background image

Information om CE-överensstämmelse

Enhetens funktion kan påverkas negativt i närheten 
av högfrekventa elektromagnetiska fält från t.ex. 
radioanläggningar, mikrovågsugnar och mobiltelefoner 
samt av starka elektrostatiska urladdningar. I vissa fall 
måste strömtillförseln till enheten slås av och på för att 
funktionen ska återställas.

Information om batterier

Gamla batterier får inte kastas i det osorterade 
kommunala avfallet. Ägare till gamla batterier är 
enligt lag skyldiga att lämna tillbaka batterierna och 
kan göra detta gratis på försäljningsstället. Batterier 

innehåller miljö- och hälsofarliga ämnen och måste därför 
avfallshanteras på sakkunnigt och föreskrivet sätt.

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Tyskland

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

H

D

N

S

E

I

NL

F

G

B

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

L

T

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

15

14

Med köpet av denna artikel har du bestämt dig för en 
GEV-produkt av hög kvalitet. Var vänlig läs igenom 
denna bruksanvisning noga för att din enhet ska fungera 
korrekt. Spara och var försiktig med bruksanvisningen – 
du kan behöva läsa den igen vid ett senare tillfälle.

Säkerhetsanvisningar

Vid skador som uppstår på grund av att denna 
bruksanvisning inte har följts upphör garantin 
att gälla! Vi övertar inget ansvar för följdskador! 
Vi övertar inget ansvar för material- eller 
personskador som uppstår på grund av felaktigt 

handhavande eller på grund av att säkerhetsanvisningarna 
inte har följts. I sådana fall upphör all garanti att gälla. Av 
säkerhets- och godkännandeskäl är det inte tillåtet att på 
egen hand bygga om och/eller ändra enheten.

Montering

Om du känner dig tveksam beträff ande  montering, 
anslutning och installation eller när det gäller funktionen, 
bör du inte utföra montering/anslutning/installation på egen 
hand utan anlita en behörig fackperson. Utomhusenheten 
är avsedd för utanpåliggande montering. Välj om möjligt 
en monteringsplats där utomhusenheten inte påverkas 
direkt av omgivningen, t.ex. av regn. För att kunna skriva 
på namnskylten, ta försiktigt av täckramen på namnskylten 

(fi g. B2)

. Montera utomhusenheten enligt 

fi g. D

Anslutning utomhusenhet

Om det inte fi nns någon elektromagnetisk dörröppnare kan 
två LR14C-batterier användas för strömförsörjning.
En elektromagnetisk dörröppnare kan anslutas till 
utomhusenheten. Ström får dörröppnaren från den 
trådlösa porttelefonen CAF. Använd en extern nätdel till 
strömförsörjningen och observera den tillåtna likspänningen 
på 12 V. 
Anslut den trådlösa porttelefonen enligt 

fi g. 

F

Silikagelkontakten 

(fi g. F2)

 på baksidan av utomhusenheten 

gör så att skruvarna inte rostar. Ta bort denna kontakt innan 
du ansluter ledningarna och sätt sedan i den igen efter 
anslutningen.

Anslutning av laddskålen

Sätt nätaggregatets kontakt 

(fi g. E1)

 i strömförsörjningens 

uttag 

(fi g. C1)

 och nätaggregatet i ett vägguttag. 

Anslutning av den mobila inomhusenheten

Öppna batterifacket 

(fi g. A10)

 och lägg i de tre batterierna. 

Tänk på att ansluta polerna korrekt (+/-). Stäng batterifacket.

Idrifttagning

Före idrifttagning måste den mobila inomhusenheten laddas 
i laddskålen 

(fi g. C)

 ca 15 timmar.

Om den mobila inomhusenheten är i laddskålen tillkopplas 
inomhusenheten automatiskt och laddningsindikeringen 

(fi g. C3) 

lyser rött under laddning.

Information om återvinning

Denna enhet får inte kastas i det osorterade 
hushållsavfallet. Ägare till gamla enheter är enligt 
lag skyldiga att avfallshantera denna enhet på 
sakkunnigt och föreskrivet sätt. Information får du 
från din stads- eller kommunförvaltning.

Tekniska uppgifter

Driftspänning inomhusenhet 

3 x 1,2 V NiMH AAA/Micro-batteri

Driftspänning utomhusenhet 

3 V (2 x LR14C-batt.) eller nätdel 12 V 

Sändningsfrekvens 

1,8 till 1,9 GHz/GFSK

Sändningsräckvidd 

max. 45 m i fritt fält

Temperaturområde utomhusenhet 

-10 °C till +40 °C 

Viloströmsförbrukning
Utomhusenhet vid nätdrift 

13 mA

Kapslingsklass inomhusenhet 

IP20

Kapslingsklass utomhusenhet 

IP44

Mått:
Utomhusenhet 

ca B 60 x H 175 x D 38 mm (utan regnskyddskåpa)

Inomhusenhet 

ca B 58 x H 170 x D 30 mm

Laddskål 

ca ø 95 x H 57 mm 

Tekniska uppgifter nätdel

Ingångsspänning 

100 V till 240 V ~, 50 till 60 Hz

Utgångsspänning 7,5 

Märkström 

max. 0,3 A 

Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar utan föregående meddelande.

Felanalys – praktiska tips

Störning

Orsak

Åtgärd

Ingen ringsignal

•  Är nätenheten ansluten?

•  Koppla in nätenheten

•  Är nätenheten defekt? 

•  Låt undersöka nätenheten

•  Är kabeln mellan inomhusenheten  
   och utomhusenheten förväxlad/ 

 

   defekt?

• Undersök kabeln

•  Är enheten defekt?

•  Låt undersöka enheten

Trådlös porttelefonsats CAF 87026, enfamiljshus 

Manöverelement

Inomhusenhet

 

(fi g. A)

1 Visuell 

laddningsindikering

2 Högtalare
3 Nyckelknapp
4 Talknapp
5 Brytknapp
6 Pilknapp 

nedåt

7 Pilknapp 

uppåt

8 Mikrofon
9 Bärclip
10 Lock till batterifack
11 Laddningskontakter

Anslutningselement

Utomhusenhet 

(fi g. F)

1 Registreringsknapp
2 Silikagelkontakt
3  Till externt nätaggregat
4  Till externt nätaggregat
5  Anslutning för elektromagnetisk 
  

dörröppnare

6  Anslutning för elektromagnetisk 
  

dörröppnare

Utomhusenhet

 

(fi g. B)

1 Anropsknapp
2 Namnskylt

Laddskål

 

(fi g. C)

1   Uttag för strömförsörjning
2 Laddningskontakter
3   Laddningsindikering

Nätdel 

(fi g. E)

1 Kontakt

Enheten är godkänd för försäljning inom EG.
Härmed förklarar företaget Gutkes GmbH att den trådlösa porttelefonen CAF 87026 uppfyller de grundläggande kraven 
och övriga relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG.
En fullständig försäkran om överensstämmelse hittar du på http://www.gev.de

Obs!

I standbyläge blinkar inomhusenhetens visuella 
laddningsindikering 

(fi g.  A1)

 rött var 30:e sekund. Om 

batterispänningen ligger under 3,6 V blinkar den visuella 
laddningsindikeringen och en varningssignal ljuder 
ungefär var 5:e minut. Om spänningen ligger under 3,35 V 
frånkopplas inomhusenheten automatiskt.

Registrering

Innan utomhusenheten kan användas måste den registreras 
vid inomhusenheten. För att göra detta, ta bort den lilla 
gummiförslutningen på registreringsknappen.
Tryck på den mobila inomhusenhetens nyckelknapp i 
minst 5 sekunder 

(fi g.  A3)

. Tryck nu på anropsknappen 

(fi g. B1)

 på utomhusenheten och sedan minst 5 sekunder 

på registreringsknappen 

(fi g.  F1)

 på utomhusenhetens 

baksida. Efter lyckad registrering avger inomhusenheten en 
bekräftelsesignal.
Vid misslyckad registrering tar du ut batterierna ur 
inomhusenheten och utomhusenheten eller frånkopplar den 
externa nätdelen. Innan du utför registreringen på nytt sätter 
du i batterierna igen.

Val av ringsignal

När den mobila inomhusenheten är i standbyläge kan du 
välja mellan upp till 5 ringsignaler genom att trycka fl era 
gånger på pilknapparna   och  . Tryck på önskad pilknapp 
en gång för att spela upp en ringsignal och sedan ännu 
en gång för att spela upp nästa ringsignal. När den valda 
signalen har spelats upp och du är klar med ditt val sparas 
den automatiskt.

Ringljudstyrka

När ringsignalen ljuder kan du ställa in ringljudstyrkan med 
pilknapparna   och   (5 steg). Den valda ljudstyrkan sparas 
automatiskt.

Användning

Om utomhusenhetens anropsknapp 

(fi g.  B1)

 trycks ned 

ljuder ringsignalen på den mobila inomhusenheten med 
tidigare inställd ljudstyrka, och den visuella indikeringen

 (fi g. 

