background image

Aanvang

• Duw de handgreep op de schacht aan de rechterkant van de machine.

• Breng de platte plek van de handgreep in een rechte lijn met het platte

gedeelte van de schacht en zet vast met een schroevendraaier met een 
plat hoofd.

• Duw het binneneinde van het snoer stevig in de contactdoos.

• Voeg de stekker in de contactdoos, na eerst te hebben verzekerd dat de

‘aan/uit’ schakelaar in de ‘

uit

’ positie is.

Bijstelling van opstellingen

Plaats de randgeleider (afb.1,

A

) op de geleider van het papierformaat,

zoals aangeduid op de machine.

Om de juiste spiraalgrootte voor gebruik op uw document vast te stellen,
schuift u de Bindsorteerder open (afb.1,

B

). Plaats het document, inclusief

de kaften, achter de Bindsorteerder. Zet de bindsorteerder los en kies de
spiraal die overeenkomt met de door de geleider getoonde grootte.

1

2

Ponsen van papier 

Voeg de documenten samen, verzeker dat het document correct in een
rechte lijn gebracht is en voeg de te binden rand in de ponsvernauwing
(afb.1,

C

). Bladen gelijkstoten tot ze zonder uitsteeksels tegen de rand 

van de geleider en de onderkant van de ponsvernauwing liggen. Hou de
bladen met één hand op hun plaats.

Om het papier te ponsen, trekt u de ponshandgreep (afb. 1,

D

) naar u toe.

Trek hem helemaal naar beneden om volledig door het papier te ponsen.
Ponst maximaal 20 bladen van 80gsm papier in één keer. Pons slechts 
2 transparante kaften per keer om opstoppingen of overmatige slijtage te
voorkomen.

1

2

De spiraal op het document voeren

Begin met de spiraal met de hand in de eerste paar gaten in uw document
te voeren (afb. 2).

Houdt het boek aan beide kanten stevig vast met uw vingers net onder 
de geponste gaten om te voorkomen dat de bladzijden uiteenvallen.
Schakel de rol in. Plaats de begonnen spiraal in het document, tegen 
de rol, en hou deze op haar plaats terwijl de rol de spiraal ronddraait door
de gaten (afb. 3).

1

2

Plooien

Om aan te vangen met het snijden en plooien dient het document op een
tafelblad gelegd te worden met de spiraalgebonden rand naar u toe.

Neem de plooiers in uw rechterhand met de rode stip naar boven gekeerd
(afb. 4).

Werk op de rechterkant van het document, plaats de opening van de
plooiers rond de spiraal die door het eerste gat in het document komt.

Knijp de handgrepen van de plooiers snel samen om in één beweging te
snijden en te plooien. Het is niet nodig de plooiers te draaien.

Draai het document om en herhaal stappen 2 tot 4 op het ongeplooide
eind.

Voor linkshandige bediening voert u eenvoudig de plooibewerking uit op
het linkse eind van het document met de rode stip naar beneden gekeerd.

1

2

3

4

5

6

Legen van de afvalbak

Leeg de afvalbak na herhaaldelijk gebruik. Om de bak te openen trekt u deze
voorzichtig naar u toe.

COILBIND

C200

Summary of Contents for COILBINDC200

Page 1: ...HU RU Instruction Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Instru o de manejo Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn...

Page 2: ...1 2 3 4 B A C D...

Page 3: ...ty precautions must be observed in the set up and use of this product Please use the CoilBind C200 only for its intended purpose of punching and binding paper and covers according to the indicated spe...

Page 4: ...ly through the paper Punches up to 20 sheets of 80gsm paper at once Punch only 2 clear covers at a time to prevent jams or excessive wear 1 2 Feeding the coil onto the document Start to feed the coil...

Page 5: ...lors de l installation et l utilisation de ce produit Utilisez uniquement le CoilBind C200 pour perforer et relier le papier et les couvertures en vous conformant aux instructions de ce manuel d util...

Page 6: ...euilles de papier de 80g m2 la fois Perforez seulement 2 couvertures transparentes la fois afin d viter de coincer la machine ou une usure excessive 1 2 Insertion des anneaux dans les perforations du...

Page 7: ...icherheits vorkehrungen bei der Montage und Nutzung des Produkts beachten Nutzen Sie CoilBind C200 bitte ausschlie lich f r den vorgesehenen Zweck zum Stanzen und Binden von Papier und Kartondeckeln g...

Page 8: ...en Sie nur zwei leere Kartondeckel auf einmal um einen Papierstau oder berm ige Abn tzungserscheinungen zu vermeiden 1 2 Einf hren der Spirale in das Dokument Beginnen Sie damit die Spirale einfach mi...

Page 9: ...vi all installazione e uso del prodotto Usare CoilBind C200 solo per l uso per cui stata progettata ovvero la perforazione e rilegatura di documenti cartacei come indicato dalle specifiche Non posizio...

Page 10: ...na mano Per perforare il foglio tirare verso di s la maniglia di perforazione Fig 1 D Tirare a fondo corsa verso il basso fino alla completa perforazione del foglio La macchina perfora fino a 20 fogli...

Page 11: ...letsel dienen de volgende minimum veiligheidsmaa tregelen in acht genomen te worden bij de opstelling en het gebruik van dit product Gebruik de CoilBind C200 alleen voor haar bestemde doel van het pon...

Page 12: ...oor het papier te ponsen Ponst maximaal 20 bladen van 80gsm papier in n keer Pons slechts 2 transparante kaften per keer om opstoppingen of overmatige slijtage te voorkomen 1 2 De spiraal op het docum...

Page 13: ...icas de seguridad en la preparaci n y el uso de este equipo Use la CoilBind C200 s lo para su prop sito espec fico de perforar y encuadernar papel y cubiertas seg n las especificaciones indicadas No s...

Page 14: ...completamente el papel La m quina puede perforar hasta 20 hojas con un grosor de 80 gms Perfore s lo 2 cubiertas al mismo tiempo para evitar bloqueos o un desgaste excesivo 1 2 Introducci n de la espi...

Page 15: ...para a GBC Para prevenir eventuais danos pessoais conv m respeitar as seguintes regras b sicas de seguran a na instala o e uso do produto Use o CoilBind C200 exclusivamente para a sua finalidade ou s...

Page 16: ...ara evitar que a m quina encrave ou desgaste 1 2 Inserir a espiral no documento Coloque a espiral iniciada nos pap is encostada no rolo e segure a no lugar a medida que o rolo rodar a espiral atrav s...

Page 17: ...sinstruktioner Din och andras s kerhet r viktig f r GBC F r att f rhindra skador m ste f ljande s kerhetsf reskrifter f ljas n r apparaten anv nds och installeras Anv nd endast apparaten f r det den r...

Page 18: ...en genom att dra handtaget fig 1 D mot dig Dra det hela v gen ned s att allt papper h las Du kan g ra h l i upp till 20 ark 80 gramspapper p samma g ng G r inte h l i mer n 2 omslagspapper t g ngen 1...

Page 19: ...ntarnych rodk w bezpiecze stwa Urz dzenie CoilBind C200 jest przeznaczone do robienia dziurek i czenia kartek papier w oraz ok adek zgodnie z podanymi specyfikacjami Do szczeliny dziurkacza nie nale y...

Page 20: ...a jednocze nie dziurkowa maksymalnie 20 kartek papieru o gramaturze 80g m2 Przy dziurkowaniu prze roczystych ok adek wolno dziurkowa jednocze nie tylko 2 ok adki gdy wi ksza ilo powoduje zablokowanie...

Page 21: ...ov n a pou v n tohoto v robku nutno dodr ovat n sleduj c z kladn bezpe nostn opat en Pou vejte stroj CoilBind C200 pouze ke stanoven mu elu tedy k d rov n a vazb pap ru a kryc ch list nebo desek podle...

Page 22: ...od roval Je mo no d rovat a 20 list pap ru o s le 80 g m2 sou asn Pr hledn kryc listy nebo kryc desky d rujte v dy pouze po dvou aby se zamezilo ucp n nebo nadm rn mu opot eben stroje 1 2 Navle en spi...

Page 23: ...an csokat melyek a berendez s ssze ll t s ra s haszn lat ra vonatkoznak K rj k hogy a CoilBind C200 at csak pap rok s bor t k lyukaszt s ra valamint sszef z s re haszn lja gy ahogy az az tmutat ban sz...

Page 24: ...yukassza a pap rt Egyszerre 12 darab 80 gramm per n gyzetm teres pap rt tud tlyukasztani a k sz l k A bor t kb l csak kett t lyukasszon egyszerre hogy elker lje a k sz l k beszorul s t vagy t lzott ig...

Page 25: ...lBind C200 x 74 H C200 C O x CoilBind C200 G C G C B 2 220 230 B 50 12 BA x 9 B 500 A B x GBC x x x CoilBind C200 x x H CoilBind C200 2 220 240 50 12 BA x 9 B 500 A O CoilBind C200 H x x H x H H B Coi...

Page 26: ...COILBINDC200 C 9 H B on off x off 1 A 1 B 1 2 C 1 C x 1 C 20 80 2 2 x x 1 2 2 x x B 3 1 2 B B 4 2 4 1 2 3 4 5 6 RU...

Page 27: ......

Page 28: ...GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie IL 60077 USA www gbc com...

Reviews: