DE
EN
IT
• The headrest must be adjusted to leave free two
fingers’ width between the Child’s shoulder and the
headrest.
• Activate the adjustable handle ring on the upper side
of the headrest
c
and bring the headrest into the
required position.
• In the lowest positions of the headrest, the seat insert
can be used as a newborn support by simply folding
the lower part.
• Il poggiatesta deve essere regolato per lasciare
appena lo spazio di due dita tra le spalle ed il
poggiatesta.
• Per regolare l'altezza del poggiatesta tirare l'anello
c
nella parte superiore del poggiatesta e portarlo nella
posizione corretta.
• Nell posizione più bassa del poggiatesta, l'inserto
seduta, con la parte inferiore ripiegata, può essere
usato come supporto per neonato.
• Loosen the shoulder belts by activating the
adjustment handle on the central adjuster
g
and
simultaneously pulling both shoulder belts
d
upwards.
• Open the belt buckle
f
by pressing firmly on the red
button.
• Allentare le cinture premendo il pulsante centrale
g
quindi tirare contemporaneamente entrambe le
cinture
d
verso l'alto.
• Aprire la fibbia
f
premendo forte sul pulsante centrale.
ADJuStING tHe HeADreSt
reGOLAZIONe DeL pOGGIAteStA
SecurING BY MeANS OF HArNeSS SYSteM
ALLAccIAre IL BAMBINO cON Le cINture
NOte!
Only when adjusted to the most suitable height
does the headrest offer your child the highest degree of
protection and safety. The height of the headrest can be
adjusted to eight different positions.
NOtA BeNe!
Il poggiatesta offre il grado di sicurezza
e protezione maggiore solo se regolato nella posizione
più corretta. Il poggiatesta può essere regolato in otto
diverse posizioni.
NOte!
Make sure that the child seat is free of toys and
hard objects.
NOtA BeNe!
Assicuratevi che il seggiolino sia libero da
oggetti duri e/o giocattoli.
The shoulder belts
d
are firmly attached to the headrest
and must not be adjusted separately. Make sure that
the headrest is correctly locked in place before you use
the seat.
Le cinture per le spalle
d
sono fissate al poggiatesta e
non devono essere regolate separatamente. Assicuratevi
che il poggiatesta sia bloccato correttamente in
posizione prima di utilizzare il seggiolino.
13
Summary of Contents for GOLD ARTIO
Page 1: ...Future perfect A r t i o DE EN IT FR NL PL HU CZ SK ES PT ...
Page 166: ...166 ...
Page 167: ...167 ...