![Ferrari 2003 456M Owner'S Manual Download Page 43](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2003-456m/2003-456m_owners-manual_554596043.webp)
C
6
C
0178
È possibile riattivare il
sistema premendo il
pulsante A posto sulla
parte superiore dell’in-
terruttore.
L’intervento di tale interruttore è
segnalato dall’accensione dell’ideo-
gramma presente nella multispia
(vedi pag. H12).
Connettore OBD II (Fig. 4)
Posizionato a fianco del piantone
guida, consente, tramite apposita
apparecchiatura, di rilevare gli er-
rori memorizzati nella centralina
Motronic. Viene pure utilizzato da-
gli uffici competenti per il controllo
dei valori delle emissioni.
Le circuit d’alimentation
d’essence peut être ac-
tivé à nouveau en pres-
sant le bouton-poussoir
A placé sur l’interrupteur.
L’enclenchement de l’interrupteur
à inertie est signalé par l’allumage
du témoin de l’afficheur à fonc-
tions multiples (voir page H12).
Connecteur OBD II (Fig. 4)
Situé à côté de la colonne de di-
rection, ce connecteur permet de
détecter les erreurs mémorisées
par le boîtier Motronic au moyen
d’un dispositif spécial. Il est égale-
ment utilisé par les organismes
préposés au contrôle des valeurs
des émissions.
The system can be ena-
bled again by pressing
the push button A
placed in the switch up-
per part.
The intervention of the inertia switch
is signaled by the switching-on of the
relevant symbol on the multi-function
display (see page H12).
OBD II connector (Fig. 4)
It is positioned next to the steering
column and - through a suitable
device - it detects the errors stored
in the Motronic ECU. It is also used
by the competent departments to
check the emission values.
Um das System wieder
zu aktivieren, drücke
man den Knopf A im obe-
ren Schalterteil.
Der Eingriff dieses Schalters wird
durch das Aufleuchten des entspre-
chenden Symbols im Mehrfachleuch-
tendisplay (vgl. Seite H12) angezeigt.
OBD-II-Steckverbinder (Abb. 4)
Dieser Steckverbinder befindet sich
neben der Lenksäule und ermög-
licht über eine entsprechende An-
lage das Wahrnehmen der im
Motronic-Steuergerät gespeicher-
ten Fehler. Von den entsprechend
ausgerüsteten Stellen kann dieser
Steckverbinder auch für die Ab-
gaskontrolle eingesetzt werden.
Fig. 4 - Connettore OBD II.
Fig. 4 - OBD II connector.
Fig. 4 - Connecteur OBD II
Abb. 4 - OBD-II-Steckver-
binder.
A
C
0176
Fig. 3 - Interruttore inerziale.
Fig. 3 - Inertia switch.
Fig. 3 - Interrupteur à inertie.
Abb. 3 - Inertialschalter.
ATTENTION
ACHTUNG
WARNING!
WARNING!
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Summary of Contents for 2003 456M
Page 1: ......
Page 19: ...A 12 ...
Page 59: ......
Page 71: ...E 6 ...
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 191: ...I 10 ...
Page 223: ...M 6 ...
Page 227: ......
Page 233: ...N 10 ...
Page 244: ......