A1)

 blinkar. Ta den mobila inomhusenheten ur laddskålen 

och tryck på talknappen 

(fi g.  A4)

 för att prata med 

besökaren. Under samtalet blinkar den visuella indikeringen

 

(fi g. A1) 

blått. Efter att nyckelknappen tryckts ned 

(fi g. A3

aktiveras dörröppnaren (tillval). Tryck på brytknappen 

(fi g. 

A5)

 på den mobila inomhusenheten för att avsluta samtalet.

Obs! 

Samtalet kan pågå högst 2 minuter. Efter 2 minuter bryts 
förbindelsen automatiskt.
Om den mobila inomhusenheten sätts i laddskålen under 
ett samtal bryts förbindelsen automatiskt. Om samtalet 
inte besvaras tystnar ringsignalen efter ca 1 minut. För att 
undertrycka ringsignalen, tryck på talknappen 

(fi g. A4) 

och 

sedan på brytknappen 

(fi g. A5)

.

Summary of Contents for CAF 87026

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00202401 02 2013 UW Typ CAF 087026 ...

Page 2: ...A B C 1 2 3 4 5 7 1 2 1 2 3 6 8 10 9 11 D F Power Lock 1 2 3 4 5 6 110 mm E 1 ...

Page 3: ...nstation Abb A 1 Visuelle Ladeanzeige 2 Lautsprecher 3 Schlüsseltaste 4 Sprechtaste 5 Trenntaste 6 Pfeiltaste abwärts 7 Pfeiltaste aufwärts 8 Mikrofon 9 Trageclip 10 Deckel Akku Fach 11 Ladekontakte Anschlusselemente Außenstation Abb F 1 Registriertaste 2 Silikalgel Stecker 3 Zum externen Netzgerät 4 Zum externen Netzgerät 5 Anschluss Elektromagnetischer Türöffner 6 Anschluss Elektromagnetischer T...

Page 4: ...5 805 www gev de service gev de Operating elements Indoor unit Fig A 1 Visual charge indicator 2 Loudspeaker 3 Key button 4 Talk button 5 End call button 6 Down arrow key 7 Up arrow key 8 Microphone 9 Carrying clip 10 Battery compartment cover 11 Charger contacts Connection elements Outdoor unit Fig F 1 Registration button 2 Silica gel plug 3 to the external power supply 4 to the external power su...

Page 5: ...e Bloc d alimentation non raccordé Raccorder le bloc d alimentation Bloc d alimentation défectueux Faire contrôler le bloc d alimentation Câble reliant le poste intérieur au poste extérieur défectueux incorrectement raccordé Contrôler les câbles Appareil défectueux Faire contrôler l appareil Kit d interphone portier sans fil CAF 87026 maison individuelle Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen All...

Page 6: ...mingsgraad buitenstation IP44 Afmetingen Buitenstation ca b 60 x h 175 x d 38 mm zonder regenkap Binnenstation ca b 58 x h 170 x d 30 mm Oplader ca ø 95 x h 57 mm Technische gegevens adapter Ingangsspanning 100 V tot 240 V 50 tot 60 Hz Uitgangsspanning 7 5 V Nominale stroom max 0 3 A Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden Storingsanalyse Praktische tips Storing Oorzaak...

Page 7: ...to di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso Analisi dei problemi Consigli pratici Malfunzionamento Causa Soluzione La suoneria non funziona Il cavo di alimentazione è collegato Collegare l alimentatore a spina Il cavo di alimentazione è difettoso Far controllare l alimentatore a spina Il cavo dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna è stato scambiato o è dife...

Page 8: ...rcambiado defectuoso Comprobar cable Equipo defectuoso Llevar el equipo a verificar Interfono inalámbrico CAF 87026 set unifamiliar Elementos de mando Unidad interior Fig A 1 Piloto de carga 2 Altavoz 3 Tecla de llave 4 Tecla para hablar 5 Tecla para colgar 6 Tecla de flecha descendente 7 Tecla de flecha ascendente 8 Micrófono 9 Clip de sujeción 10 Tapa del compartimiento de batería 11 Contactos de c...

Page 9: ... Utomhusenhet vid nätdrift 13 mA Kapslingsklass inomhusenhet IP20 Kapslingsklass utomhusenhet IP44 Mått Utomhusenhet ca B 60 x H 175 x D 38 mm utan regnskyddskåpa Inomhusenhet ca B 58 x H 170 x D 30 mm Laddskål ca ø 95 x H 57 mm Tekniska uppgifter nätdel Ingångsspänning 100 V till 240 V 50 till 60 Hz Utgångsspänning 7 5 V Märkström max 0 3 A Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemäss...

Page 10: ...lgel plugg 3 Til ekstern nettadapter 4 Til ekstern nettadapter 5 Inntak elektromagnetisk døråpner 6 Inntak elektromagnetisk døråpner Utedel fig B 1 Anropstast 2 Navneskilt Ladestasjon fig C 1 Kontakt strømforsyning 2 Ladekontakter 3 Ladeindikator Nettadapter fig E 1 Støpsel Tekniske data Driftsspenning innedel 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro batteri Driftsspenning utedel 3 V 2 x LR14C batteri eller nettadap...

Page 11: ...g enhed IP20 Kapslingsklasse udvendig enhed IP44 Dimensioner Udvendig enhed ca b 60 x h 175 x d 38 mm uden regntæt kabinet Indvendig enhed ca b 58 x h 170 x d 30 mm Opladningsstation ca ø 95 x h 57 mm Tekniske data for netdelen Indgangsspænding 100 V til 240 V 50 til 60 Hz Udgangsspænding 7 5 V Nominel strøm maks 0 3 A Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes Fejlanalyse prakt...

Page 12: ...laitteeseen 4 Ulkoiseen verkkolaitteeseen 5 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä 6 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä Ulkoasema kuva B 1 Kutsuntapainike 2 Nimikilpi Latauslaite kuva C 1 Jännitteensyötön liitäntä 2 Latausliitäntä 3 Latausnäyttö Verkkolaite kuva E 1 Pistoke Tekniset tiedot Sisäaseman käyttöjännite 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro akku Ulkoaseman käyttöjännite 3 V 2 x LR14C paristo tai...

Page 13: ...ения внутренней станции к внешней установлен неправильно или поврежден Проверьте кабель Устройство повреждено Проверьте устройство Комплект радиодомофона CAF 87026 одноквартирный дом Элементы управления Внутренняя станция рис A 1 Визуальный индикатор заряда 2 Динамик 3 Кнопка с символом ключа 4 Переговорная кнопка 5 Кнопка разъединения 6 Кнопка со стрелкой вниз 7 Кнопка со стрелкой вверх 8 Микрофо...

Page 14: ...μονάδας προς εξωτερική μονάδα λάθος συνδεδεμένο χαλασμένο Ελέγξτε το καλώδιο Είναι χαλασμένη η συσκευή Δώστε για έλεγχο τη συσκευή Ασύρματο θυροτηλέφωνο σετ CAF 87026 μονοκατοικία Στοιχεία χειρισμού Εσωτερική μονάδα εικ A 1 Οπτική ένδειξη φόρτισης 2 Ηχείο 3 Πλήκτρο με κλειδί 4 Πλήκτρο ομιλίας 5 Πλήκτρο διακοπής 6 Πλήκτρο με βέλος προς τα κάτω 7 Πλήκτρο με βέλος προς τα πάνω 8 Μικρόφωνο 9 Κλιπ μετα...

Page 15: ...aktilised näpunäited Tõrge Põhjus Abinõu Helin puudub Kas toitebloki pistik on ühendatud Ühendage toitebloki pistik Toiteblokk vigane Laske toiteblokki kontrollida Sisejaama ja välijaama kaabel vahetatud rikkis Kontrollige kaablit Seade vigane Laske seadet kontrollida Raadiouksetelefoni komplekt CAF 87026 1 ühepereelamu Juhtelemendid Sisejaam joonis A 1 Visuaalne laadimisnäidik 2 Valjuhääldi 3 Võt...

Page 16: ...dīt kabeli Vai ierīce bojāta Likt pārbaudīt ierīci Radio namruņa komplekts CAF 87026 1 ģimenes mājai Apkalpošanas elementi Iekšējais bloks A att 1 Vizuālais uzlādes indikators 2 Skaļrunis 3 Atslēgas taustiņš 4 Sarunas taustiņš 5 Savienojuma pārtraukšanas taustiņš 6 Bultas taustiņš uz leju 7 Bultas taustiņš uz augšu 8 Mikrofons 9 Klipsis 10 Akumulatoru nodalījuma vāciņš 11 Uzlādes kontakti Pieslēgš...

Page 17: ...ą patikrinti Radijo bangų telefonspynės komplektas CAF 87026 skirtas 1 šeimos namui Valdymo elementai Vidinė stotis A pav 1 Vizualinis įkrovimo indikatorius 2 Garsiakalbis 3 Raktinis mygtukas 4 Kalbėjimo mygtukas 5 Atjungimo mygtukas 6 Rodyklinis mygtukas žemyn 7 Rodyklinis mygtukas aukštyn 8 Mikrofonas 9 Laikiklis 10 Akumuliatorių skyrelio dangtelis 11 Įkrovimo kontaktas Prijungimo elementai Išor...

Page 18: ...rzną a zewnętrzną nieprawidłowo podłączony uszkodzony Sprawdź kabel Urządzenie uszkodzone Oddaj urządzenie do sprawdzenia Domofon bezprzewodowy zestaw CAF 87026 1 dom jednorodzinny Elementy obsługi Stacja wewnętrzna rys A 1 Wskaźnik ładowania 2 Głośnik 3 Przycisk z kluczykiem 4 Przycisk rozmowy 5 Przycisk rozłączenia 6 Przycisk ze strzałką w dół 7 Przycisk ze strzałką w górę 8 Mikrofon 9 Zaczep do...

Page 19: ...ha Cabo da estação interior à estação exterior trocado com defeito Verificar o cabo Aparelho com defeito Mandar verificar o aparelho Conjunto de intercomunicador via rádio CAF 87026 casa unifamiliar Elementos de comando Estação interior Fig A 1 Indicador de carga luminoso 2 Altifalante 3 Tecla da chave 4 Tecla de chamada de porta 5 Tecla de terminar chamada de porta 6 Tecla da seta para baixo 7 Tecl...

Page 20: ...terioară este inversat defect Verificaţi cablul Aparatul este defect Verificaţi aparatul Set video interfon CAF 87026 pentru clădirile cu 1 apartament Elemente de comandă Unitatea interioară Fig A 1 Afișaj vizual pentru statusul încărcării 2 Difuzor 3 Tastă cheie 4 Tasta pentru conversaţie 5 Buton de deconectare 6 Tastă săgeată jos 7 Tastă săgeată sus 8 Microfon 9 Clemă atașament 10 Capac compartimen...

Page 21: ...ščite zunanje postaje IP44 Mere Zunanja postaja pribl Š 60 x V 175 x G 38 mm brez ohišja za zaščito pred dežjem Notranja postaja pribl Š 58 x V 170 x G 30 mm Polnilni podstavek pribl ø 95 x H 57 mm Tehnični podatki za omrežni adapter Vhodna napetost 100 V do 240 V 50 do 60 Hz Izhodna napetost 7 5 V Nazivni tok maks 0 3 A Pridržujemo si pravico do tehničnih in vizualnih sprememb brez predhodne naja...

Page 22: ...a cca Š 58 x V 170 x H 30 mm Nabíjacia miska cca ø 95 x V 57 mm Technické údaje sieťového zdroja Vstupné napätie 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupné napätie 7 5 V Menovitý prúd max 0 3 A Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú vyhradené Analýza chýb praktické tipy Porucha Príčina Náprava Žiadny tón zvonenia Je pripojený napájací zdroj so zástrčkou Zapojte napájací zdroj so zást...

Page 23: ...á data síťového adaptéru Vstupní napětí 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupní napětí 7 5 V Jmenovitý proud max 0 3 A Vyhrazujeme si právo na technické a optické změny bez oznámení Analýza problémů praktické tipy Porucha Příčina Řešení Žádné zvonění Je připojen síťový zdroj Připojte síťový zdroj Je síťový zdroj vadný Nechte zkontrolovat síťový zdroj Je kabel mezi vnitřní stanicí a venkovní stanicí za...

Page 24: ... haber verilmeksizin teknik ve görsel değişiklikler yapılabilir Hata analizleri Pratik ipuçları Arıza Sebep Çözüm Zil çalmıyor Adaptör takılmamış olabilir Adaptörü takın Adaptör arızalı olabilir Adaptörü kontrol ettirin İç ünite ve dış ünite arasındaki kablo yanlış bağlanmış veya arızalı mı Kabloyu kontrol edin Aygıt arızalı olabilir Aygıtı kontrol ettirin Kablosuz diyafon seti CAF 87026 tek ailel...

Page 25: ...agél dugasz 3 Külső hálózati adapter felé 4 Külső hálózati adapter felé 5 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója 6 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója Kültéri egység B ábra 1 Hívógomb 2 Névtábla Töltőállomás C ábra 1 Áramforrás aljzata 2 Töltő érintkezők 3 Töltésjelző Hálózati adapter E ábra 1 Csatlakozódugó Műszaki adatok Beltéri egység üzemi feszültsége 3 x 1 2 V NiMH AAA feltölthető elem Kül...

Reviews: