background image

Inbetriebnahme

• Schieben Sie den Griff in den Schaft auf der rechten Seite der Maschine.

• Richten Sie die flache Stelle des Griffes auf den flachen Teil des Schaftes 

aus und befestigen Sie ihn mit einem Senkschraubenzieher.

• Schieben Sie das mit einer Buchse versehene Ende des Kabels kräftig 

in den Kabelstecker.

• Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, vergewissern Sie sich,

dass sich der “An-/Ausschalter” in ‘

Aus

’-Position befindet.

Feineinstellung 

Stellen Sie die Randführung (Abb.1,

A

) auf die Papierformatführung ein,

wie auf der Maschine angegeben.

Um das richtige Spiralenformat für Ihr Dokument festzustellen, öffnen Sie
die Mappenzuschneidevorrichtung (Abb. 1,

B

). Platzieren Sie das

Dokument, einschließlich der Kartondeckel unter der Mappenzuschneide-
vorrichtung. Lösen Sie die Mappenzuschneidevorrichtung und wählen Sie
die Spirale, die der auf der Führung angegebenen Größe entspricht.

1

2

Stanzen des Papiers 

Stellen Sie die Dokumente zusammen, vergewissern Sie sich, dass 
das Dokument korrekt ausgerichtet ist und führen Sie den zu bindenden
Rand in die Stanzvorrichtung ein (Abb.1,

C

). Versetzen Sie den Blättern

einen Stoß, bis sie bündig an der Randführung und am unteren Teil 
der Stanzvorrichtung anliegen. Halten Sie die Blätter mit einer Hand 
in ihrer Position.

Zum Stanzen des Papiers ziehen Sie den Stanzgriff zu sich (Abb. 1,

D

).

Ziehen Sie den Griff ganz nach unten, um das Papier vollständig zu
stanzen. Die Vorrichtung stanzt bis zu 12 Blätter 80-gsm-Papier auf
einmal. Stanzen Sie nur zwei leere Kartondeckel auf einmal, um einen
Papierstau oder übermäßige Abnützungserscheinungen zu vermeiden.

1

2

Einführen der Spirale in das Dokument

Beginnen Sie damit die Spirale einfach mit der Hand in die ersten paar
Löcher Ihres Dokuments einzuführen (Abb. 2).

Halten Sie das Buch mit Ihren Fingern an beiden Enden knapp unter den
Stanzlöchern fest, damit die Seiten nicht auseinanderrutschen. Schalten
Sie die Führungsrolle ein. Positionieren Sie die bereits in die ersten Löcher
des Dokumentes eingeführte Spirale in Richtung Führungsrolle und halten
Sie sie an ihrem Platz, während die Führungsrolle die Spirale in die Löcher
fädelt (Abb. 3).

1

2

Falzen

Bevor Sie mit dem Schneiden und Falzen beginnen, legen Sie das
Dokument auf eine ebene Arbeitsfläche, wobei der mit der Spirale
gebundene Rand in Ihre Richtung sehen sollte.

Nehmen Sie die Crimpzange so in Ihre rechte Hand, dass der rote Punkt
nach oben zeigt (Abb. 4).

Wenn Sie auf der rechten Seite des Dokuments arbeiten, legen Sie die
Backen der Crimpzange um die Spirale, die aus dem ersten Loch des
Dokuments kommt.

Drücken Sie die Griffe der Crimpzange rasch zusammen, um in einem
Arbeitsvorgang gleichzeitig zu schneiden und zu falzen. Die Crimpzange
muss nicht gedreht werden.

Wenden Sie das Dokument und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 bei
dem ungefalzten Rand.

Falls Sie auf der linken Seite des Dokuments arbeiten, führen Sie den
Falzvorgang einfach auf dem linken Rand des Dokuments aus, wobei 
der rote Punkt nach unten zeigt.

1

2

3

4

5

6

Leeren des Abfallbehälters

Nach einer mehrmaligen Nutzung muss der Abfallbehälter geleert werden.
Um ihn zu öffnen, ziehen Sie ihn leicht in Ihre Richtung.

COILBIND

C200

Summary of Contents for COILBINDC200

Page 1: ...HU RU Instruction Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Instru o de manejo Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn...

Page 2: ...1 2 3 4 B A C D...

Page 3: ...ty precautions must be observed in the set up and use of this product Please use the CoilBind C200 only for its intended purpose of punching and binding paper and covers according to the indicated spe...

Page 4: ...ly through the paper Punches up to 20 sheets of 80gsm paper at once Punch only 2 clear covers at a time to prevent jams or excessive wear 1 2 Feeding the coil onto the document Start to feed the coil...

Page 5: ...lors de l installation et l utilisation de ce produit Utilisez uniquement le CoilBind C200 pour perforer et relier le papier et les couvertures en vous conformant aux instructions de ce manuel d util...

Page 6: ...euilles de papier de 80g m2 la fois Perforez seulement 2 couvertures transparentes la fois afin d viter de coincer la machine ou une usure excessive 1 2 Insertion des anneaux dans les perforations du...

Page 7: ...icherheits vorkehrungen bei der Montage und Nutzung des Produkts beachten Nutzen Sie CoilBind C200 bitte ausschlie lich f r den vorgesehenen Zweck zum Stanzen und Binden von Papier und Kartondeckeln g...

Page 8: ...en Sie nur zwei leere Kartondeckel auf einmal um einen Papierstau oder berm ige Abn tzungserscheinungen zu vermeiden 1 2 Einf hren der Spirale in das Dokument Beginnen Sie damit die Spirale einfach mi...

Page 9: ...vi all installazione e uso del prodotto Usare CoilBind C200 solo per l uso per cui stata progettata ovvero la perforazione e rilegatura di documenti cartacei come indicato dalle specifiche Non posizio...

Page 10: ...na mano Per perforare il foglio tirare verso di s la maniglia di perforazione Fig 1 D Tirare a fondo corsa verso il basso fino alla completa perforazione del foglio La macchina perfora fino a 20 fogli...

Page 11: ...letsel dienen de volgende minimum veiligheidsmaa tregelen in acht genomen te worden bij de opstelling en het gebruik van dit product Gebruik de CoilBind C200 alleen voor haar bestemde doel van het pon...

Page 12: ...oor het papier te ponsen Ponst maximaal 20 bladen van 80gsm papier in n keer Pons slechts 2 transparante kaften per keer om opstoppingen of overmatige slijtage te voorkomen 1 2 De spiraal op het docum...

Page 13: ...icas de seguridad en la preparaci n y el uso de este equipo Use la CoilBind C200 s lo para su prop sito espec fico de perforar y encuadernar papel y cubiertas seg n las especificaciones indicadas No s...

Page 14: ...completamente el papel La m quina puede perforar hasta 20 hojas con un grosor de 80 gms Perfore s lo 2 cubiertas al mismo tiempo para evitar bloqueos o un desgaste excesivo 1 2 Introducci n de la espi...

Page 15: ...para a GBC Para prevenir eventuais danos pessoais conv m respeitar as seguintes regras b sicas de seguran a na instala o e uso do produto Use o CoilBind C200 exclusivamente para a sua finalidade ou s...

Page 16: ...ara evitar que a m quina encrave ou desgaste 1 2 Inserir a espiral no documento Coloque a espiral iniciada nos pap is encostada no rolo e segure a no lugar a medida que o rolo rodar a espiral atrav s...

Page 17: ...sinstruktioner Din och andras s kerhet r viktig f r GBC F r att f rhindra skador m ste f ljande s kerhetsf reskrifter f ljas n r apparaten anv nds och installeras Anv nd endast apparaten f r det den r...

Page 18: ...en genom att dra handtaget fig 1 D mot dig Dra det hela v gen ned s att allt papper h las Du kan g ra h l i upp till 20 ark 80 gramspapper p samma g ng G r inte h l i mer n 2 omslagspapper t g ngen 1...

Page 19: ...ntarnych rodk w bezpiecze stwa Urz dzenie CoilBind C200 jest przeznaczone do robienia dziurek i czenia kartek papier w oraz ok adek zgodnie z podanymi specyfikacjami Do szczeliny dziurkacza nie nale y...

Page 20: ...a jednocze nie dziurkowa maksymalnie 20 kartek papieru o gramaturze 80g m2 Przy dziurkowaniu prze roczystych ok adek wolno dziurkowa jednocze nie tylko 2 ok adki gdy wi ksza ilo powoduje zablokowanie...

Page 21: ...ov n a pou v n tohoto v robku nutno dodr ovat n sleduj c z kladn bezpe nostn opat en Pou vejte stroj CoilBind C200 pouze ke stanoven mu elu tedy k d rov n a vazb pap ru a kryc ch list nebo desek podle...

Page 22: ...od roval Je mo no d rovat a 20 list pap ru o s le 80 g m2 sou asn Pr hledn kryc listy nebo kryc desky d rujte v dy pouze po dvou aby se zamezilo ucp n nebo nadm rn mu opot eben stroje 1 2 Navle en spi...

Page 23: ...an csokat melyek a berendez s ssze ll t s ra s haszn lat ra vonatkoznak K rj k hogy a CoilBind C200 at csak pap rok s bor t k lyukaszt s ra valamint sszef z s re haszn lja gy ahogy az az tmutat ban sz...

Page 24: ...yukassza a pap rt Egyszerre 12 darab 80 gramm per n gyzetm teres pap rt tud tlyukasztani a k sz l k A bor t kb l csak kett t lyukasszon egyszerre hogy elker lje a k sz l k beszorul s t vagy t lzott ig...

Page 25: ...lBind C200 x 74 H C200 C O x CoilBind C200 G C G C B 2 220 230 B 50 12 BA x 9 B 500 A B x GBC x x x CoilBind C200 x x H CoilBind C200 2 220 240 50 12 BA x 9 B 500 A O CoilBind C200 H x x H x H H B Coi...

Page 26: ...COILBINDC200 C 9 H B on off x off 1 A 1 B 1 2 C 1 C x 1 C 20 80 2 2 x x 1 2 2 x x B 3 1 2 B B 4 2 4 1 2 3 4 5 6 RU...

Page 27: ......

Page 28: ...GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie IL 60077 USA www gbc com...

Reviews: