background image

D

GB

F

NL

I

E

S

DK

FIN

RUS

GR

EST

LV

LT

PL

P

RO

SLO

SK

CZ

TR

UA

H

Sorun giderme – Pratik örnekler

Sorun Nedeni  Çözümü

Zil çalmıyor, LED yanmıyor 

Adaptör takılmamış olabilir 

Adaptörü takın, gerekirse kontrol ettirin

 Adaptör 

arızalı 

olabilir 

 

Aygıt arızalı mı? 

 Aygıtı kontrol ettirin

Zil çalmıyor, ses duyulmuyor, 

İç ünite ve dış ünite arasındaki kablo 

Kabloyu kontrol edin

LED yeşil renkte yanıyor 

yanlış bağlanmış veya arızalı olabilir 

Zil çalmıyor, LED kırmızı renkte yanıyor 

Zil sesi ayar düğmesi 0‘a getirilmiş olabilir 

Zil sesi ayar düğmesini 1 - 3 konumuna getirin

Kapı açma tertibatı çalışmıyor 

Yanlış kapı açma tertibatı bağlanmış olabilir 

12 V = maks. 1 A kapı açma tertibatlarını kullanın

Teknik bilgiler

İç ünite/ilave iç ünite ölçüleri 

yaklaşık G 160 x Y 200 x D 46 mm

Dış ünite ölçüleri
1 ve 2 daire 

yaklaşık G 81 x Y 152 x D 47 mm

3 daire 

yaklaşık G 81 x Y 173 x D 47 mm

4 daire 

yaklaşık G 81 x Y 194 x D 47 mm

5 daire 

yaklaşık G 81 x Y 215 x D 47 mm

6 daire 

yaklaşık G 81 x Y 236 x D 47 mm

Çalışma voltajı 

15 V 

Monitör 

Tip TFT 5,6 inç

Kamera ışığı 

50 cm‘ye kadar mesafede min. 3 LUX

İç ünitenin elektrik tüketimi (kapı açma tertibatı çalıştırılmadan) 
Bekleme yaklaşık 

maks. 2 W

Çalışma yaklaşık 

maks. 11 W

Bağlantı  

12 V  /max. 1 A

İç ünite ve dış ünite arasındaki mesafe   

maks. 70 m (0,75 mm

2

)

İç ünite ve ilave iç ünite arasındaki mesafe 

maks. 20 m (0,45 mm

2

)

İç ünite/ilave iç ünite ve gong arasındaki mesafe 

maks. 20 m (0,45 mm

2

)

Adaptör GPE302 (her bir iç ünite için)

Giriş voltajı 

230 V ~, 50 Hz

Çıkış voltajı 

15 V 

Nominal akım 

maks. 1,5 A

Merkezi elektrik bağlantısı 

Çalışma voltajı  

15 V 

Nominal akım - 1 daire/konut 

maks. 1,5 A

Nominal akım - 2 daire/konut 

maks. 1,6 A

Nominal akım - 3 daire/konut 

maks. 1,7 A

Nominal akım - 4 daire/konut 

maks. 1,8 A

Nominal akım - 5 daire/konut 

maks. 1,9 A

Nominal akım - 6 daire/konut 

maks. 2,0 A

İlave iç ünite  

her biri + 100 mA

Önceden haber vermeksizin teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklı tutulmuştur.

Gutkes GmbH
Postfach 730 308  Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Almanya E-Mail: 

[email protected]

İlave iç ünite, ek video veya ses iç ünitesi (isteğe bağlı)

C11 

bağlantı noktasına ikinci bir video veya ses iç ünitesi bağlayabilirsiniz. 

Bağlantı, RJ11 konektörlü bir kabloyla gerçekleştirilir. İlave iç ünitede dış
gong veya kablosuz gong CGF 7079 ve video için bağlantı noktaları
bulunur.

Ahize bağlantısı (isteğe bağlı)

İç üniteye, konuştuğunuz kişinin sesini yalnızca sizin duymanızı sağlayan 
bir ahize takılabilir. Ek belgede delete görüldüğü gibi ahizeyi bağlayın ve 

CVS Video 2 – 6 daire

Güvenlik açıklamaları

Bu kullanma talimatına uyulmaması nedeniyle ortaya çıkacak
hasarlar garanti kapsamı dışındadır! Sonuç olarak
meydana gelen hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez! 
Usule uygun olmayan kullanım veya güvenlik açıklamalarının 
dikkate alınmaması sonucu ortaya çıkan maddi hasarlar ve 

şahıs hasarları için hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Bu durumlarda tüm 
garanti hakları geçerliliğini yitirir. Güvenlik ve ruhsat nedenlerinden dolayı 
cihazda kendi başınıza değişiklik yapmanıza izin verilmez.

Montaj

Montaj, bağlantı ve tesisat konusunda kendinizden emin değilseniz veya 
çalışma şekli ile ilgili şüpheleriniz varsa, montajı, bağlantıyı ve tesisatı
kendiniz gerçekleştirmeyin ve ehliyetli bir teknisyene başvurun.
Dış ünite, sıva altı montaj için tasarlanmıştır. Sıva üstü montaj muhafaza 
(aksesuar) kullanılarak yapılabilir. Dış ünitenin montaj yerini kontrol edin ve
mümkün olduğunca yağmur vb. gibi çevresel etkilere doğrudan maruz
kalmayacak şekilde monte edin. Yağmura karşı koruyacak bir muhafaza 
gerekli olabilir. Kamera 

(B1)

 yukarıya bakmalıdır. En uygun kamera

pozisyonu için verilen bilgilere dikkat edin 

(Şekil D)

.

Kapağı çıkarın 

(Şekil F1)

 ve dış üniteyi 

Şekil F2

‘deki gibi monte edin.

Contayı, açık uçlar aşağıya bakacak şekilde takın. İsim plakasına isim
yazmak için kapağı dikkatle çıkarın 

(Şekil F3)

.

İç üniteyi 

Şekil G

‘deki gibi monte edin.

Bağlantı

Diafon bağlantısını 

Şekil H

‘deki gibi yapın.

Sistem aksesuarlarının bağlanması: ek belgeye bakın.

Video bağlantısı

A15

 soketine televizyon veya video kaydedici bağlayabilirsiniz.

Elektrik bağlantısı

Her bir iç ünitenin kendi elektrik bağlantısı olması gerekir. Verilen 
GPE302 adaptörün fi şini 

(E1) C1

 soketine takın. Alternatif olarak merkezi

elektrik bağlantısı (teslimat kapsamında değildir) kullanabilir ve bunu 

C2

 

klemenslerine takabilirsiniz.

Merkezi elektrik bağlantısı için yalnızca GS onaylı, kısa devre 
korumalı adaptörlerin kullanılmasına izin verilir. Yalnızca „Teknik
veriler“ bölümünde belirtilen gerilim/gerilim tipi ve gereken
asgari akımlar uygulanmalıdır. Başka bir gerilimin veya gerilim 

tipinin uygulanması, diafonun zarar görmesine neden olur. Kutupların doğru
şekilde bağlanmasına dikkat edilmelidir! Kutupların yanlış bağlanması,
diafonun zarar görmesine neden olur.

Kapı açma tertibatı

CVS diafona doğrudan elektrikli kapı açma tertibatı bağlanabilir. Besleme 
gerilimi: 12 V DC/maks. 

1 A

.

Dikkat! Daha yüksek akım gerektiren kapı açma tertibatları CVS diafona 
zarar verebilir (garanti verilmez).

Çalıştırma/kullanma

İç ünitenin açma/kapama düğmesini 

(A11)

 açık konumuna getirin. LED 

(A8)

 yeşil renkte yanar ve dış ünitenin 

B5

 isim plakasının ışığı hafi fçe yanar.

Sistem çalışmaya hazırdır.
İç istasyondaki 

A12

 düğmesiyle istediğiniz zil sesini (1 - 3) ayarlayın veya 

rahatsız edilmek istemiyorsanız, zil sesini kapatın (0 = kapalı). Zil sesi kapalı 
olduğunda LED 

(A8)

 kırmızı renkte yanar. Zil sesi düzeyi, 

A10

 düğmesi ile 

genel ses düzeyinden bağımsız olarak ayarlanabilir. Genel ses düzeyi, 

A2

 

düğmesi ile ayarlanır. Dış ünitede ses düzeyi 

B7

 düğmesi ile ayarlanabilir.

B4

 zil düğmesine basıldığında, iç ünitenin ve (varsa) dış gong ya da ilave

iç ünitenin zili çalar. Dış üniteden iç üniteye görüntü ve ses bağlantısı
kurulur. Konuşmalar dışarıdan içeriye aktarılır, içeriden dışarıya aktarılmaz. 
İlk çalıştırma sırasında parlaklık ve kontrast ayarlarını yapın 

(A13/A14)

.

Dış ünite ve iç ünite arasında bağlantı devam ettiği sürece A5 düğmesinin 
ışığı yanar. Hiçbir düğmeye basılmazsa, bağlantı yaklaşık 30 saniye sonra 
otomatik olarak kesilir.

A4

 konuşma düğmesine bir kez basılarak ayrıca iç üniteden dış üniteye 

ses bağlantısı kurulur. Bağlantı kurulduğunda 

A4

 konuşma düğmesinin 

ışığı yanar. 

A7

 kapı açma düğmesine basıldığında (isteğe bağlı) kapı açma 

tertibatı çalışır.

A4

 veya 

A5

 düğmesine tekrar basıldığında bağlantı kesilir. Hiçbir düğmeye 

basılmazsa, bağlantı yaklaşık 120 saniye sonra otomatik olarak kesilir.

Dışarıyı dinleme

A5

 düğmesine basarak dışarıyı 30 saniye boyunca kontrol edebilirsiniz.

İlave olanakları

Kat zili (isteğe bağlı)

C9/10

 bağlantı noktalarına piyasada satılan bir düğme bağlayabilirsiniz. 

Düğmeye basıldığında, iç ünitenin zili daha önce ayarlanan ve 
değiştirilemeyen bir zil sesiyle çalar.

Dış gong (isteğe bağlı)

C7/C8

 CAS gong (Ürün No. 087613) bağlayabilirsiniz. Gong, 3 kademeli 

(kapalı/alçak/yüksek) bir ses düzeyi ayar düğmesine sahiptir.

Kablosuz gong (isteğe bağlı)

C5/C6

 bağlantı noktaları için bir potansiyelsiz kontak (NO) sunulmaktadır. Bu 

kontak, 

B4

 zil düğmesi basılı tutulduğu sürece kapalı kalır. Buraya örneğin 

GEV kablosuz gong CGF 7079 bağlanabilir. 

C5/C6

 bağlantı noktalarını

CGF 7079 kablosuz gongun 1 + 3 kontaklarına bağlayın.

Bağlantı noktaları

İç ünite (Şekil C)

1   Elektrik bağlantı soketi
2   Elektrik bağlantı klemensi
3   Dış üniteye
4   Dış üniteye
5   Potansiyelsiz röle 
  

Normal olarak Açık

6   Potansiyelsiz röle 
  

Normal olarak Açık

7 Dış 

gong

8   Dış gong
9   Kat zil düğmesi
10  Kat zil düğmesi
11  İlave iç ünite

Dış ünite (Şekil D)

+ Kapı açma rölesi artı bağlantı noktası
- Kapı açma rölesi eksi bağlantı noktası
1   İç üniteye 1 <> C3
2   İç üniteye 1 <> C4
1   İç üniteye 2 <> C3
2   İç üniteye 2 <> C4
1   İç üniteye 3 <> C3 
2   İç üniteye 3 <> C4
1   İç üniteye 4 <> C3
2   İç üniteye 4 <> C4
1   İç üniteye 5 <> C3
2   İç üniteye 5 <> C4
1   İç üniteye 6 <> C3
2   İç üniteye 6 <> C4

Kumanda öğeleri

İç ünite (Şekil A)

1   Mikrofon
2   Ses düzeyi ayar düğmesi
3   Ekran
4   Konuşma düğmesi
5   İzleme
6   Bağlantıyı kesme
7   Kapı açma düğmesi
8   LED çalışma göstergesi
9   Hoparlör
10  Zil sesi düzeyi ayar düğmesi
11  Açma/kapama düğmesi
12  Zil sesi seçimi/kapama 
  

düğmesi

13  Parlaklık
14  Kontrast
15  Video Bağlantısı

Dış ünite (Şekil B)1 - 6 daire

1   Kamera
2   Kızılötesi LED
3   Hoparlör
4   Zil düğmesi (2 – 6 x)
5   İsim plakası (2 – 6 x)
6   Mikrofon
7   Ses düzeyi ayar düğmesi 
  

(arka)

Adaptörler (Şekil E)
1 - 6 daire

1 Fiş

1

2

3

4

5

6

sıkıca vidalayın. 

B4

 zil düğmesine basıldığında ve ahizeyi kaldırdığınızda 

konuşmaya başlayabilirsiniz. Ahize kaldırıldığında hoparlör otomatik olarak 
devre dışı kalır. Konuşmayı hoparlör ve mikrofon üzerinden sürdürmek
istediğinizde konuşma düğmesine basmanız yeterlidir.

CE uygunluğu hakkında bilgi

Telsizler, mikrodalga fırınlar veya cep telefonları gibi elektromanyetik yüksek 
frekans alanlarında ya da güçlü elektrostatik boşalmalar nedeniyle arızalar 
meydana gelebilir. En kötü durumda, tekrar çalışmayı sağlamak için gerilim 
besleme kaynağı kapatılıp tekrar açılmalıdır.

Summary of Contents for 086418

Page 1: ...Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 01 2008 UW Typ CVS 086838 2 086449 3 086456 4 086463 5 086470 6 086418 Typ CVS ...

Page 2: ... 10 11 1 WA 10 2007 UW www gev de Typ CVS Art Nr 086470 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 50 cm 165 cm 90 50 cm 12 V 1A 6 5 4 3 2 1 A B 1 4 5 0 1 2 3 0 1 AV 12 10 6 7 11 13 14 15 2 1 4 5 6 7 8 3 9 3 E 1 2 25 mm 2 130 mm 3 151 mm 4 173 mm 5 194 mm 6 214 mm F F1 G 4 5 6 7 8 9 3 10 12 V 1A 11 6 5 4 3 2 1 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 H F2 F3 ...

Page 3: ... gemäß Abb H an Anschluss Systemzubehör siehe Beiblatt Video Anschluss An der Buchse A15 können Sie einen Fernseher oder Videorecorder anschließen Spannungsanschluss Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles Typ GPE302 E1 jeweils in die Buchse C1 Alternativ können Sie eine Zentralspannungsversorgung nicht im Lieferumfang verwen...

Page 4: ...s Indoor monitor fig A 1 Microphone 2 Volume adjustment 3 Screen 4 Talk button 5 Monitoring 6 Monitor OFF 7 Open door button 8 LED status indicator 9 Loudspeaker 10 Ring tone volume adjustment 11 ON OFF switch 12 Ring tone selection OFF 13 Brightness 14 Color 15 Video connection Outdoor monitor fig B 2 to 6 apartments 1 Camera 2 Infrared LED 3 Loudspeaker 4 Bell 2 to 6 5 Label 2 to 6 6 Microphone ...

Page 5: ... tension et de valeurs minimales du courant En effet la mise en œuvre d une tension ou d un type de tension inadéquat peut dégrader l interphone de façon irréversible Attention à la polarité toute erreur peut rendre l interphone inutilisable Gâche Vous pouvez raccorder directement une gâche électrique à l interphone portier CVS Tension d alimentation 12 V DC 1 A max Attention les gâches nécessitan...

Page 6: ...ets A4 eenmaal in om een spraakverbinding van het binnenstation naar het buitenstation tot stand te brengen Als de verbinding tot stand is gebracht licht spreektoets A4 op Met een druk op deuropenertoets A7 wordt de optionele deuropener geactiveerd Druk nogmaals op toets A4 of A5 om de verbinding te verbreken Dit gebeurt ook automatisch na ca 120 seconden Bewaking buitenomgeving U kunt de buitenom...

Page 7: ...esterna verso l apparecchiatura interna Se non viene premuto alcun tasto il collegamento si interrompe automaticamente dopo circa 30 secondi Premendo una sola volta il tasto di risposta vivavoce A4 viene attivata un ulteriore comunicazione dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna Quando la connessione è stabilita il tasto vivavoce A4 si illumina Premendo il tasto apriporta A7 v...

Page 8: ...central sólo se admiten bloques de alimentación GS probados resistentes al cortocircuito Sólo es posible alimenentar con otra corriente u otro tipo de corriente puede dañar el videoportero irreversiblemente Atención a la polarización correcta Una polarización inversa puede dañar asimismo el videoportero irreversiblemente Dispositivo abrepuertas Se puede conectar un abrepuertas eléctrico directamen...

Page 9: ... A10 oberoende av den allmänna volymen Ställ in den allmänna ljudvolymen med reglaget A2 På utomhusenheten ställs volymen in med reglaget B7 När någon trycker på ringledningsknappen B4 signalerar inomhusenheten samt eventuellt den externa ringklockan och den extra inomhusenheten beroende på vad som har installerats En bild och ljudförbindelse från utomhusenheten till inomhusenheten upprättas Ljude...

Page 10: ...ata anførte spænding spændingstype må tilsluttes under hensyntagen til de krævede mindstestrømme Tilslutning til andre spændinger eller spændingstyper medfører at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Sørg for at forbinde polerne rigtigt Forkert forbindelse af polerne medfører ligeledes at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Døråbner Der kan tilsluttes en elektrisk døråbner direkte til dørtelefonanlægge...

Page 11: ...seman kytkimellä A12 haluamasi soittoääni 1 3 tai kytke se pois 0 POIS kun haluat olla rauhassa Kun soittoääni on kytketty pois LED A8 palaa punaisena Soittoäänen voimakkuus voidaan säätää säätimellä A10 yleisestä äänenvoimakkuudesta riippumatta Yleinen äänenvoimak kuus säädetään säätimellä A2 Ulkoaseman äänenvoimakkuutta voidaan säätää säätimellä B7 Kun soittopainiketta B4 painetaan sisäasema ja ...

Page 12: ...вается прибл через 30 с При однократном нажатии кнопки телефонной связи A4 дополнительно устанавливается телефонная связь внутреннего блока с соответствующим наружным блоком Если соединение установлено то загорается кнопка телефонной связи A4 При нажатии кнопки A7 открытия двери включается устройство для открытия двери приобретается отдельно При повторном нажатии кнопки A4 или A5 соединение разрыв...

Page 13: ...ñþò ç ðéíáêßäá ïíüìáôïò B5 ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò Ôï óýóôçìá åßíáé Ýôïéìï ÅðéëÝîôå ìÝóù ôïõ äéáêüðôç A12 ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ôïí åðéèõìçôü Þ ï êïõäïõíéïý 1 Ýùò 3 ç áðåíåñãïðïéÞóôå ôïí åÜí èÝëåôå íá ìçí óáò åíï ëÞóåé êáíåßò 0 OFF ôáí ï Þ ïò ôïõ êïõäïõíéïý åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíïò áíÜâåé ç êüêêéíç öùôïäßïäïò A8 Ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ ïõ ôïõ êïõäïõíéïý ìðïñåßôå íá ôç ñõèìßóåôå áíåîÜñôçôá áðü ôç ãåíéêÞ Ýí...

Page 14: ...voolu vajavad ukseavajad võivad CVS uksetelefoni kahjustada toimimise garantiid ei anta Kasutuselevõtt kasutamine Lülitage SEES VÄLJAs lüliti A11 sisse Valgusdioodis A8 süttib roheline tuli ning välisseadme nimesildis B5 süttib nõrk valgustus Seade on kasutusvalmis Seadistage siseseadme lülitil A12 soovitud helina toon 1 3 või deaktiveerige helin 0 VÄLJAS kui te ei soovi et teid segatakse Kui heli...

Page 15: ...eciešama lielāka darba strāva namrunim CAVS var radīt bojājumus nav garantijas Darbības uzsākšana lietošana Pie iekšējās stacijas ieslēdziet IESLĒGT IZSLĒGT slēdzi A11 Gaismas di ode A8 LED deg zaļā krāsā un ārējās stacijas nosaukuma plāksnīte B5 ir viegli izgaismota Iekārta ir gatava darbam Pie iekšējās stacijas pie slēdža A12 uzstādiet izvēlēto zvana toni no 1 3 vai ja vēlaties tikt netraucēti 0...

Page 16: ...ką A4 ar A5 ryšys užbaigiamas Tai taip pat automatiškai įvyksta po maždaug 120 s Laukimo signalas Paspaudę mygtuką A5 30 s galite stebėti atitinkamą išorinę zoną Galimi priedai Aukšto skambutis pasirinktinai Aukšto skambutis pasirinktinai Įvado elementai C9 C10 gali būti jungiami su prekyboje mėgstamu naudoti skambučiu Jei paspaudžiamas mygtukas vidaus įrenginyje pasigirsta iš anksto nustatytas si...

Page 17: ...Zasilanie innym napięciem lub rodzajem napięcia prowadzi do zniszczenia instalacji domofonu Należy pamiętać o ustawieniu właściwych biegunów Zamiana biegunów również prowadzi do zniszczenia domofonu Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny może zostać podłączony bezpośrednio do domofonu CVS Napięcie zasilające 12 V DC maks 1 A Uwaga Rygle elektromag...

Page 18: ...a com um toque de campainha ajustado que não pode ser alterado Elementos de ligação Estação interior fig C 1 6 x 1 Jaque de ligação à corrente 2 Terminais de encaixe de ligação à corrente 3 Para estação exterior 4 Para estação exterior 5 Relé livre de potencial NO 6 Relé livre de potencial NO 7 Campainha externa 8 Campainha externa 9 Botão de campainha de andar 10 Botão de campainha de andar 11 Es...

Page 19: ...ui Alimentarea cu o altă valoare a tensiunii sau un alt tip de tensiune duce la deteriorarea interfonului Se va respecta polaritatea corectă O inversare a polarităţii duce de asemenea la deteriorarea interfonului Dispozitivul de deschidere a uşii La interfonul CVS se poate conecta un dispozitiv electric de deschidere a uşii Tensiune de alimentare 12 V c c max 1 A Atenţie Dispozitivele de deschider...

Page 20: ...osti oz vrsti napetosti lahko privede do uničenja domofona Pri tem morate paziti na pravilno polarnost Napačna polarnost lahko prav tako privede do uničenja domofona Odpiralo vrat Električno odpiralo vrat lahko priklopite direktno na domofon CVS Napajalna napetost 12V DC maks 1 A Pozor Odpirala vrat ki potrebujejo višji delovni tok lahko poškodujejo domofon CVS ni garancije Zagon uporaba Vklopite ...

Page 21: ...m alebo druhom napätia vedie k zničeniu elektronického vrátnika Treba dávať pozor na správne pólovanie Prepólovanie vedie taktiež k zničeniu elektronického vrátnika Otvárač dverí Elektrický otvárač dverí sa dá pripojiť priamo k domovému vrátniku CVS Napájacie napätie 12 V DC max 1 A Pozor Otvárače dverí ktoré potrebujú vyšší pracovný prúd môžu domový vrátnik CVS poškodiť bez záruky Uvedenie do pre...

Page 22: ...ném spojení svítí tlačítko hovoru A4 Stisknutím tlačítka pro otevření dveří A7 se aktivuje volitelný otevírač dveří Opětovným stisknutím tlačítka A4 resp A5 se spojení ukončí Spojení se též automaticky ukončí po cca 120 vteřinách Monitorování venkovní oblasti Venkovní oblast můžete monitorovat po dobu 30 vteřin pokud stisknete tlačítko A5 Možnosti rozšíření Zvonek pro poschodí volitelný K připojov...

Page 23: ...C2 klemenslerine takabilirsiniz Merkezi elektrik bağlantısı için yalnızca GS onaylı kısa devre korumalı adaptörlerin kullanılmasına izin verilir Yalnızca Teknik veriler bölümünde belirtilen gerilim gerilim tipi ve gereken asgari akımlar uygulanmalıdır Başka bir gerilimin veya gerilim tipinin uygulanması diafonun zarar görmesine neden olur Kutupların doğru şekilde bağlanmasına dikkat edilmelidir Ku...

Page 24: ...Внутрішня станція мал С 1 Втулка для підключення струму 2 Клема штепсельного типу 3 До зовнішньої станції 4 До зовнішньої станції 5 Безпотенційне реле NO 6 Безпотенційне реле NO 7 Зовнішній дзвінок 8 Зовнішній дзвінок 9 Кнопка поверхового дзвінка 10 Кнопка поверхового дзвінка 11 Додаткова внутрішня станція Зовнішня станція мал D Плюсовий контакт реле відчинення дверей Мінусовий контакт реле відчин...

Page 25: ...eltéri egy ség egyféle beállítású csengőhangon szól amelynek megváltoztatására nincs lehetőség Csatlakozóelemek Belső egység C ábra 1 Hüvely betáplálás 2 Kapocs betáplálás 3 A külső egységhez 4 A külső egységhez 5 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 6 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 7 Külső gong 8 Külső gong 9 Emeletenkénti csengőgomb 10 Emeletenkénti csengőgomb 11 További be...

Reviews: