tonul de sonerie și apoi încă o dată pentru 
a asculta următorul ton. Dacă ascultaţi tonul selectat și nu 
selectaţi un alt ton, acesta va fi  salvat automat.

Volumul soneriei

Când tonul soneriei sună, puteţi seta volumul tonului 
folosind tastele săgeată   și   (5 trepte). Volumul selectat se 
salvează automat.

Operare

Dacă se apasă tasta de apelare 

(fi g.  B1)

 de pe unitatea 

exterioară, la unitatea interioară mobilă se aude tonul 
de sonerie la volumul setat anterior, iar ecranul 

(fi g.  A1)

 

clipește. Scoateţi unitatea interioară mobilă din suportul 
pentru încărcare și apăsaţi tasta pentru conversaţie 

(fi g. A4)

 

pentru a vorbi cu vizitatorii. În timpul conversaţiei ecranul 
clipește

 (fi g.  A1) 

și are culoarea albastră. După apăsarea 

tastei cheie 

(fi g.  A3)

, se activează dispozitivul (opţional) 

de deschidere a ușii. Pentru a încheia conversaţia apăsaţi 
butonul de deconectare 

(fi g.  A5)

 de pe unitatea interioară 

mobilă.

Indicaţii 

Conversaţia poate dura maxim 2 minute. După 2 minute 
legătura se întrerupe automat.
Dacă în timpul unei conversaţii unitatea interioară mobilă 
este așezată  în suportul pentru încărcare, legătura se 
întrerupe automat. În cazul în care conversaţia nu este 
acceptată, tonul de apel se întrerupe după cca. 1 minut. 
Pentru a întrerupe tonul de apel, apăsaţi mai întâi tasta 
pentru conversaţie 

(fi g. A4) 

și apoi tasta de deconectare 

(fi g. A5)

.

Indicaţie privind conformitatea CE

Este posibil ca în apropierea câmpurilor electromagnetice 
de  înaltă frecvenţă, ca de exemplu instalaţii radio, 
cuptoare cu microunde sau telefoane mobile sau urmare 
unor descărcări importante de energie electrostatică să fi e 
afectată funcţionarea.  În cel mai defavorabil caz, pentru 
restabilirea funcţionării trebuie să se deconecteze și să se 
reconecteze aparatul de la tensiune.

Summary of Contents for CAF 87026

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00202401 02 2013 UW Typ CAF 087026 ...

Page 2: ...A B C 1 2 3 4 5 7 1 2 1 2 3 6 8 10 9 11 D F Power Lock 1 2 3 4 5 6 110 mm E 1 ...

Page 3: ...nstation Abb A 1 Visuelle Ladeanzeige 2 Lautsprecher 3 Schlüsseltaste 4 Sprechtaste 5 Trenntaste 6 Pfeiltaste abwärts 7 Pfeiltaste aufwärts 8 Mikrofon 9 Trageclip 10 Deckel Akku Fach 11 Ladekontakte Anschlusselemente Außenstation Abb F 1 Registriertaste 2 Silikalgel Stecker 3 Zum externen Netzgerät 4 Zum externen Netzgerät 5 Anschluss Elektromagnetischer Türöffner 6 Anschluss Elektromagnetischer T...

Page 4: ...5 805 www gev de service gev de Operating elements Indoor unit Fig A 1 Visual charge indicator 2 Loudspeaker 3 Key button 4 Talk button 5 End call button 6 Down arrow key 7 Up arrow key 8 Microphone 9 Carrying clip 10 Battery compartment cover 11 Charger contacts Connection elements Outdoor unit Fig F 1 Registration button 2 Silica gel plug 3 to the external power supply 4 to the external power su...

Page 5: ...e Bloc d alimentation non raccordé Raccorder le bloc d alimentation Bloc d alimentation défectueux Faire contrôler le bloc d alimentation Câble reliant le poste intérieur au poste extérieur défectueux incorrectement raccordé Contrôler les câbles Appareil défectueux Faire contrôler l appareil Kit d interphone portier sans fil CAF 87026 maison individuelle Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen All...

Page 6: ...mingsgraad buitenstation IP44 Afmetingen Buitenstation ca b 60 x h 175 x d 38 mm zonder regenkap Binnenstation ca b 58 x h 170 x d 30 mm Oplader ca ø 95 x h 57 mm Technische gegevens adapter Ingangsspanning 100 V tot 240 V 50 tot 60 Hz Uitgangsspanning 7 5 V Nominale stroom max 0 3 A Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden Storingsanalyse Praktische tips Storing Oorzaak...

Page 7: ...to di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso Analisi dei problemi Consigli pratici Malfunzionamento Causa Soluzione La suoneria non funziona Il cavo di alimentazione è collegato Collegare l alimentatore a spina Il cavo di alimentazione è difettoso Far controllare l alimentatore a spina Il cavo dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna è stato scambiato o è dife...

Page 8: ...rcambiado defectuoso Comprobar cable Equipo defectuoso Llevar el equipo a verificar Interfono inalámbrico CAF 87026 set unifamiliar Elementos de mando Unidad interior Fig A 1 Piloto de carga 2 Altavoz 3 Tecla de llave 4 Tecla para hablar 5 Tecla para colgar 6 Tecla de flecha descendente 7 Tecla de flecha ascendente 8 Micrófono 9 Clip de sujeción 10 Tapa del compartimiento de batería 11 Contactos de c...

Page 9: ... Utomhusenhet vid nätdrift 13 mA Kapslingsklass inomhusenhet IP20 Kapslingsklass utomhusenhet IP44 Mått Utomhusenhet ca B 60 x H 175 x D 38 mm utan regnskyddskåpa Inomhusenhet ca B 58 x H 170 x D 30 mm Laddskål ca ø 95 x H 57 mm Tekniska uppgifter nätdel Ingångsspänning 100 V till 240 V 50 till 60 Hz Utgångsspänning 7 5 V Märkström max 0 3 A Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemäss...

Page 10: ...lgel plugg 3 Til ekstern nettadapter 4 Til ekstern nettadapter 5 Inntak elektromagnetisk døråpner 6 Inntak elektromagnetisk døråpner Utedel fig B 1 Anropstast 2 Navneskilt Ladestasjon fig C 1 Kontakt strømforsyning 2 Ladekontakter 3 Ladeindikator Nettadapter fig E 1 Støpsel Tekniske data Driftsspenning innedel 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro batteri Driftsspenning utedel 3 V 2 x LR14C batteri eller nettadap...

Page 11: ...g enhed IP20 Kapslingsklasse udvendig enhed IP44 Dimensioner Udvendig enhed ca b 60 x h 175 x d 38 mm uden regntæt kabinet Indvendig enhed ca b 58 x h 170 x d 30 mm Opladningsstation ca ø 95 x h 57 mm Tekniske data for netdelen Indgangsspænding 100 V til 240 V 50 til 60 Hz Udgangsspænding 7 5 V Nominel strøm maks 0 3 A Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes Fejlanalyse prakt...

Page 12: ...laitteeseen 4 Ulkoiseen verkkolaitteeseen 5 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä 6 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä Ulkoasema kuva B 1 Kutsuntapainike 2 Nimikilpi Latauslaite kuva C 1 Jännitteensyötön liitäntä 2 Latausliitäntä 3 Latausnäyttö Verkkolaite kuva E 1 Pistoke Tekniset tiedot Sisäaseman käyttöjännite 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro akku Ulkoaseman käyttöjännite 3 V 2 x LR14C paristo tai...

Page 13: ...ения внутренней станции к внешней установлен неправильно или поврежден Проверьте кабель Устройство повреждено Проверьте устройство Комплект радиодомофона CAF 87026 одноквартирный дом Элементы управления Внутренняя станция рис A 1 Визуальный индикатор заряда 2 Динамик 3 Кнопка с символом ключа 4 Переговорная кнопка 5 Кнопка разъединения 6 Кнопка со стрелкой вниз 7 Кнопка со стрелкой вверх 8 Микрофо...

Page 14: ...μονάδας προς εξωτερική μονάδα λάθος συνδεδεμένο χαλασμένο Ελέγξτε το καλώδιο Είναι χαλασμένη η συσκευή Δώστε για έλεγχο τη συσκευή Ασύρματο θυροτηλέφωνο σετ CAF 87026 μονοκατοικία Στοιχεία χειρισμού Εσωτερική μονάδα εικ A 1 Οπτική ένδειξη φόρτισης 2 Ηχείο 3 Πλήκτρο με κλειδί 4 Πλήκτρο ομιλίας 5 Πλήκτρο διακοπής 6 Πλήκτρο με βέλος προς τα κάτω 7 Πλήκτρο με βέλος προς τα πάνω 8 Μικρόφωνο 9 Κλιπ μετα...

Page 15: ...aktilised näpunäited Tõrge Põhjus Abinõu Helin puudub Kas toitebloki pistik on ühendatud Ühendage toitebloki pistik Toiteblokk vigane Laske toiteblokki kontrollida Sisejaama ja välijaama kaabel vahetatud rikkis Kontrollige kaablit Seade vigane Laske seadet kontrollida Raadiouksetelefoni komplekt CAF 87026 1 ühepereelamu Juhtelemendid Sisejaam joonis A 1 Visuaalne laadimisnäidik 2 Valjuhääldi 3 Võt...

Page 16: ...dīt kabeli Vai ierīce bojāta Likt pārbaudīt ierīci Radio namruņa komplekts CAF 87026 1 ģimenes mājai Apkalpošanas elementi Iekšējais bloks A att 1 Vizuālais uzlādes indikators 2 Skaļrunis 3 Atslēgas taustiņš 4 Sarunas taustiņš 5 Savienojuma pārtraukšanas taustiņš 6 Bultas taustiņš uz leju 7 Bultas taustiņš uz augšu 8 Mikrofons 9 Klipsis 10 Akumulatoru nodalījuma vāciņš 11 Uzlādes kontakti Pieslēgš...

Page 17: ...ą patikrinti Radijo bangų telefonspynės komplektas CAF 87026 skirtas 1 šeimos namui Valdymo elementai Vidinė stotis A pav 1 Vizualinis įkrovimo indikatorius 2 Garsiakalbis 3 Raktinis mygtukas 4 Kalbėjimo mygtukas 5 Atjungimo mygtukas 6 Rodyklinis mygtukas žemyn 7 Rodyklinis mygtukas aukštyn 8 Mikrofonas 9 Laikiklis 10 Akumuliatorių skyrelio dangtelis 11 Įkrovimo kontaktas Prijungimo elementai Išor...

Page 18: ...rzną a zewnętrzną nieprawidłowo podłączony uszkodzony Sprawdź kabel Urządzenie uszkodzone Oddaj urządzenie do sprawdzenia Domofon bezprzewodowy zestaw CAF 87026 1 dom jednorodzinny Elementy obsługi Stacja wewnętrzna rys A 1 Wskaźnik ładowania 2 Głośnik 3 Przycisk z kluczykiem 4 Przycisk rozmowy 5 Przycisk rozłączenia 6 Przycisk ze strzałką w dół 7 Przycisk ze strzałką w górę 8 Mikrofon 9 Zaczep do...

Page 19: ...ha Cabo da estação interior à estação exterior trocado com defeito Verificar o cabo Aparelho com defeito Mandar verificar o aparelho Conjunto de intercomunicador via rádio CAF 87026 casa unifamiliar Elementos de comando Estação interior Fig A 1 Indicador de carga luminoso 2 Altifalante 3 Tecla da chave 4 Tecla de chamada de porta 5 Tecla de terminar chamada de porta 6 Tecla da seta para baixo 7 Tecl...

Page 20: ...terioară este inversat defect Verificaţi cablul Aparatul este defect Verificaţi aparatul Set video interfon CAF 87026 pentru clădirile cu 1 apartament Elemente de comandă Unitatea interioară Fig A 1 Afișaj vizual pentru statusul încărcării 2 Difuzor 3 Tastă cheie 4 Tasta pentru conversaţie 5 Buton de deconectare 6 Tastă săgeată jos 7 Tastă săgeată sus 8 Microfon 9 Clemă atașament 10 Capac compartimen...

Page 21: ...ščite zunanje postaje IP44 Mere Zunanja postaja pribl Š 60 x V 175 x G 38 mm brez ohišja za zaščito pred dežjem Notranja postaja pribl Š 58 x V 170 x G 30 mm Polnilni podstavek pribl ø 95 x H 57 mm Tehnični podatki za omrežni adapter Vhodna napetost 100 V do 240 V 50 do 60 Hz Izhodna napetost 7 5 V Nazivni tok maks 0 3 A Pridržujemo si pravico do tehničnih in vizualnih sprememb brez predhodne naja...

Page 22: ...a cca Š 58 x V 170 x H 30 mm Nabíjacia miska cca ø 95 x V 57 mm Technické údaje sieťového zdroja Vstupné napätie 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupné napätie 7 5 V Menovitý prúd max 0 3 A Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú vyhradené Analýza chýb praktické tipy Porucha Príčina Náprava Žiadny tón zvonenia Je pripojený napájací zdroj so zástrčkou Zapojte napájací zdroj so zást...

Page 23: ...á data síťového adaptéru Vstupní napětí 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupní napětí 7 5 V Jmenovitý proud max 0 3 A Vyhrazujeme si právo na technické a optické změny bez oznámení Analýza problémů praktické tipy Porucha Příčina Řešení Žádné zvonění Je připojen síťový zdroj Připojte síťový zdroj Je síťový zdroj vadný Nechte zkontrolovat síťový zdroj Je kabel mezi vnitřní stanicí a venkovní stanicí za...

Page 24: ... haber verilmeksizin teknik ve görsel değişiklikler yapılabilir Hata analizleri Pratik ipuçları Arıza Sebep Çözüm Zil çalmıyor Adaptör takılmamış olabilir Adaptörü takın Adaptör arızalı olabilir Adaptörü kontrol ettirin İç ünite ve dış ünite arasındaki kablo yanlış bağlanmış veya arızalı mı Kabloyu kontrol edin Aygıt arızalı olabilir Aygıtı kontrol ettirin Kablosuz diyafon seti CAF 87026 tek ailel...

Page 25: ...agél dugasz 3 Külső hálózati adapter felé 4 Külső hálózati adapter felé 5 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója 6 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója Kültéri egység B ábra 1 Hívógomb 2 Névtábla Töltőállomás C ábra 1 Áramforrás aljzata 2 Töltő érintkezők 3 Töltésjelző Hálózati adapter E ábra 1 Csatlakozódugó Műszaki adatok Beltéri egység üzemi feszültsége 3 x 1 2 V NiMH AAA feltölthető elem Kül...

Reviews: