background image

D

GB

F

NL

I

E

S

DK

FIN

RUS

GR

EST

LV

LT

PL

P

RO

SLO

SK

CZ

TR

UA

H

Gutkes GmbH
Postfach 730 308  Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Duitsland E-Mail: 

[email protected]

Uitbreiding, extra video- of audiobinnenstation (optioneel)

Via aansluiting 

C11

 kunt u een tweede video- of audiobinnenstation

aansluiten. De verbinding vindt plaats via een kabel met een RJ11-stekker. 
De uitbreiding beschikt over aansluitingen voor een buitenbel of draadloze 
bel CGF 7079 en video.

Hoorn aansluiten (optioneel)

Ten behoeve van de privacy kan het binnenstation worden uitgebreid met 
een hoorn. Sluit de hoorn aan volgens de fi guur in in de bijlage schroef
hem vast. Als belknop 

B4

 wordt ingedrukt en u de hoorn opneemt, kunt u

CVS Video 2 – 6 appartementen 

Veiligheidskennisgeving

Bij schade als gevolg van het niet naleven van deze
bedieningshandleiding vervalt de aanspraak op vrijwaring! Wij
zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn niet
aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijk letsel als

gevolg van ondeskundig gebruik of het niet naleven van deze
veiligheidskennisgeving. In deze gevallen vervalt iedere garantie en
aanspraak op vrijwaring. Omwille van veiligheids- en keuringseisen is 
het niet toegestaan het apparaat  eigenmachtig te verbouwen en/of te
veranderen. 

Montage

Als u niet zeker bent van de montage, aansluiting en installatie of twijfelt 
over de werkwijze, voer deze werkzaamheden dan niet zelf uit, maar wend 
u tot een vakman.
De buiteneenheid is ontworpen voor inbouwmontage. Opbouwmontage 

 

mogelijk met behulp van behuizing (accessoire). Controleer de 
montageplaats van het buitenstation en monteer het station zodanig dat 
het zo min mogelijk is blootgesteld aan directe weersinvloeden, zoals 
regen. Eventueel is een regenbeschermkap nodig. Het geheel moet met 
de camera 

(B1)

 boven worden gemonteerd. Volg de aanwijzingen voor een 

optimale camerapositie 

(fi g. D)

.

Verwijder het deksel 

(fi g. F1)

 en monteer het buitenstation zoals aangegeven 

in 

fi g. F2

. Monteer de behuizing met de open uiteinden naar beneden. Om 

het naambordje te beschrijven verwijdert u voorzichtig het kapje 

(fi g. F3)

.

Monteer het binnenstation zoals aangegeven in 

fi g. G

.

Aansluiting

Sluit de deurintercom aan volgens 

fi g. H

Aansluiting systeemaccessoires: zie bijlage

Videoaansluiting

U kunt een televisietoestel of videorecorder aansluiten op connector 

A15

Stroomaansluiting

Alle binneneenheden hebben een eigen voeding nodig. Steek de stekker 

E1

 van de meegeleverde adapter (type GPE302) in connector 

C1

. Ook kunt 

u een centrale voeding (niet meegeleverd) gebruiken en deze aansluiten op 
de insteekklemmen 

C2

Als centrale voeding zijn alleen kortsluitvaste stroomvoor-
zieningen met GS-keurmerk toegestaan. Het systeem mag 
alleen worden gevoed met de onder “Technische gegevens”
aangegeven spanning/stroomsoort met inachtneming van de 

minimale stroom. Aansluiting van een andere spanning of stroomsoort leidt
tot schade aan de deurintercom. Let op de juiste polariteit! Verkeerde
aansluiting van de polen leidt eveneens tot schade aan de deurintercom.

Deuropener 

Een elektrische deuropener kan direct op de deurintercom CVS worden 
aangesloten. Voedingsspanning 12 V =/max. 1 A. 
NB: Deuropeners die een hogere bedrijfsstroom nodig hebben, kunnen de 
deurintercom CVS beschadigen (geen garantie).

Ingebruikneming/bediening

Zet AAN/UIT-schakelaar 

A11

 van het binnenstation aan. LED 

A8

 brandt 

groen en naambordje 

B5

 van het buitenstation licht op. Het systeem is 

klaar voor gebruik.
Stel met keuzeschakelaar 

A12

 van het binnenstation de gewenste beltoon 

(1 – 3) in of zet de bel uit als u niet gestoord wilt worden (0 = UIT). Als 
de beltoon uitgeschakeld is, brandt LED 

A8

 rood. Het volume van de bel 

kan onafhankelijk van het algemene volume worden ingesteld met behulp 
van regelaar 

A10

. Het algemene volume wordt ingesteld met behulp van 

regelaar 

A2

. Op het buitenstation kan het volume met regelaar 

B7

 worden 

ingesteld.
Als belknop 

B4

 wordt ingedrukt, klinkt de bel van het binnenstation en 

(indien aanwezig) de buitenbel of de bel van het extra binnenstation. Het
buitenstation brengt een video- en spraakverbinding tot stand met het
binnenstation. Gespreken worden nu van buiten naar binnen
overgedragen, maar niet andersom. Stel de eerste keer de helderheid en 
het contrast in 

(A13/A14)

.

Toets 

A5

 brandt zolang het buitenstation verbinding maakt met het

binnenstation. Als er geen toets wordt ingedrukt, wordt de verbinding
automatisch na ca. 30 seconden verbroken.
Druk spreektoets 

A4

 eenmaal in om een spraakverbinding van het

binnenstation naar het buitenstation tot stand te brengen. Als de
verbinding tot stand is gebracht, licht spreektoets 

A4

 op. Met een druk op 

deuropenertoets 

A7

 wordt de (optionele) deuropener geactiveerd.

Druk nogmaals op toets 

A4

 of 

A5

 om de verbinding te verbreken. Dit

gebeurt ook automatisch na ca. 120 seconden.

Bewaking buitenomgeving

U kunt de buitenomgeving 30 seconden lang bewaken met behulp van een 
druk op toets 

A5

.

Uitbreidingsmogelijkheden

Etagebel (optioneel)

Op de aansluitelementen 

C9/C10

 kunt u een standaard belknop

aansluiten. Als de knop wordt ingedrukt, klinkt op het binnenstation een 
vooraf ingestelde beltoon waarvan het volume niet kan worden gewijzigd.

Externe gong (optioneel)

Op de aansluitelementen 

C9/C10

 kunt u een standaard belknop

aansluiten. Als de knop wordt ingedrukt, klinkt op het binnenstation een 
ingestelde beltoon die niet kan worden gewijzigd. 

Draadloze bel (optioneel)

Op de aansluitelementen 

C5/C6

 is een potentiaalvrij contact (NO) vrij. Dit

wordt gesloten zolang belknop 

B4

 wordt ingedrukt. Hier kunt u

bijvoorbeeld de GEV draadloze bel CGF 7079 aansluiten. Verbind 

C5/C6 

met de contacten 1 + 3 van draadloze bel CGF 7079.

  

Aansluitelementen

Binnenstation (fi g. C)  

1 Bus 

stroomaansluiting

2 Insteekklem 

stroomaansluiting

3   Naar buitenstation
4   Naar buitenstation
5   Potentiaalvrij relais NO
6   Potentiaalvrij relais NO
7   Externe gong
8   Externe gong
9   Etagebelknop
10 Etagebelknop
11 Extra binnenstation

Buitenstation (fi g. D) 

+   plus-aansluiting deuropenerrelais
+   min-aansluiting deuropenerrelais
1   Naar binnenstation 1 <> C3
2   Naar binnenstation 1 <> C4
1   Naar binnenstation 2 <> C3
2   Naar binnenstation 2 <> C4
1   Naar binnenstation 3 <> C3
2   Naar binnenstation 3 <> C4
1   Naar binnenstation 4 <> C3
2   Naar binnenstation 4 <> C4
1   Naar binnenstation 5 <> C3
2   Naar binnenstation 5 <> C4
1   Naar binnenstation 6 <> C3
2   Naar binnenstation 6 <> C4

Bedieningselementen

Binnenstation (fi g. A) 

1   Microfoon
2   Volumeregelaar
3   Beeldscherm
4   Spreektoets
5 Stand-by
6 Verbinding 

verbreken

7   Deuropenertoets
8   Statusindicator
9   Luidspreker
10  Volumeregelaar beltoon
11  Schakelaar AAN/UIT
12  Beltoon Selectie/UIT
13  Helderheid
14  Contrast
15  Videoaansluiting

Buitenstation (fi g. B) 
2 - 6 appartementen

1   Camera
2   Infrarood LED
3   Luidspreker
4   Belknop (2 – 6 x)
5   Naambordje (2 – 6 x)
6   Microfoon
7   Volumeregelaar (achterkant)

Adapters (fi g. E) 1 – 6 x 

1   Stekker

1

2

3

4

5

6

een gesprek voeren. De luidspreker wordt bij het opnemen van de hoorn 
automatisch uitgeschakeld. U kunt echter op elk gewenst moment de 
spreektoets indrukken, om het gesprek via de luidspreker en de microfoon
te voeren.

Informatie over de CE-conformiteit

Elektromagnetische hoogfrequente velden in de buurt, zoals
radioapparatuur, magnetrons of mobiele telefoons, of sterke
elektrostatische ontladingen kunnen de werking verstoren. In het 
ongunstigste geval moet de stroomtoevoer uit- en ingeschakeld worden 
om de werking te herstellen.

Probleemanalyse - Handige tips

Probleem Oorzaak 

Oplossing

Bel gaat niet, LED brandt niet 

Stekkeradapter aangesloten? 

Stekkeradapter aansluiten of laten nakijken

 Stekkeradapter 

defect?

 

Apparaat defect? 

Apparaat laten nakijken

Bel gaat niet/geen geluid, LED brandt groen 

Kabel van binnenstation naar buitenstation  

Kabel controleren

 verwisseld/defect? 
Bel gaat niet, LED brandt rood 

Regelaar beltoon op 0 gezet? 

Regelaar beltoon op 1 tot 3 zetten

Deuropener werkt niet  

Verkeerde deuropener? 

Deuropener voor 12 V = max. 1 A gebruiken

Technische gegevens

Afmeting binnenstation/uitbreiding  

 

ca. B 160 x H 200 x D 46 mm

Afmeting buitenstation
1 en 2 appartementen 

 

ca. B 81 x H 152 x D 47 mm

3 appartementen 

 

ca. B 81 x H 173 x D 47 mm

4 appartementen 

 

ca. B 81 x H 194 x D 47 mm

5 appartementen 

 

ca. B 81 x H 215 x D 47 mm

6 appartementen 

 

ca. B 81 x H 236 x D 47 mm

Bedrijfsspanning   

 

Monitor  

Type 

TFT 

5,6“

Belichting camera 

 

min. 3 LUX bij een afstand van < 50 cm

Energieverbruik binneneenheid (zonder deuropener) 
Stand-by  

ca. 

W

Bedrijf  

ca. 

11 

W

Aansluiting  

12 

 /max. 1 A

Afstand binnenstation en buitenstation   

max. 70 m (0,75 mm

2

)

Afstand binnenstation en uitbreiding 

 

max. 20 m (0,45 mm

2

)

Afstand binnenstation/uitbreiding en bel 

max. 20 m (0,45 mm

2

)

Adapter GPE302 (per binneneenheid)

Ingangsspanning 

 

230 V ~, 50 Hz

Uitgangsspanning   15 

 

Nominale stroom 

 

max. 1,5 A

Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging vooraf voorbehouden. 

Centrale voeding

Bedrijfsspanning  

15 

 

Nominale stroom1 appartement 

 

max. 1,5 A

Nominale stroom 2 appartementen 

 

max. 1,6 A

Nominale stroom 3 appartementen 

 

max. 1,7 A

Nominale stroom 4 appartementen 

 

max. 1,8 A

Nominale stroom 5 appartementen 

 

max. 1,9 A

Nominale stroom 6 appartementen 

 

max. 2,0 A

Uitbreiding 

 

elk + 100 mA

Summary of Contents for 086418

Page 1: ...Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 01 2008 UW Typ CVS 086838 2 086449 3 086456 4 086463 5 086470 6 086418 Typ CVS ...

Page 2: ... 10 11 1 WA 10 2007 UW www gev de Typ CVS Art Nr 086470 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 50 cm 165 cm 90 50 cm 12 V 1A 6 5 4 3 2 1 A B 1 4 5 0 1 2 3 0 1 AV 12 10 6 7 11 13 14 15 2 1 4 5 6 7 8 3 9 3 E 1 2 25 mm 2 130 mm 3 151 mm 4 173 mm 5 194 mm 6 214 mm F F1 G 4 5 6 7 8 9 3 10 12 V 1A 11 6 5 4 3 2 1 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 H F2 F3 ...

Page 3: ... gemäß Abb H an Anschluss Systemzubehör siehe Beiblatt Video Anschluss An der Buchse A15 können Sie einen Fernseher oder Videorecorder anschließen Spannungsanschluss Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles Typ GPE302 E1 jeweils in die Buchse C1 Alternativ können Sie eine Zentralspannungsversorgung nicht im Lieferumfang verwen...

Page 4: ...s Indoor monitor fig A 1 Microphone 2 Volume adjustment 3 Screen 4 Talk button 5 Monitoring 6 Monitor OFF 7 Open door button 8 LED status indicator 9 Loudspeaker 10 Ring tone volume adjustment 11 ON OFF switch 12 Ring tone selection OFF 13 Brightness 14 Color 15 Video connection Outdoor monitor fig B 2 to 6 apartments 1 Camera 2 Infrared LED 3 Loudspeaker 4 Bell 2 to 6 5 Label 2 to 6 6 Microphone ...

Page 5: ... tension et de valeurs minimales du courant En effet la mise en œuvre d une tension ou d un type de tension inadéquat peut dégrader l interphone de façon irréversible Attention à la polarité toute erreur peut rendre l interphone inutilisable Gâche Vous pouvez raccorder directement une gâche électrique à l interphone portier CVS Tension d alimentation 12 V DC 1 A max Attention les gâches nécessitan...

Page 6: ...ets A4 eenmaal in om een spraakverbinding van het binnenstation naar het buitenstation tot stand te brengen Als de verbinding tot stand is gebracht licht spreektoets A4 op Met een druk op deuropenertoets A7 wordt de optionele deuropener geactiveerd Druk nogmaals op toets A4 of A5 om de verbinding te verbreken Dit gebeurt ook automatisch na ca 120 seconden Bewaking buitenomgeving U kunt de buitenom...

Page 7: ...esterna verso l apparecchiatura interna Se non viene premuto alcun tasto il collegamento si interrompe automaticamente dopo circa 30 secondi Premendo una sola volta il tasto di risposta vivavoce A4 viene attivata un ulteriore comunicazione dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna Quando la connessione è stabilita il tasto vivavoce A4 si illumina Premendo il tasto apriporta A7 v...

Page 8: ...central sólo se admiten bloques de alimentación GS probados resistentes al cortocircuito Sólo es posible alimenentar con otra corriente u otro tipo de corriente puede dañar el videoportero irreversiblemente Atención a la polarización correcta Una polarización inversa puede dañar asimismo el videoportero irreversiblemente Dispositivo abrepuertas Se puede conectar un abrepuertas eléctrico directamen...

Page 9: ... A10 oberoende av den allmänna volymen Ställ in den allmänna ljudvolymen med reglaget A2 På utomhusenheten ställs volymen in med reglaget B7 När någon trycker på ringledningsknappen B4 signalerar inomhusenheten samt eventuellt den externa ringklockan och den extra inomhusenheten beroende på vad som har installerats En bild och ljudförbindelse från utomhusenheten till inomhusenheten upprättas Ljude...

Page 10: ...ata anførte spænding spændingstype må tilsluttes under hensyntagen til de krævede mindstestrømme Tilslutning til andre spændinger eller spændingstyper medfører at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Sørg for at forbinde polerne rigtigt Forkert forbindelse af polerne medfører ligeledes at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Døråbner Der kan tilsluttes en elektrisk døråbner direkte til dørtelefonanlægge...

Page 11: ...seman kytkimellä A12 haluamasi soittoääni 1 3 tai kytke se pois 0 POIS kun haluat olla rauhassa Kun soittoääni on kytketty pois LED A8 palaa punaisena Soittoäänen voimakkuus voidaan säätää säätimellä A10 yleisestä äänenvoimakkuudesta riippumatta Yleinen äänenvoimak kuus säädetään säätimellä A2 Ulkoaseman äänenvoimakkuutta voidaan säätää säätimellä B7 Kun soittopainiketta B4 painetaan sisäasema ja ...

Page 12: ...вается прибл через 30 с При однократном нажатии кнопки телефонной связи A4 дополнительно устанавливается телефонная связь внутреннего блока с соответствующим наружным блоком Если соединение установлено то загорается кнопка телефонной связи A4 При нажатии кнопки A7 открытия двери включается устройство для открытия двери приобретается отдельно При повторном нажатии кнопки A4 или A5 соединение разрыв...

Page 13: ...ñþò ç ðéíáêßäá ïíüìáôïò B5 ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò Ôï óýóôçìá åßíáé Ýôïéìï ÅðéëÝîôå ìÝóù ôïõ äéáêüðôç A12 ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ôïí åðéèõìçôü Þ ï êïõäïõíéïý 1 Ýùò 3 ç áðåíåñãïðïéÞóôå ôïí åÜí èÝëåôå íá ìçí óáò åíï ëÞóåé êáíåßò 0 OFF ôáí ï Þ ïò ôïõ êïõäïõíéïý åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíïò áíÜâåé ç êüêêéíç öùôïäßïäïò A8 Ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ ïõ ôïõ êïõäïõíéïý ìðïñåßôå íá ôç ñõèìßóåôå áíåîÜñôçôá áðü ôç ãåíéêÞ Ýí...

Page 14: ...voolu vajavad ukseavajad võivad CVS uksetelefoni kahjustada toimimise garantiid ei anta Kasutuselevõtt kasutamine Lülitage SEES VÄLJAs lüliti A11 sisse Valgusdioodis A8 süttib roheline tuli ning välisseadme nimesildis B5 süttib nõrk valgustus Seade on kasutusvalmis Seadistage siseseadme lülitil A12 soovitud helina toon 1 3 või deaktiveerige helin 0 VÄLJAS kui te ei soovi et teid segatakse Kui heli...

Page 15: ...eciešama lielāka darba strāva namrunim CAVS var radīt bojājumus nav garantijas Darbības uzsākšana lietošana Pie iekšējās stacijas ieslēdziet IESLĒGT IZSLĒGT slēdzi A11 Gaismas di ode A8 LED deg zaļā krāsā un ārējās stacijas nosaukuma plāksnīte B5 ir viegli izgaismota Iekārta ir gatava darbam Pie iekšējās stacijas pie slēdža A12 uzstādiet izvēlēto zvana toni no 1 3 vai ja vēlaties tikt netraucēti 0...

Page 16: ...ką A4 ar A5 ryšys užbaigiamas Tai taip pat automatiškai įvyksta po maždaug 120 s Laukimo signalas Paspaudę mygtuką A5 30 s galite stebėti atitinkamą išorinę zoną Galimi priedai Aukšto skambutis pasirinktinai Aukšto skambutis pasirinktinai Įvado elementai C9 C10 gali būti jungiami su prekyboje mėgstamu naudoti skambučiu Jei paspaudžiamas mygtukas vidaus įrenginyje pasigirsta iš anksto nustatytas si...

Page 17: ...Zasilanie innym napięciem lub rodzajem napięcia prowadzi do zniszczenia instalacji domofonu Należy pamiętać o ustawieniu właściwych biegunów Zamiana biegunów również prowadzi do zniszczenia domofonu Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny może zostać podłączony bezpośrednio do domofonu CVS Napięcie zasilające 12 V DC maks 1 A Uwaga Rygle elektromag...

Page 18: ...a com um toque de campainha ajustado que não pode ser alterado Elementos de ligação Estação interior fig C 1 6 x 1 Jaque de ligação à corrente 2 Terminais de encaixe de ligação à corrente 3 Para estação exterior 4 Para estação exterior 5 Relé livre de potencial NO 6 Relé livre de potencial NO 7 Campainha externa 8 Campainha externa 9 Botão de campainha de andar 10 Botão de campainha de andar 11 Es...

Page 19: ...ui Alimentarea cu o altă valoare a tensiunii sau un alt tip de tensiune duce la deteriorarea interfonului Se va respecta polaritatea corectă O inversare a polarităţii duce de asemenea la deteriorarea interfonului Dispozitivul de deschidere a uşii La interfonul CVS se poate conecta un dispozitiv electric de deschidere a uşii Tensiune de alimentare 12 V c c max 1 A Atenţie Dispozitivele de deschider...

Page 20: ...osti oz vrsti napetosti lahko privede do uničenja domofona Pri tem morate paziti na pravilno polarnost Napačna polarnost lahko prav tako privede do uničenja domofona Odpiralo vrat Električno odpiralo vrat lahko priklopite direktno na domofon CVS Napajalna napetost 12V DC maks 1 A Pozor Odpirala vrat ki potrebujejo višji delovni tok lahko poškodujejo domofon CVS ni garancije Zagon uporaba Vklopite ...

Page 21: ...m alebo druhom napätia vedie k zničeniu elektronického vrátnika Treba dávať pozor na správne pólovanie Prepólovanie vedie taktiež k zničeniu elektronického vrátnika Otvárač dverí Elektrický otvárač dverí sa dá pripojiť priamo k domovému vrátniku CVS Napájacie napätie 12 V DC max 1 A Pozor Otvárače dverí ktoré potrebujú vyšší pracovný prúd môžu domový vrátnik CVS poškodiť bez záruky Uvedenie do pre...

Page 22: ...ném spojení svítí tlačítko hovoru A4 Stisknutím tlačítka pro otevření dveří A7 se aktivuje volitelný otevírač dveří Opětovným stisknutím tlačítka A4 resp A5 se spojení ukončí Spojení se též automaticky ukončí po cca 120 vteřinách Monitorování venkovní oblasti Venkovní oblast můžete monitorovat po dobu 30 vteřin pokud stisknete tlačítko A5 Možnosti rozšíření Zvonek pro poschodí volitelný K připojov...

Page 23: ...C2 klemenslerine takabilirsiniz Merkezi elektrik bağlantısı için yalnızca GS onaylı kısa devre korumalı adaptörlerin kullanılmasına izin verilir Yalnızca Teknik veriler bölümünde belirtilen gerilim gerilim tipi ve gereken asgari akımlar uygulanmalıdır Başka bir gerilimin veya gerilim tipinin uygulanması diafonun zarar görmesine neden olur Kutupların doğru şekilde bağlanmasına dikkat edilmelidir Ku...

Page 24: ...Внутрішня станція мал С 1 Втулка для підключення струму 2 Клема штепсельного типу 3 До зовнішньої станції 4 До зовнішньої станції 5 Безпотенційне реле NO 6 Безпотенційне реле NO 7 Зовнішній дзвінок 8 Зовнішній дзвінок 9 Кнопка поверхового дзвінка 10 Кнопка поверхового дзвінка 11 Додаткова внутрішня станція Зовнішня станція мал D Плюсовий контакт реле відчинення дверей Мінусовий контакт реле відчин...

Page 25: ...eltéri egy ség egyféle beállítású csengőhangon szól amelynek megváltoztatására nincs lehetőség Csatlakozóelemek Belső egység C ábra 1 Hüvely betáplálás 2 Kapocs betáplálás 3 A külső egységhez 4 A külső egységhez 5 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 6 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 7 Külső gong 8 Külső gong 9 Emeletenkénti csengőgomb 10 Emeletenkénti csengőgomb 11 További be...

Reviews: