background image

18

o

CZ

Záruka

Na provoz tohoto přístroje při běžném používání se vztahuje dvouletá 

záruka ode dne prodeje. Během záruční doby firma Acco Brands Europe 

dle vlastního uvážení vadný přístroj buď opraví nebo vymění. Závady 

způsobené zneužitím či použitím k nevhodnému účelu nejsou touto 

zárukou kryté. Bude se od Vás vyžadovat doklad o nákupu. Opravy nebo 

změny provedené osobou, která není autorizována firmou Acco Brands 

Europe, platnost této záruky zruší. Naším cílem je zaručit, aby naše 

výrobky splňovaly uvedené specifikace. Tato záruka nijak neovlivňuje 

zákonná práva, která mají zákazníci na základě příslušné národní 

legislativy, jež řídí prodej zboží. 

Zaregistrujte tento výrobek on-line na adrese: 

www.accoeurope.com

Volba teploty 

Váš laminátor GBC má posuvný ovladač teploty, který umožňuje 

dosáhnout optimálních laminovacích výsledků u širokého rozpětí síly 

materiálu (plastových desek a papíru). Základní pravidlo zní: čím je 

dokument a plastová kapsa silnější, tím musí být teplota vyšší – a čím 

je dokument a plastová kapsa slabší, tím musí být teplota nižší. Jako 

vodítko použijte stupnici po pravé straně, která ukazuje rozpětí teplot pro 

sílu kapes 80, 125 a 250 μm a pro dokumenty s hmotností papíru 80 g/

m2. Nejlepší způsob, jak zjistit vhodnou teplotu pro předmět, který chcete 

laminovat, je vyzkoušet různá nastavení teploty. Začněte nízkou teplotou 

a postupně zvyšujte její úroveň, dokud nejste s výsledkem laminace 

spokojeni (fig. 2).

Příprava dokumentu 

Zvolte si vhodnou laminovací kapsu pro svůj dokument. Vložte jej 

 

do laminovací kapsy tak, aby byl vyrovnán na střed se stejně velkými 

okraji. Doporučuje se, aby byl kolem dokumentu ponechán okraj o šířce 

cca 3 mm (fig. 1).

Příprava přístroje

Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky a přístroj zapněte (rozsvítí se 

červená kontrolka). Provozní teploty je dosaženo cca za 1 minutu, kdy se 

rozsvítí zelená kontrolka. Nyní je Váš přístroj připraven k provozu.

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny a uchovejte je na bezpečném 

místě pro pozdější použití.
•  Přístroj umístěte na stabilní pracovní plochu v blízkosti síťové zásuvky 

(230/240 V).

•  Dbejte na to, aby byl laminátor chráněn před vlhkostí, prachem a 

přímým slunečním svitem a aby nebyl umístěn v blízkosti topných těles 

nebo klimatizačních zařízení 

•  Laminujte pouze papír nebo obdobný materiál o maximální síle 0,4 mm 
•  Dbejte na to, aby byl za laminátorem dostatečný prostor umožňující 

snadné vyjmutí dokumentu

•  Používejte výhradně originální příslušenství GBC
•  Tento přístroj si při správné obsluze nevyžaduje žádnou údržbu.

Vyjmutí dokumentu

Zalaminovaný dokument se automaticky vysune ze zadní strany 

laminátoru. Dokument vyjměte a zkontrolujte výsledek laminace (fig. 4).

Technické údaje 

Provozní režim 
Zahřívací systém
Provozní teplota
Doba zahřívání 
Napájení
Příkon
Maximální síla laminovací kapsy
Čistá hmotnost 
Rozměry mm (v x š x h)
Technická osvědčení, přihlášky 

Podléhá technickým změnám bez předchozího upozornění.

GBC HeatSeal 4000LM

bez nosiče
keramický s elektronickou regulací
variabilní
cca 1 min.
230 V/50 Hz
1380 W
80-250 μm
6,8 kg
105 x 675 x 190
GS/TÜV/CE

Laminace

Laminovací kapsu zaveďte zataveným koncem napřed, rovně a do středu 

laminovací štěrbiny, dokud ji neuchopí podávací válečky a nevtáhnou ji 

dovnitř (fig. 3).

Nebezpečí zranění! 

Přístroj má otočné válečky. Dbejte na to, 

aby se Vaše oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy nedostaly do 

blízkosti laminovací štěrbiny.

m

Summary of Contents for HeatSeal ProSeries 4000LM

Page 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Page 2: ...English 4 Fran ais 5 Deutsch 6 Italiano 7 Nederlands 8 Espa ol 9 Portugu s 10 T rk e 11 12 Dansk 13 Suomi 14 Norsk 15 Svenska 16 Polski 17 esky 18 Magyar 19 Pycc 20...

Page 3: ...4 1 2 3 4...

Page 4: ...ilar materials with a maximum thickness of 0 4 mm Ensure there is sufficient space behind the laminator so the document can easily be removed Only use original GBC accessories The unit is maintenance...

Page 5: ...rez vous qu il y a assez de place derri re l appareil pour pouvoir retirer librement le produit plastifi N utilisez que des accessoires d origine GBC Si l appareil est utilis correctement il ne n cess...

Page 6: ...t einer max Dicke von 0 4 mm Achten Sie auf gen gend Platz hinter dem Ger t um das laminierte Produkt ungehindert entnehmen zu k nnen Verwenden Sie nur Original GBC Zubeh r Bei sachgerechter Anwendung...

Page 7: ...urarsi che dietro alla plastificatrice ci sia abbastanza spazio per poter estrarre il documento plastificato Utilizzate solo accessori originali GBC Se usato a regola d arte l apparecchio non richiede...

Page 8: ...voor dat er voldoende plaats is achter de machine zodat het laminaat ongehinderd kan uitlopen Gebruik uitsluitend originele GBC materialen Bij deskundig gebruik vergt het apparaat geen onderhoud Docum...

Page 9: ...ue haya suficiente espacio detras del aparato para que el material plastificado pueda salir con facilidad Utilicen exclusivamente accesorios originales GBC Emple ndose correctamente el aparato no nece...

Page 10: ...a haver espa o suficiente atr s do aparelho para se poder retirar o produto laminado sem dificuldades Usar somente acess rios originais GBC Com uma utiliza o adequada o aparelho n o necessita de manut...

Page 11: ...cek kadar bir alan bulunmas n sa lay n Yaln zca orijinal GBC aksesuarlar n kullan n Do ru kullan lmas halinde cihaz bak m gerektirmez Belgenin kar lmas Lamine edilen dok man otomatik olarak makinenin...

Page 12: ...O Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC 80 125 250 80 gsm fig 2 3 mm fig 1 1 230 240 0 4 mm GBC fig 4 mm x x GBC HeatSeal 4000LM 1 230V 50Hz 1380W 80 250 6 8 Kg 105x675x190 GS T V CE...

Page 13: ...S rg for at der er tilstr kkeligt med plads bag lamineringsmaskinen s ledes at dokumentet nemt kan fjernes Brug kun originalt GBC tilbeh r Hvis lamineringsmaskinen h ndteres korrekt er den vedligehol...

Page 14: ...mm Varmista ett laminointikoneen takana on riitt v sti tilaa jotta asiakirja on helppo poistaa K yt vain alkuper isi GBC lis varusteita Laitetta ei tarvitse huoltaa jos sit k sitell n oikein Asiakirj...

Page 15: ...minatoren til at det laminerte dokumentet lett kan fjernes Bruk kun originalt GBC tilbeh r Enheten er vedlikeholdsfri hvis den behandles riktig Fjerne dokumentet Det laminerte dokumentet f res automat...

Page 16: ...endast papper eller pappersliknande material med en maximal tjocklek p 0 4 mm Se till att det finns tillr ckligt med utrymme bakom maskinen f r de laminerade dokumenten som kommer ut ur maskinen Anv...

Page 17: ...w r wnej odleg o ci od kraw dzi Zaleca si pozostawienie dooko a dokumentu marginesu o szeroko ci ok 3 mm fig 1 Przygotowanie urz dzenia do pracy W wtyczk przewodu zasilaj cego do gniazdka i w cz urz...

Page 18: ...kraji Doporu uje se aby byl kolem dokumentu ponech n okraj o ce cca 3 mm fig 1 P prava p stroje Zasu te z str ku do s ov z suvky a p stroj zapn te rozsv t se erven kontrolka Provozn teploty je dosa en...

Page 19: ...lel f liatasakot Helyezze a dokumentumot a f liatasakba gy hogy a dokumentum szimmetrikusan a tasak k zep n legyen A dokumentum k r l kb 3 mm es szeg lyt rdemes szabadon hagyni fig 1 A k sz l k el k s...

Page 20: ...o RUS Acco Brands Europe Acco Brands Europe www accoeurope com GBC 80 125 250 80 2 fig 2 3 fig 1 230 240 0 4 GBC fig 4 x x GBC HeatSeal 4000LM 1 230 50 1380 80 250 6 8 105 x 675 x 190 GS T V CE fig 3...

Page 21: ...21...

Page 22: ...ngborg Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec...

Reviews: