4
.35
AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
BASTIDOR PORTANTE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCI
ATENCIÓN
Controllare regolarmente la profon-
dità degli incavi del battistrada (va-
lore minimo consentito
mm 1,7
). Mi-
nore è la profondità degli incavi,
maggiore è il rischio di slittamento.
Guidare con cautela su
strade bagnate diminu-
isce i rischi di “aquapla-
ning”.
Check the tread groove depth regu-
larly (minimum acceptable depth
0.07 in
,
1.7 mm
). The thinner is the
tread, the greater is the risk of skid-
ding.
Drive carefully on wet
roads to decrease the
risk of aquaplaning.
Contrôler régulièrement la profon-
deur des sculptures de la bande de
roulement (minimum admis
1,7
mm
). Le danger de dérapage aug-
mente avec l’usure de ces sculptu-
res.
Une conduite prudente
sur route mouillée ré-
duit les risques d’
“aquaplaning”.
Compruebe regularmente la profun-
didad de los canales de la banda de
rodadura (valor mínimo permitido
mm
1,7
). Cuanto menor es la pro-
fundidad del dibujo, mayor es el rie-
sgo de deslizamiento.
Conducir con precau-
ción en carreteras moja-
das disminuye los rie-
sgos de “aquaplaning”.
Sollevamento vettura
Per sollevare la vettura è necessa-
rio agire in corrispondenza dei punti
indicati in figura
A
, avendo cura di
spessorare, con materiale mobido,
la zona di contatto fra fondo e solle-
vatore.
380 mm
380 mm
60 mm
660 mm
380 m
m
380 m
m
60 m
m
660 m
m
Lifting the vehicle
To lift the vehicle, you must operate
on the points indicated in Figure
A
,
taking care to place shims made of
a soft material on the contact area
between the floor and the lift.
Soulèvement de la voiture
Pour soulever la voiture, il faut agir
en correspondance des points indi-
qués dans la figure
A
, en veillant à
insérer des cales d’épaisseur sou-
ples entre le fond et le relevage.
Levantamiento automóvil
Para elevar el automóvil, se deberá
operar en los puntos indicados en
la figura
A
, teniendo la precaución
de rellenar con un material blando
la zona de contacto entre bajos y
elevador.
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......