49
KONSERWACJA
Przeprowadzać okresową inspekcję zużycia urządzenia oraz przewodów. W przypadku zauważenia uszkodzeń rękojeści lub jej
elementów zwrócić urządzenie do serwisu firmy DePuy Mitek.
PRZECHOWYWANIE
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu (poniżej 26°C). Produkt sterylny. Po otwarciu opakowania należy go wykorzystać do
zabiegu lub zutylizować. Nigdy nie należy ponownie oddawać go do przechowania.
DANE TECHNICZNE
Zalecany cykl pracy rękojeści:
1 minuta co 6 minut
РУССКИЙ
МИКРОНАКОНЕЧНИК
ОПИСАНИЕ
Микронаконечник является дополнительным устройством для системы FMS VUE™. Наконечник состоит из фиксирующего и
вращающегося держателя буров и лезвий, а также из трех кнопок управления направлением вращения шейвера, скоростью
и функциями устройства BLOODSTOP™ (рисунок 1). Устройство обеспечивает аспирацию через порт для аспирации при
подсоединении к насосам FMS VUE или отсосу.
3
4
6
7
8
1
2a
2b
2c
2
5
5
Рисунок 1. Компоненты микронаконечника
ДЕТАЛЬ
ФУНКЦИЯ
1
Стопорное кольцо лезвия
Удерживает лезвие или бур на месте
2
Аспирация
Управляет аспирацией через порт аспирации.
2a
BLOODSTOP
Активирует режим BLOODSTOP.
2b
Кнопка режима вращения
шейвера
Нажмите для переключения режимов «вперед», «назад», «осцилляция».
2c
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
Включает и выключает шейвер
3
Серийный номер
4
Порт аспирации
Аспирационные трубки подсоединяются к порту аспирации