background image

D

GB

F

NL

I

E

S

DK

FIN

RUS

GR

EST

LV

LT

PL

P

RO

SLO

SK

CZ

TR

UA

H

Analiza problemelor – sfaturi practice

Problema Cauza 

Soluţia

Soneria nu funcţionează, ledul se aprinde 

Ştecherul părţii de reţea este conectat? 

Conectaţi ştecherul părţii de reţea, dacă

 

Ştecherul părţii de reţea este defect? 

este cazul lăsaţi să fi e verifi cat

 

Aparatul este defect?  

Verifi caţi aparatul 

Soneria nu sună/se aprinde ledul verde 

Trebuie înlocuit cablul de la staţia interioară/ 

Verifi caţi cablul

 

cablul staţiei interioare este defect? 

Soneria nu sună, se aprinde ledul roşu 

Dispozitivul de reglare a volumului  

Reglaţi dispozitivul de reglare al soneriei între 1 - 3

 

soneriei este pe 0?

Dispozitivul de deschidere a uşii  

Dispozitiv de deschidere a uşii ales eronat? 

Folosiţi un dispozitiv de deschidere a uşii

nu funcţionează 

 

pentru 12 V = max. 1 A

Date tehnice

Dimensiuni staţie interioară/staţie auxiliară 

cca l 160 x H 200 x Ad 46 mm

Dimensiuni staţie exterioară
Apartamentele 1 şi 2 

 

cca l 81 x H 152 x Ad 47 mm

Apartamentele 3  

 

cca l 81 x H 173 x Ad 47 mm

Apartamentele 4  

 

cca l 81 x H 194 x Ad 47 mm

Apartamentele 5  

 

cca l 81 x H 215 x Ad 47 mm

Apartamentele 6  

 

cca l 81 x H 236 x Ad 47 mm

Tensiune de lucru 

 

15 V   

Monitor  

 

tip TFT 5,6 ţoli

Cameră de iluminat  

 

min. 3 LUX  la o distanţă < 50 cm

Preluare putere unitate interioară (cu dispozitivul de
deschidere a uşii neacţionat)
Standby  

 

cca. 2 W

Funcţionare  

cca. 

11 

W

Conexiune  

12 

 /max. 1 A

Distanţa de la staţia interioară la staţia exterioară 

max. 70 m (0,75 mm

2

)

Distanţa de la staţia interioară la staţia auxiliară  

max. 20 m (0,45 mm

2

)

Distanţa de la staţia interioară/auxiliară, la sonerie  

max. 20 m (0,45 mm

2

)

Parte reţea GPE302 (pe unitate interioară)

Tensiune primită 

 

230 V ~, 50 Hz

Tensiune de ieşire 

 

15 V   

Curent nominal 

 

max. 1,5 A

Se păstreză dreptul de modifi care tehnică şi optică, fără o informare în prealabil.

Gutkes GmbH
Postfach 730 308  Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Germania  

E-Mail: [email protected]

Soneria de transmisie (opţional)

Pe elementele de conectare 

C5/C6

, vă stă la dispoziţie un contact fără 

potenţial, (NO). Acesta este închis pe perioada în care tasta 

B4

 a soneriei

este acţionată. Aici aţi putea, de exemplu, să conectaţi soneria de
transmisie GEV CGF 7079. Conectaţi 

C5/C6

 la contactele 1 – 3 ale soneriei 

de transmisie CGF 7079.

Post secundar, staţii video, respectiv, audio, suplimentare 
(opţional)

Prin conexiunea 

C11

 puteţi conecta o a doua staţie interioară video sau 

audio. Legătura se face prin intermediul unui cablu cu ştecher RJ11. Pe
postul secundar se afl ă conexiuni pentru o sonerie externă, respectiv
pentru sonerie cu telecomandă CGF 7079 şi pentru conexiune video.

CVS Video 2 – 6 Familii

Instrucţiuni de siguranţă

Dreptul la garanţie se pierde în cazul deteriorărilor cauzate 
prin nerespectarea acestor instrucţiunil de utilizare! Firma 
noastră nu este pentru daunele indirecte, cauzate astfel! 
Firma nu este în nici-un fel răspunzătoare pentru pagubele

materiale sau corporale rezultate în urma utilizării neadecvate a
produsului sau cauzate prin nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă. În 
astfel de cazuri se pierde orice drept de garanţie şi asigurare. Din motive 
de siguranţă şi omologare se interzice transformarea şi/sau modifcarea 
arbitrară a aparatului.

Montarea

În cazul în care nu sunteţi siguri la efectuarea lucrărilor de montaj,
racordare şi instalare, respectiv, aveţi dubii asupra modului de funcţionare, 
nu efectuaţi lucrările de montare, racordare, instalare singuri, ci adresaţi-vă 
unui specialist.
Unitatea exterioară este concepută pentru a fi  montată la nivelul tencuielii. 
Montare aparentă este posibilă prin intermediul unei carcase (accesoriu). 
Verifi caţi locul de montare al staţiei exterioare şi montaţi staţia exterioară 
astfel încât, pe cât posibil, să nu fi e expusă acţiunii directe a mediului, de 
exemplu, ploii. Eventual, va fi  nevoie să fi e montată o carcasă de protecţie 
împotriva ploii. Camera 

(B1)

 va trebui să fi e îndreptată în sus. Respectaţi 

datele pentru obţinerea unei poziţii optime a camerei 

(fi g. D)

.

Îndepărtaţi capacul 

(fi g. F1)

 şi montaţi staţia exterioară conform 

fi g.  F2

Poziţionaţi garnitura de etanşare astfel încât capătul deschis al acesteia 
să fi e îndreptat în sus. Pentru inscripţionarea numelui pe plăcuţă se va 
îndepărta, cu grijă, capacul 

(fi g. F3)

.

Montaţi staţia interioară conform 

fi g. G

.

Conexiune

Conectaţi interfonul conform 

fi g. H

Set de accesorii de conectare: vezi anexa.

Racord video

La mufa 

(A15)

 se poate racorda un televizor sau un videorecorder.

Conectarea la curent electric

Fiecare unitate interioară are nevoie de o sursă proprie de alimentare la 
tensiune. Introduceţi întotdeauna ştecherul blocului de alimentare la reţea 
tip GPE302 

E1

 livrat, în mufa 

C1

. Alternativ, puteţi folosi o sursă centrală de 

alimentare (care nu face parte dintre componentele livrate), pe care o puteţi 
conecta la borna de priză electrică 

C2

.

Numai aparatele cu alimentare de la reţea, protejate împotriva 
unui scurtcircuit, verifi cate din punct de vedere al siguranţei sunt
permise a fi  alimentate la o sursă centrală de alimentare.
Alimentarea se va face numai la valori ale tensiunii/tip de

tensiune indicate în capitolul „Date tehnice“, luând în considerare valoarea
minimă necesară a tensiunii curentului. Alimentarea cu o altă valoare a
tensiunii sau un alt tip de tensiune duce la deteriorarea interfonului. Se va 
respecta polaritatea corectă! O inversare a polarităţii duce, de asemenea, 
la deteriorarea interfonului.

Dispozitivul de deschidere a uşii

La interfonul CVS se poate conecta un dispozitiv electric de deschidere 
a uşii. Tensiune de alimentare 12 V c.c./max. 1 A. Atenţie! Dispozitivele de 
deschidere a uşii care necesită un curent de lucru mai mare pot deteriora
interfoanele CVS (în acest caz nu se acordă garanţie).

Punerea în funcţiune/Utilizare

Acţionaţi comutatorul ON/OFF 

A11

 de pe staţia interioară. LED-ul 

A8

 

semnalizează verde şi plăcuţa cu numele 

B5

 de pe staţia exterioară sunt 

slab luminate. Instalaţia este pregătită de lucru.
Introduceţi prin intermediul comutatorului 

A12

 de pe staţia interioară,

semnalul dorit de sonerie 1 – 3 sau, în cazul în care doriţi să nu fi ţi deranjaţi, 
0 = OFF. După alegerea semnalului de sonerie, LED-ul 

A8

 semnalizează 

roşu. Volumul sonor al soneriei poate fi  reglat independent de volumul
sonor general, prin intermediul regulatorului 

A10

. Volumul sonor gene-

ral poate fi  reglat pri intermediul regulatorului 

A2

. Pe staţia exterioară,

volumul sonor poate fi 

 reglat prin intermediul regulatorului 

B7

. În

cazul în care este acţionat butonul de sonerie 

B4

, staţia interioară sună şi 

(dacă este prevăzut în instalaţie) soneria externă, respectiv, staţia internă 
suplimentară. Se stabileşte o legătură video şi audio de la staţia exterioară 
către staţia interioară. Pot fi  transmise astfel comunicări din exterior spre 
interior, însă nu şi invers. La prima punere în funcţiune reglaţi luminozitatea 
şi contrastul 

(A13/A14)

.

Tasta 

A5

 este aprinsă atâta timp cât este stabilită legătura de la staţia 

exterioară către staţia interioară. În cazul în care nu s-a apăsat nicio tastă, 
legătura se întrerupe automat în cca. 30 de secunde.
Prin apăsarea o singură dată a tastei 

A4

 se stabileşte suplimentar o legătură 

de la staţia interioară către staţia exterioară. La stabilirea legăturii se
aprinde tasta 

A4

. Prin apăsarea tastei de deschidere a uşii 

A7

 se activează 

dispozitivul (opţional) de deschidere a uşii.
Prin apăsarea repetată a tastei 

A4

, respectiv 

A5

 legătura se întrerupe. 

Acest lucru se întâmplă şi în mod automat, după cca. 120 de secunde.

Dispozitiv de supraveghere a mediului exterior

Puteţi supraveghea spaţiul exterior, timp de 30 de secunde, prin apăsarea 
tastei 

A5

.

Modalităţi de extindere

Sonerie pe etaj (optional)

La elementele de conectare 

C9/C10

 puteţi conecta un buton uzual de

sonerie. În cazul în care butonul este acţionat, staţia interioară sună cu 
tonalitatea introdusă, care nu poate fi  reglată.

Soneria externă (opţional)

La elementele de conectare 

C7/C8

, puteţi include o sonerie CAS Art. Nr. 

087613. Soneria dispune de un dispozitiv de reglare a intensităţii sonore în 
trei trepte (ORIT/încet/tare).

Elemente de contact

Staţia interioară (fi g. C) 

1   1 Fisă conexiune electrică
2   Clemă conexiune electrică
3   Spre staŃia exterioară
4   Spre staŃia exterioară
5   Releu liber de potenŃial NO
6   Releu liber de potenŃial NO
7   Sunet exterior
8   Sunet exterior
9   Tastă sonerie pe etaj
10  Tastă sonerie pe etaj
11  StaŃie interioară suplimentară

Staţie exterioară (fi g. D)

+  Releu deschidere uşă – conexiune  
  

plus

-  Releu deschidere uşă – conexiune  
  

minus

1   Spre staţia interioară 1 <> C3
2  Spre staţia interioară 1 <> C4
1   Spre staţia interioară 2 <> C3
2   Spre staţia interioară 2 <> C4
1   Spre staţia interioară 3 <> C3
2   Spre staţia interioară 3 <> C4
1   Spre staţia interioară 4 <> C3
2   Spre staţia interioară 4 <> C4
1   Spre staţia interioară 5 <> C3
2  Spre staţia interioară 5 <> C4
1  Spre staţia interioară 6 <> C3
2  Spre staţia interioară 6 <> C4

Elemente de comandă

Staţia internă (fi g. A)

1 Microfon
2   Regulator de volum sonor
3   Ecran
4   Tastă
5 Supraveghere
6 Separare 

comunicare

7  Tastă pentru deschiderea uşii
8   Afi şaj cu LED
9   Difuzor
10  Buton sonerie regulator 
  

volum  sonor

11 Comutator ON/OFF
12 Buton sonerie alegere/OFF
13 Luminozitate
14 Contrast
15  Conexiune video

Staţia interioară

 (fi g. B)

2 - 6 familii

1 Cameră
2   LED Infraroşii
3   Difuzor
4   Buton de sonerie (2 – 6 buc.)
5   Plăcuţe pentru înscrierea
  

numelor (2 – 6 buc.)

6 Microfon
7   Regulator de volum sonor
  

(spate))

Parte reţea (fi g. E) 1 – 6 x

1 Ştecher

1

2

3

4

5

6

Conectarea dispozitivului de ascultare (opţional)

Pentru păstrarea cadrului privat, staţia interioară poate fi  extinsă cu un 
receptor. Montaţi receptorul conform indicaţiilor din fi gura din pagina 
anexată şi fi xaţi-l bine în şuruburi. După apăsarea tastei de sonerie 

B4

 şi 

după ridicarea receptorului, puteţi începe convorbirea. Prin ridicarea
receptorului, difuzorul va fi  deconectat automat. Puteţi, totuşi, să apăsaţi 
de fi ecare dată tasta.

Indicaţie privind conformitatea CE

Este posibil ca în apropierea câmpurilor electromagnetice de înaltă 
frecvenţă, ca de exemplu instalaţii radio, cuptoare cu microunde sau 
telefoane mobile sau urmare unor descărcări importante de energie 
electrostatică să fi e afectată funcţionarea. În cel mai defavorabil caz, pen-
tru restabilirea funcţionării trebuie să se deconecteze şi să se reconecteze 
aparatul de la tensiune.

Unitate centrală de alimentare

Tensiune de lucru  

15 V   

Tensiune nominală 1 apartament 

max. 1,5 A

Tensiune nominală 2 apartament 

max. 1,6 A

Tensiune nominală 3 apartament 

max. 1,7 A

Tensiune nominală 4 apartament 

max. 1,8 A

Tensiune nominală 5 apartament 

max. 1,9 A

Tensiune nominală 6 apartament 

max. 2,0 A

Post secundar  

de fi ecare dată + 100 mA

Summary of Contents for 086418

Page 1: ...Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 01 2008 UW Typ CVS 086838 2 086449 3 086456 4 086463 5 086470 6 086418 Typ CVS ...

Page 2: ... 10 11 1 WA 10 2007 UW www gev de Typ CVS Art Nr 086470 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 50 cm 165 cm 90 50 cm 12 V 1A 6 5 4 3 2 1 A B 1 4 5 0 1 2 3 0 1 AV 12 10 6 7 11 13 14 15 2 1 4 5 6 7 8 3 9 3 E 1 2 25 mm 2 130 mm 3 151 mm 4 173 mm 5 194 mm 6 214 mm F F1 G 4 5 6 7 8 9 3 10 12 V 1A 11 6 5 4 3 2 1 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 H F2 F3 ...

Page 3: ... gemäß Abb H an Anschluss Systemzubehör siehe Beiblatt Video Anschluss An der Buchse A15 können Sie einen Fernseher oder Videorecorder anschließen Spannungsanschluss Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles Typ GPE302 E1 jeweils in die Buchse C1 Alternativ können Sie eine Zentralspannungsversorgung nicht im Lieferumfang verwen...

Page 4: ...s Indoor monitor fig A 1 Microphone 2 Volume adjustment 3 Screen 4 Talk button 5 Monitoring 6 Monitor OFF 7 Open door button 8 LED status indicator 9 Loudspeaker 10 Ring tone volume adjustment 11 ON OFF switch 12 Ring tone selection OFF 13 Brightness 14 Color 15 Video connection Outdoor monitor fig B 2 to 6 apartments 1 Camera 2 Infrared LED 3 Loudspeaker 4 Bell 2 to 6 5 Label 2 to 6 6 Microphone ...

Page 5: ... tension et de valeurs minimales du courant En effet la mise en œuvre d une tension ou d un type de tension inadéquat peut dégrader l interphone de façon irréversible Attention à la polarité toute erreur peut rendre l interphone inutilisable Gâche Vous pouvez raccorder directement une gâche électrique à l interphone portier CVS Tension d alimentation 12 V DC 1 A max Attention les gâches nécessitan...

Page 6: ...ets A4 eenmaal in om een spraakverbinding van het binnenstation naar het buitenstation tot stand te brengen Als de verbinding tot stand is gebracht licht spreektoets A4 op Met een druk op deuropenertoets A7 wordt de optionele deuropener geactiveerd Druk nogmaals op toets A4 of A5 om de verbinding te verbreken Dit gebeurt ook automatisch na ca 120 seconden Bewaking buitenomgeving U kunt de buitenom...

Page 7: ...esterna verso l apparecchiatura interna Se non viene premuto alcun tasto il collegamento si interrompe automaticamente dopo circa 30 secondi Premendo una sola volta il tasto di risposta vivavoce A4 viene attivata un ulteriore comunicazione dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna Quando la connessione è stabilita il tasto vivavoce A4 si illumina Premendo il tasto apriporta A7 v...

Page 8: ...central sólo se admiten bloques de alimentación GS probados resistentes al cortocircuito Sólo es posible alimenentar con otra corriente u otro tipo de corriente puede dañar el videoportero irreversiblemente Atención a la polarización correcta Una polarización inversa puede dañar asimismo el videoportero irreversiblemente Dispositivo abrepuertas Se puede conectar un abrepuertas eléctrico directamen...

Page 9: ... A10 oberoende av den allmänna volymen Ställ in den allmänna ljudvolymen med reglaget A2 På utomhusenheten ställs volymen in med reglaget B7 När någon trycker på ringledningsknappen B4 signalerar inomhusenheten samt eventuellt den externa ringklockan och den extra inomhusenheten beroende på vad som har installerats En bild och ljudförbindelse från utomhusenheten till inomhusenheten upprättas Ljude...

Page 10: ...ata anførte spænding spændingstype må tilsluttes under hensyntagen til de krævede mindstestrømme Tilslutning til andre spændinger eller spændingstyper medfører at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Sørg for at forbinde polerne rigtigt Forkert forbindelse af polerne medfører ligeledes at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Døråbner Der kan tilsluttes en elektrisk døråbner direkte til dørtelefonanlægge...

Page 11: ...seman kytkimellä A12 haluamasi soittoääni 1 3 tai kytke se pois 0 POIS kun haluat olla rauhassa Kun soittoääni on kytketty pois LED A8 palaa punaisena Soittoäänen voimakkuus voidaan säätää säätimellä A10 yleisestä äänenvoimakkuudesta riippumatta Yleinen äänenvoimak kuus säädetään säätimellä A2 Ulkoaseman äänenvoimakkuutta voidaan säätää säätimellä B7 Kun soittopainiketta B4 painetaan sisäasema ja ...

Page 12: ...вается прибл через 30 с При однократном нажатии кнопки телефонной связи A4 дополнительно устанавливается телефонная связь внутреннего блока с соответствующим наружным блоком Если соединение установлено то загорается кнопка телефонной связи A4 При нажатии кнопки A7 открытия двери включается устройство для открытия двери приобретается отдельно При повторном нажатии кнопки A4 или A5 соединение разрыв...

Page 13: ...ñþò ç ðéíáêßäá ïíüìáôïò B5 ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò Ôï óýóôçìá åßíáé Ýôïéìï ÅðéëÝîôå ìÝóù ôïõ äéáêüðôç A12 ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ôïí åðéèõìçôü Þ ï êïõäïõíéïý 1 Ýùò 3 ç áðåíåñãïðïéÞóôå ôïí åÜí èÝëåôå íá ìçí óáò åíï ëÞóåé êáíåßò 0 OFF ôáí ï Þ ïò ôïõ êïõäïõíéïý åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíïò áíÜâåé ç êüêêéíç öùôïäßïäïò A8 Ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ ïõ ôïõ êïõäïõíéïý ìðïñåßôå íá ôç ñõèìßóåôå áíåîÜñôçôá áðü ôç ãåíéêÞ Ýí...

Page 14: ...voolu vajavad ukseavajad võivad CVS uksetelefoni kahjustada toimimise garantiid ei anta Kasutuselevõtt kasutamine Lülitage SEES VÄLJAs lüliti A11 sisse Valgusdioodis A8 süttib roheline tuli ning välisseadme nimesildis B5 süttib nõrk valgustus Seade on kasutusvalmis Seadistage siseseadme lülitil A12 soovitud helina toon 1 3 või deaktiveerige helin 0 VÄLJAS kui te ei soovi et teid segatakse Kui heli...

Page 15: ...eciešama lielāka darba strāva namrunim CAVS var radīt bojājumus nav garantijas Darbības uzsākšana lietošana Pie iekšējās stacijas ieslēdziet IESLĒGT IZSLĒGT slēdzi A11 Gaismas di ode A8 LED deg zaļā krāsā un ārējās stacijas nosaukuma plāksnīte B5 ir viegli izgaismota Iekārta ir gatava darbam Pie iekšējās stacijas pie slēdža A12 uzstādiet izvēlēto zvana toni no 1 3 vai ja vēlaties tikt netraucēti 0...

Page 16: ...ką A4 ar A5 ryšys užbaigiamas Tai taip pat automatiškai įvyksta po maždaug 120 s Laukimo signalas Paspaudę mygtuką A5 30 s galite stebėti atitinkamą išorinę zoną Galimi priedai Aukšto skambutis pasirinktinai Aukšto skambutis pasirinktinai Įvado elementai C9 C10 gali būti jungiami su prekyboje mėgstamu naudoti skambučiu Jei paspaudžiamas mygtukas vidaus įrenginyje pasigirsta iš anksto nustatytas si...

Page 17: ...Zasilanie innym napięciem lub rodzajem napięcia prowadzi do zniszczenia instalacji domofonu Należy pamiętać o ustawieniu właściwych biegunów Zamiana biegunów również prowadzi do zniszczenia domofonu Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny może zostać podłączony bezpośrednio do domofonu CVS Napięcie zasilające 12 V DC maks 1 A Uwaga Rygle elektromag...

Page 18: ...a com um toque de campainha ajustado que não pode ser alterado Elementos de ligação Estação interior fig C 1 6 x 1 Jaque de ligação à corrente 2 Terminais de encaixe de ligação à corrente 3 Para estação exterior 4 Para estação exterior 5 Relé livre de potencial NO 6 Relé livre de potencial NO 7 Campainha externa 8 Campainha externa 9 Botão de campainha de andar 10 Botão de campainha de andar 11 Es...

Page 19: ...ui Alimentarea cu o altă valoare a tensiunii sau un alt tip de tensiune duce la deteriorarea interfonului Se va respecta polaritatea corectă O inversare a polarităţii duce de asemenea la deteriorarea interfonului Dispozitivul de deschidere a uşii La interfonul CVS se poate conecta un dispozitiv electric de deschidere a uşii Tensiune de alimentare 12 V c c max 1 A Atenţie Dispozitivele de deschider...

Page 20: ...osti oz vrsti napetosti lahko privede do uničenja domofona Pri tem morate paziti na pravilno polarnost Napačna polarnost lahko prav tako privede do uničenja domofona Odpiralo vrat Električno odpiralo vrat lahko priklopite direktno na domofon CVS Napajalna napetost 12V DC maks 1 A Pozor Odpirala vrat ki potrebujejo višji delovni tok lahko poškodujejo domofon CVS ni garancije Zagon uporaba Vklopite ...

Page 21: ...m alebo druhom napätia vedie k zničeniu elektronického vrátnika Treba dávať pozor na správne pólovanie Prepólovanie vedie taktiež k zničeniu elektronického vrátnika Otvárač dverí Elektrický otvárač dverí sa dá pripojiť priamo k domovému vrátniku CVS Napájacie napätie 12 V DC max 1 A Pozor Otvárače dverí ktoré potrebujú vyšší pracovný prúd môžu domový vrátnik CVS poškodiť bez záruky Uvedenie do pre...

Page 22: ...ném spojení svítí tlačítko hovoru A4 Stisknutím tlačítka pro otevření dveří A7 se aktivuje volitelný otevírač dveří Opětovným stisknutím tlačítka A4 resp A5 se spojení ukončí Spojení se též automaticky ukončí po cca 120 vteřinách Monitorování venkovní oblasti Venkovní oblast můžete monitorovat po dobu 30 vteřin pokud stisknete tlačítko A5 Možnosti rozšíření Zvonek pro poschodí volitelný K připojov...

Page 23: ...C2 klemenslerine takabilirsiniz Merkezi elektrik bağlantısı için yalnızca GS onaylı kısa devre korumalı adaptörlerin kullanılmasına izin verilir Yalnızca Teknik veriler bölümünde belirtilen gerilim gerilim tipi ve gereken asgari akımlar uygulanmalıdır Başka bir gerilimin veya gerilim tipinin uygulanması diafonun zarar görmesine neden olur Kutupların doğru şekilde bağlanmasına dikkat edilmelidir Ku...

Page 24: ...Внутрішня станція мал С 1 Втулка для підключення струму 2 Клема штепсельного типу 3 До зовнішньої станції 4 До зовнішньої станції 5 Безпотенційне реле NO 6 Безпотенційне реле NO 7 Зовнішній дзвінок 8 Зовнішній дзвінок 9 Кнопка поверхового дзвінка 10 Кнопка поверхового дзвінка 11 Додаткова внутрішня станція Зовнішня станція мал D Плюсовий контакт реле відчинення дверей Мінусовий контакт реле відчин...

Page 25: ...eltéri egy ség egyféle beállítású csengőhangon szól amelynek megváltoztatására nincs lehetőség Csatlakozóelemek Belső egység C ábra 1 Hüvely betáplálás 2 Kapocs betáplálás 3 A külső egységhez 4 A külső egységhez 5 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 6 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 7 Külső gong 8 Külső gong 9 Emeletenkénti csengőgomb 10 Emeletenkénti csengőgomb 11 További be...

Reviews: