background image

gerilim besleme kaynağı kapatılıp tekrar açılmalıdır.

Pil ve akü bilgileri

Atık piller sınıfl andırılmamış ev atıkları ile birlikte 
elden çıkartılamaz. Kullanıcılar atık pillerin 
iadesinden yasal olarak sorumludur ve bunları 

herhangi bir ücret ödemeksizin satış noktalarına iade 
edebilir. Piller çevreye ve sağlığa zararlı maddeler içerir ve 
bu nedenle kurallara uygun şekilde elden çıkartılmalıdır.

H

D

N

S

E

I

NL

F

G

B

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

L

T

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

45

44

Bu cihazı satın alarak, yüksek kaliteli bir GEV ürününü 
tercih etmiş oldunuz. Ürünün sorunsuz bir şekilde 
çalışabilmesi için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle 
okuyun. İleride tekrar okumak için kılavuzunuzu 
dikkatlice saklayın.

Güvenlik bilgileri

Bu kullanım kılavuzunda belirtilen ikazların 
dikkate alınmaması sonucu meydana gelen 
hasarlarda garanti hakkınız ortadan kalkar! 
Dolaylı hasarlardan dolayı herhangi bir 
sorumluluk üstlenilmez! Nizami olmayan 

kullanım veya güvenlik bilgilerinin dikkate alınmaması 
sonucu meydana gelen maddi hasar veya yaralanmalar 
için sorumluluk üstlenilmez. Bu tür durumlarda tüm garanti 
hakları geçerliliğini yitirir. Güvenlik ve/veya izin gerekçeleri 
dolayısıyla cihazda keyfi düzeltmeler veya değişiklikler 
yapılamaz.

Montaj

Montaj, bağlantı ve tesisat konusunda kendinizden emin 
değilseniz veya çalışma  şekli ile ilgili şüpheleriniz varsa, 
montajı, bağlantıyı ve tesisatı kendiniz gerçekleştirmeyin 
ve ehliyetli bir teknisyene başvurun. Dış ünite, sıva üstü 
montajı için tasarlanmıştır. Montajı yapacağınız bölgeyi, dış 
ünitenin yağmur vb. gibi çevresel etkilere doğrudan maruz 
kalmayacağı şekilde seçiniz. İsim plakasının üzerine yazmak 
için dikkatlice 

(şekil B2)

'deki gibi kapağı çıkarın. Dış üniteyi 

şekil D

'deki gibi monte edin. 

Dış ünitenin bağlanması

Eğer elektromanyetik kapı açma tertibatı tasarlanmamış ise, 
elektrik bağlantısı için iki adet LR14C pil kullanılabilir.
Dış üniteye elektromanyetik kapı açma tertibatı bağlanabilir. 
Bu tertibata gerilim beslemesi CAF kablosuz diyafondan 
gelir. Gerilim beslemesi olarak dış adaptör kullanın ve 12 V 
doğru akım geriliminde olmasına dikkat edin. 
Kablosuz diyafon bağlantısını 

şekil F

'deki gibi yapın. Dış 

ünitenin arka tarafındaki silikaljel-fişi 

(şekil F2)

 kullanılacaktır, 

böylece cıvataların paslanması önlenir. Bu fişleri sistemi 
bağlamadan önce çıkartın ve bağladıktan sonra tekrar takın.

Şarj istasyonunun bağlanması

Gerilim beslemesi için adaptörün fişini 

(şekil E1)

 sokete 

(şekil C1)

 takın, daha sonra adaptörü prize takın. 

Mobil iç ünitenin bağlanması

Akü bölmesini açın 

(şekil A10)

 ve 3 aküyü yerleştirin. 

Bu esnada kutupların doğruluğuna dikkat edin (+/-). Akü 
bölmesini kapatın.

Çalıştırma

Çalıştırmadan önce mobil iç ünite yaklaşık 15 saat şarj 
istasyonunda 

(şekil C)

 şarj edilmelidir.

Şarj istasyonunda bulunan mobil iç ünite otomatik olarak 
açılır ve şarj işaret lambası 

(şekil. C3) 

 dolum boyunca 

kırmızı olarak yanar.

Geri dönüşüm bilgileri

Bu aygıt sınıfl andırılmamış ev atıkları ile birlikte elden 
çıkartılamaz. Kullanıcılar eskiyen aygıtın kurallara 
uygun  şekilde elden çıkartılmasından yasal olarak 
sorumludur. Konuya ilişkin bilgileri şehrinizin veya 
ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz.

Teknik veriler

İç ünite çalışma voltajı 

3 x 1,2 V NiMH AAA/Micro Akü

İç ünite çalışma voltajı 

3 V (2 x LR14C Bat.) veya adaptör 12 V  

Verici frekansı 

1,8 - 1,9 GHz/GFSK

Verici menzili 

açık alanda maksimum 45 m

Dış ünite sıcaklık aralığı 

-10 °C ila +40 °C 

Sessiz durumda amperaj
Dış ünite ağ işletimi 13 

mA

İç ünite koruma biçimi 

IP20

İç ünite koruma biçimi 

IP44

Ölçüler:
Dış ünite 

yaklaşık G 60 x Y 175 x D 38 mm (yağmur koruma

 mahfazasız)
İç ünite 

yaklaşık G 58 x Y 170 x D 30 mm

Şarj istasyonu 

yaklaşık ø 95 x Y 57 mm 

Adaptör teknik bilgileri

Giriş voltajı 

100 V - 240 V ~, 50/60 Hz

Çıkış voltajı 

7,5 V  

Nominal akım 

maksimum 0,3 A  

Önceden haber verilmeksizin teknik ve görsel değişiklikler yapılabilir.

Hata analizleri – Pratik ipuçları

Arıza

Sebep

Çözüm

Zil çalmıyor

• Adaptör takılmamış olabilir

•  Adaptörü takın

• Adaptör arızalı olabilir 

•  Adaptörü kontrol ettirin

•  İç ünite ve dış ünite arasındaki 
   kablo  yanlış bağlanmış veya arızalı  
   mı?

•  Kabloyu kontrol edin

• Aygıt arızalı olabilir

•  Aygıtı kontrol ettirin

Kablosuz diyafon seti CAF 87026, tek ailelik evler 

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Almanya

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Kumanda öğeleri

İç ünite

 

(şekil A)

1 Işıklı şarj göstergesi
2 Hoparlör
3 Anahtar 

düğmesi

4 Konuşma düğmesi
5 Konuşmayı sonlandırma düğmesi
6 Aşağı ok düğmesi
7 Yukarı ok düğmesi
8 Mikrofon
9 Taşıma klipsi
10 Akü bölmesi kapağı
11 Şarj kontakları

Bağlantı elemanları

Dış ünite 

(şekil F)

1 Kayıt düğmesi
2 Silikaljel fiş
3 Dış adaptör
4 Dış adaptör
5 Elektromanyetik kapı açma tertibatı 
  

bağlantısı

6 Elektromanyetik kapı açma tertibatı 
  

bağlantısı

Dış ünite

 

(şekil B)

1  Çağrı düğmesi
2  İsim plakası

Şarj istasyonu

 

(şekil C)

1   Gerilim beslemesi soketi
2  Şarj kontakları
3   Şarj göstergesi

Adaptör 

(şekil E)

1 Fiş

Aygıt satışı Avrupa Birliği tasdiklidir.
Gutkes GmbH firması, CAF 87026 modeli kablosuz diyafonun 1999/5/EG direktifinin esas şartlarına ve diğer ilgili 
kurallarına uygun olduğunu beyan eder.
Tam uygunluk beyanına aşağıdaki adresten ulaşılabilir: http://www.gev.de

Not:

İç ünitenin ışıklı şarj göstergesi 

(şekil A1)

 bekleme modunda 

her 30 saniyede bir kırmızı yanar. Akü gerilimi yaklaşık 3,6 
V altına düştüğüne,  ışıklı  şarj göstergesi yanıp söner ve 
yaklaşık her 5 dakikada bir uyarı sesi duyulur. Eğer gerilim 
3,35 V altına düşerse, iç ünite otomatik olarak kapanır.

Kayıt

Dış ünite yerleştirilmeden önce iç ünite tarafından 
kaydedilmesi gerekir. Kayıt düğmesinin küçük lastik 
kapağını kaldırın.
En az 5 saniye boyunca mobil iç ünite anahtar düğmesine 

(şekil A3)

 bastırın.  Şimdi dış ünitedeki çağrı düğmesin

(şekil B1)

 bastırın ve sonra en az 5 saniye boyunca arka 

tarafındaki 

(şekil F1)

 kayıt düğmesine bastırın. Kayıt 

başarıyla tamamlandığında iç üniteden bir onaylama sesi 
gelir.
Kayıt işlemi başarısız olduysa iç ünitedeki aküleri ve dış ünite 
pillerini çıkartın, dış adaptörü kapatın. Kayıt işlemini yeniden 
denemeden önce pilleri ve aküleri tekrar yerleştirin.

Zil sesi seçimi

Eğer mobil iç ünite bekleme modundaysa, art arda ok 
düğmelerine basabilirsiniz   ve   5 zil sesine kadar seçenek 
arasından seçim yapabilirsiniz. Dilediğiniz ok düğmesine 
bir kez basarak zil tonunu dinleyebilir ve yeniden her 
bastığınızda bir sonraki zil tonunu dinleyebilirsiniz. Seçilen 
ton dinlenip daha başka seçim yapılmadığında ton otomatik 
olarak kaydolur.

Zil sesi seviyesi

Ses tonu ayarlandıktan sonra, ses seviyesini   ok düğmelerini 
ve   kullanarak ayarlayabilirsiniz (5 basamak). Seçilen ses 
seviyesi otomatik olarak kaydedilir.

Kullanım

Dış ünitedeki 

(şekil B1)

 çağrı düğmesi faaliyete geçtiğinde 

önceden tonu ve ses seviyesi ayarlanmış iç ünite ses tonu 
ve görünür ışıklı şarj göstergesi

 (şekil A1)

 yanıp söner. Mobil 

iç üniteyi şarj yuvasından alın ve ziyaretçi ile konuşmak 
için konuşma mandalına 

(şekil A4)

 basın. Konuşma 

sırasında  ışıklı gösterge

 (şekil A1) 

 mavi yanıp söner. 

Anahtar düğmesine basıldıktan sonra 

(şekil A3

) kapı açma 

(opsiyonel) aktif olur Konuşmayı sonlandırmak için mobil iç 
ünitedeki konuşmayı sonlandır düğmesine 

(şekil A5)

 basın.

Not: 

Konuşma en fazla 2 dakika sürebilir. 2 dakika sonra bağlantı 
otomatik olarak sona erer.
Konuşma esnasında mobil iç ünite şarj istasyonuna 
yerleştirilirse bağlantı otomatik olarak sona erer. Eğer 
konuşma başlatılmazsa zil sesi yaklaşık 1 dakika sonra 
durur. Zil sesini kapatmak için öncelikle konuşma mandalına 
bastırın 

(şekil A4) 

 ve sonra konuşmayı sonlandır düğmesine 

(Abb. A5)

 basın.

CE uygunluğu hakkında bilgi

Telsizler, mikrodalga fırınlar veya cep telefonları gibi yüksek 
frekans elektromanyetik alanların yakınında veya güçlü 
elektrostatik boşalmalar nedeniyle işlevsel arızalar meydana 
gelebilir. En kötü durumda, tekrar çalışmayı sağlamak için 

Summary of Contents for CAF 87026

Page 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00202401 02 2013 UW Typ CAF 087026 ...

Page 2: ...A B C 1 2 3 4 5 7 1 2 1 2 3 6 8 10 9 11 D F Power Lock 1 2 3 4 5 6 110 mm E 1 ...

Page 3: ...nstation Abb A 1 Visuelle Ladeanzeige 2 Lautsprecher 3 Schlüsseltaste 4 Sprechtaste 5 Trenntaste 6 Pfeiltaste abwärts 7 Pfeiltaste aufwärts 8 Mikrofon 9 Trageclip 10 Deckel Akku Fach 11 Ladekontakte Anschlusselemente Außenstation Abb F 1 Registriertaste 2 Silikalgel Stecker 3 Zum externen Netzgerät 4 Zum externen Netzgerät 5 Anschluss Elektromagnetischer Türöffner 6 Anschluss Elektromagnetischer T...

Page 4: ...5 805 www gev de service gev de Operating elements Indoor unit Fig A 1 Visual charge indicator 2 Loudspeaker 3 Key button 4 Talk button 5 End call button 6 Down arrow key 7 Up arrow key 8 Microphone 9 Carrying clip 10 Battery compartment cover 11 Charger contacts Connection elements Outdoor unit Fig F 1 Registration button 2 Silica gel plug 3 to the external power supply 4 to the external power su...

Page 5: ...e Bloc d alimentation non raccordé Raccorder le bloc d alimentation Bloc d alimentation défectueux Faire contrôler le bloc d alimentation Câble reliant le poste intérieur au poste extérieur défectueux incorrectement raccordé Contrôler les câbles Appareil défectueux Faire contrôler l appareil Kit d interphone portier sans fil CAF 87026 maison individuelle Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen All...

Page 6: ...mingsgraad buitenstation IP44 Afmetingen Buitenstation ca b 60 x h 175 x d 38 mm zonder regenkap Binnenstation ca b 58 x h 170 x d 30 mm Oplader ca ø 95 x h 57 mm Technische gegevens adapter Ingangsspanning 100 V tot 240 V 50 tot 60 Hz Uitgangsspanning 7 5 V Nominale stroom max 0 3 A Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden Storingsanalyse Praktische tips Storing Oorzaak...

Page 7: ...to di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso Analisi dei problemi Consigli pratici Malfunzionamento Causa Soluzione La suoneria non funziona Il cavo di alimentazione è collegato Collegare l alimentatore a spina Il cavo di alimentazione è difettoso Far controllare l alimentatore a spina Il cavo dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna è stato scambiato o è dife...

Page 8: ...rcambiado defectuoso Comprobar cable Equipo defectuoso Llevar el equipo a verificar Interfono inalámbrico CAF 87026 set unifamiliar Elementos de mando Unidad interior Fig A 1 Piloto de carga 2 Altavoz 3 Tecla de llave 4 Tecla para hablar 5 Tecla para colgar 6 Tecla de flecha descendente 7 Tecla de flecha ascendente 8 Micrófono 9 Clip de sujeción 10 Tapa del compartimiento de batería 11 Contactos de c...

Page 9: ... Utomhusenhet vid nätdrift 13 mA Kapslingsklass inomhusenhet IP20 Kapslingsklass utomhusenhet IP44 Mått Utomhusenhet ca B 60 x H 175 x D 38 mm utan regnskyddskåpa Inomhusenhet ca B 58 x H 170 x D 30 mm Laddskål ca ø 95 x H 57 mm Tekniska uppgifter nätdel Ingångsspänning 100 V till 240 V 50 till 60 Hz Utgångsspänning 7 5 V Märkström max 0 3 A Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemäss...

Page 10: ...lgel plugg 3 Til ekstern nettadapter 4 Til ekstern nettadapter 5 Inntak elektromagnetisk døråpner 6 Inntak elektromagnetisk døråpner Utedel fig B 1 Anropstast 2 Navneskilt Ladestasjon fig C 1 Kontakt strømforsyning 2 Ladekontakter 3 Ladeindikator Nettadapter fig E 1 Støpsel Tekniske data Driftsspenning innedel 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro batteri Driftsspenning utedel 3 V 2 x LR14C batteri eller nettadap...

Page 11: ...g enhed IP20 Kapslingsklasse udvendig enhed IP44 Dimensioner Udvendig enhed ca b 60 x h 175 x d 38 mm uden regntæt kabinet Indvendig enhed ca b 58 x h 170 x d 30 mm Opladningsstation ca ø 95 x h 57 mm Tekniske data for netdelen Indgangsspænding 100 V til 240 V 50 til 60 Hz Udgangsspænding 7 5 V Nominel strøm maks 0 3 A Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes Fejlanalyse prakt...

Page 12: ...laitteeseen 4 Ulkoiseen verkkolaitteeseen 5 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä 6 Sähkömagneettisen ovenavaajan liitäntä Ulkoasema kuva B 1 Kutsuntapainike 2 Nimikilpi Latauslaite kuva C 1 Jännitteensyötön liitäntä 2 Latausliitäntä 3 Latausnäyttö Verkkolaite kuva E 1 Pistoke Tekniset tiedot Sisäaseman käyttöjännite 3 x 1 2 V NiMH AAA Micro akku Ulkoaseman käyttöjännite 3 V 2 x LR14C paristo tai...

Page 13: ...ения внутренней станции к внешней установлен неправильно или поврежден Проверьте кабель Устройство повреждено Проверьте устройство Комплект радиодомофона CAF 87026 одноквартирный дом Элементы управления Внутренняя станция рис A 1 Визуальный индикатор заряда 2 Динамик 3 Кнопка с символом ключа 4 Переговорная кнопка 5 Кнопка разъединения 6 Кнопка со стрелкой вниз 7 Кнопка со стрелкой вверх 8 Микрофо...

Page 14: ...μονάδας προς εξωτερική μονάδα λάθος συνδεδεμένο χαλασμένο Ελέγξτε το καλώδιο Είναι χαλασμένη η συσκευή Δώστε για έλεγχο τη συσκευή Ασύρματο θυροτηλέφωνο σετ CAF 87026 μονοκατοικία Στοιχεία χειρισμού Εσωτερική μονάδα εικ A 1 Οπτική ένδειξη φόρτισης 2 Ηχείο 3 Πλήκτρο με κλειδί 4 Πλήκτρο ομιλίας 5 Πλήκτρο διακοπής 6 Πλήκτρο με βέλος προς τα κάτω 7 Πλήκτρο με βέλος προς τα πάνω 8 Μικρόφωνο 9 Κλιπ μετα...

Page 15: ...aktilised näpunäited Tõrge Põhjus Abinõu Helin puudub Kas toitebloki pistik on ühendatud Ühendage toitebloki pistik Toiteblokk vigane Laske toiteblokki kontrollida Sisejaama ja välijaama kaabel vahetatud rikkis Kontrollige kaablit Seade vigane Laske seadet kontrollida Raadiouksetelefoni komplekt CAF 87026 1 ühepereelamu Juhtelemendid Sisejaam joonis A 1 Visuaalne laadimisnäidik 2 Valjuhääldi 3 Võt...

Page 16: ...dīt kabeli Vai ierīce bojāta Likt pārbaudīt ierīci Radio namruņa komplekts CAF 87026 1 ģimenes mājai Apkalpošanas elementi Iekšējais bloks A att 1 Vizuālais uzlādes indikators 2 Skaļrunis 3 Atslēgas taustiņš 4 Sarunas taustiņš 5 Savienojuma pārtraukšanas taustiņš 6 Bultas taustiņš uz leju 7 Bultas taustiņš uz augšu 8 Mikrofons 9 Klipsis 10 Akumulatoru nodalījuma vāciņš 11 Uzlādes kontakti Pieslēgš...

Page 17: ...ą patikrinti Radijo bangų telefonspynės komplektas CAF 87026 skirtas 1 šeimos namui Valdymo elementai Vidinė stotis A pav 1 Vizualinis įkrovimo indikatorius 2 Garsiakalbis 3 Raktinis mygtukas 4 Kalbėjimo mygtukas 5 Atjungimo mygtukas 6 Rodyklinis mygtukas žemyn 7 Rodyklinis mygtukas aukštyn 8 Mikrofonas 9 Laikiklis 10 Akumuliatorių skyrelio dangtelis 11 Įkrovimo kontaktas Prijungimo elementai Išor...

Page 18: ...rzną a zewnętrzną nieprawidłowo podłączony uszkodzony Sprawdź kabel Urządzenie uszkodzone Oddaj urządzenie do sprawdzenia Domofon bezprzewodowy zestaw CAF 87026 1 dom jednorodzinny Elementy obsługi Stacja wewnętrzna rys A 1 Wskaźnik ładowania 2 Głośnik 3 Przycisk z kluczykiem 4 Przycisk rozmowy 5 Przycisk rozłączenia 6 Przycisk ze strzałką w dół 7 Przycisk ze strzałką w górę 8 Mikrofon 9 Zaczep do...

Page 19: ...ha Cabo da estação interior à estação exterior trocado com defeito Verificar o cabo Aparelho com defeito Mandar verificar o aparelho Conjunto de intercomunicador via rádio CAF 87026 casa unifamiliar Elementos de comando Estação interior Fig A 1 Indicador de carga luminoso 2 Altifalante 3 Tecla da chave 4 Tecla de chamada de porta 5 Tecla de terminar chamada de porta 6 Tecla da seta para baixo 7 Tecl...

Page 20: ...terioară este inversat defect Verificaţi cablul Aparatul este defect Verificaţi aparatul Set video interfon CAF 87026 pentru clădirile cu 1 apartament Elemente de comandă Unitatea interioară Fig A 1 Afișaj vizual pentru statusul încărcării 2 Difuzor 3 Tastă cheie 4 Tasta pentru conversaţie 5 Buton de deconectare 6 Tastă săgeată jos 7 Tastă săgeată sus 8 Microfon 9 Clemă atașament 10 Capac compartimen...

Page 21: ...ščite zunanje postaje IP44 Mere Zunanja postaja pribl Š 60 x V 175 x G 38 mm brez ohišja za zaščito pred dežjem Notranja postaja pribl Š 58 x V 170 x G 30 mm Polnilni podstavek pribl ø 95 x H 57 mm Tehnični podatki za omrežni adapter Vhodna napetost 100 V do 240 V 50 do 60 Hz Izhodna napetost 7 5 V Nazivni tok maks 0 3 A Pridržujemo si pravico do tehničnih in vizualnih sprememb brez predhodne naja...

Page 22: ...a cca Š 58 x V 170 x H 30 mm Nabíjacia miska cca ø 95 x V 57 mm Technické údaje sieťového zdroja Vstupné napätie 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupné napätie 7 5 V Menovitý prúd max 0 3 A Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú vyhradené Analýza chýb praktické tipy Porucha Príčina Náprava Žiadny tón zvonenia Je pripojený napájací zdroj so zástrčkou Zapojte napájací zdroj so zást...

Page 23: ...á data síťového adaptéru Vstupní napětí 100 V až 240 V 50 až 60 Hz Výstupní napětí 7 5 V Jmenovitý proud max 0 3 A Vyhrazujeme si právo na technické a optické změny bez oznámení Analýza problémů praktické tipy Porucha Příčina Řešení Žádné zvonění Je připojen síťový zdroj Připojte síťový zdroj Je síťový zdroj vadný Nechte zkontrolovat síťový zdroj Je kabel mezi vnitřní stanicí a venkovní stanicí za...

Page 24: ... haber verilmeksizin teknik ve görsel değişiklikler yapılabilir Hata analizleri Pratik ipuçları Arıza Sebep Çözüm Zil çalmıyor Adaptör takılmamış olabilir Adaptörü takın Adaptör arızalı olabilir Adaptörü kontrol ettirin İç ünite ve dış ünite arasındaki kablo yanlış bağlanmış veya arızalı mı Kabloyu kontrol edin Aygıt arızalı olabilir Aygıtı kontrol ettirin Kablosuz diyafon seti CAF 87026 tek ailel...

Page 25: ...agél dugasz 3 Külső hálózati adapter felé 4 Külső hálózati adapter felé 5 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója 6 Elektromágneses kapunyitó csatlakozója Kültéri egység B ábra 1 Hívógomb 2 Névtábla Töltőállomás C ábra 1 Áramforrás aljzata 2 Töltő érintkezők 3 Töltésjelző Hálózati adapter E ábra 1 Csatlakozódugó Műszaki adatok Beltéri egység üzemi feszültsége 3 x 1 2 V NiMH AAA feltölthető elem Kül...

Reviews: