15
PIÈCES
FONCTION
1
Bague de blocage de la lame
Maintient en place la fraise ou la lame
2
Aspiration
Contrôle l’aspiration via le port d’aspiration.
2a
BLOODSTOP
Active le mode BLOODSTOP.
2b
Bouton mode de rotation du
shaver
Appuyer pour passer du mode avant au mode arrière, au mode osciller.
2c
Bouton ON/OFF
Active et désactive le shaver
3
Numéro de série
4
Port d’aspiration
La tubulure d’aspiration est connectée au port d’aspiration
5
Fentes d’alignement de la
lame
Aligne la lame face vers le haut ou vers le bas
6
Capuchon de protection
Recouvre le connecteur pendant le nettoyage
7
Manchon du connecteur
Tirer sur le manchon pour retirer le câble de l’unité de commande.
8
Point d’alignement du
connecteur
S’aligne avec le point sur l’unité de commande pour indiquer l’alignement correct du
connecteur.
USAGE PRÉVU
La micro pièce à main FMS est destinée à être utilisée avec les systèmes FMS en milieu chirurgical par un personnel formé
en arthroscopie.
INDICATION
La micro pièce à main est un accessoire du système de traitement des liquides et de débridement des tissus FMS VUE. Le système
de traitement des liquides et de débridement des tissus FMS VUE est destiné à fournir une distension et une aspiration contrôlées
des liquides et une découpe, un fraisage, une résection et une abrasion contrôlées des os et des tissus dans le cadre de la chirurgie
arthroscopique de l’épaule, du genou, de la cheville, du coude, du poignet et des articulations de la hanche.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas utiliser la micro pièce à main avec d’autres systèmes que le système FMS VUE.
MISES EN GARDE
•
Cet équipement doit être utilisé uniquement par des chirurgiens arthroscopiques. Le chirurgien qui utilise ce dispositif doit être formé
aux procédures chirurgicales arthroscopiques, être conscient des risques associés à ces procédures et avoir les connaissances
actuelles sur les avancées technologiques en matière de produits et de techniques chirurgicales.
•
Avant utilisation, vérifier l’absence de détérioration sur les composants du système. Vérifier minutieusement l’intégrité des câbles.
Ne pas utiliser s’il y a des signes de détérioration.
•
Le non-respect de l’ensemble des instructions applicables est susceptible d’entraîner des conséquences chirurgicales graves pour
le patient.
•
Ne pas enrouler la pièce à main autour d’objets métalliques. Enrouler le câble autour d’objets métalliques peut induire des courants
susceptibles de causer des chocs électriques, des incendies ou des blessures au patient ou aux membres de l’équipe chirurgicale.
•
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des dispositifs médicaux selon la norme CEI 60601-1-2 2007. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable dans une installation médicale typique, contre les interférences nuisibles lorsque les
dispositifs sont situés à proximité. Si la pompe est à l’origine d’interférences nuisibles avec d’autres dispositifs, éteindre l’appareil, puis
le rallumer pour déterminer la cause de l’interférence, déplacer le système ou le séparer des autres dispositifs. Si vous ne pouvez pas
résoudre le problème, veuillez contacter le Service client de DePuy au 1-800-382-4682. En Europe, contacter votre affilié local.
•
Débrancher l’appareil de la pompe lors du nettoyage ou de l’inspection.
•
N’insérer rien d’autre que des fraises et des lames approuvées DePuy Mitek dans l’extrémité distale de la pièce à main.