2
.103
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Liquido lava e
tergicristallo
Un insufficiente livello del liquido nel
serbatoio lavacristallo
A
è rilevato da
sensore
B
e segnalato dall’illumina-
zione della spia specifica (pag. 2.28)
sul display TFT.
Il collettore di riempimento del liqui-
do lava e tergicristallo è accessibi-
le, sollevando il cofano anteriore.
• Sollevare il tappo
(C)
e riempire il
serbatoio con liquido prescritto
(vedere a pag. 1.19 la tabella “Ri-
fornimenti”) fino a quando risulta
visibile dal collettore di riempimen-
to.
• Richiudere il tappo
(C)
.
Windscreen wiper and
washer fluid
A low level of fluid in the windscreen
washer fluid tank is detected by sen-
sor A and is indicated by the lighting
up of the specific warning light (page
2.28) on the TFT display.
The fluid refill manifold for the wind-
screen wiper and washer can be
reached by raising the front lid.
• Take the cap
(C)
off and fill the
tank with the fluid prescribed (see
page 1.19 in the “Capacities” ta-
ble) until it can be seen from the
refill manifold.
• Close the cap
(C)
.
Liquide lave/
essuie-glace
Un niveau de liquide insuffisant dans
le réservoir du lave-glace est signa-
lé par l’éclairage du témoin spécifi-
que (page 2.28) sur l’afficheur TFT.
Le collecteur de remplissage du li-
quide du lave/essuie-glace est ac-
cessible en soulevant le capot avant.
• Soulever le bouchon
(C)
et rem-
plir le réservoir, en utilisant le li-
quide prescrit (voir page 1.19 le
tableau “Ravitaillages”) jusqu’à ce
qu’il n’est visible à travers le col-
lecteur de remplissage.
• Fermer à nouveau le bouchon
(C)
.
Líquido lava y
limpiaparabrisas
Un nivel insuficiente de líquido en
el depósito lavaparabrisas se de-
tecta por el sensor A y se indica al
encenderse el testigo específico
(pág. 2.28) en la pantalla TFT.
El acceso al colector de llenado de
líquido lava y limpiaparabrisas se re-
aliza levantando el capó delantero.
• Levante el tapón
(C)
y rellene el
depósito con el líquido recomen-
dado (véase la pág. 1.19 la tabla
“Abastecimientos”) hasta que se
vea en el colector de llenado.
• Cierre el tapón
(C)
.
B
A
C
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......