background image

system som hjälper dig hålla reda på om husdjuret är inomhus eller utomhus. Det är en nyttig funktion ifall 

du måste gå ut och inte kan hitta husdjuret. Ett snabbt ögonkast räcker: “flaggan” (se bild) på katt- och 

hundluckans nedre del pekar i den riktning ditt husdjur senast passerade genom luckan. (Denna anordning 

finns inte tillgänglig i modellen SWING MICROCHIP LARGE)

 

VARNING!

 Under svåra väderleksförhållanden (vind etc.) kan inte fullständig pålitlighet garanteras. Om ditt 

husdjur skulle öppna luckan utan att passera genom tunneln skulle man inte kunna lita på indikatorn.

  HUR LÄR MAN HUSDJURET ANVÄNDA SVÄNGLUCKAN?

  Att lära husdjuret använda SWING MICROCHIP är mycket lättare än du tror. Det är viktigt att inte förvänta sig 

för mycket av husdjuret utan låta det lära sig i sin egen takt. Lättaste sättet för din katt att lära sig använda 

luckan är att lämna den helt öppen. Djur är nyfikna av naturen och kommer snabbt att frestas att gå igenom 

den öppna luckan ut i friheten. Om detta inte är fallet - om ditt husdjur inte är så äventyrslystet - kan du alltid 

falla tillbaka på en säker metod ”utpressning”. Förbered helt enkelt husdjurets favoritmat och ställ den framför 

nosen, först vid den ena sidan av luckan och sedan vid den andra. Ditt husdjur kommer helt enkelt inte att 

kunna motstå frestelsen. När husdjuret en gång har vant sig vid att gå genom luckan är det dags att gå till 

nästa steg. Lämna luckan stängd men inte låst: ditt husdjur tror nu att luckan är sin egen och kommer inte att 

tveka när det ska trycka på den för att komma till andra sidan. Och om inte detta sker direkt kan du återgå till 

den gamla metoden där du placerar ut mat. En sniffning och din hund eller katt kommer naturligtvis att 

försöka nå sitt mål. Det är en beprövad metod. Ofta kan en flytt innebära ett bra skäl till att installera en 

kattlucka. Om du precis har flyttat tänk på att ditt husdjur också behöver tid att bekanta sig med de nya 

omgivningarna. Så ta det lugnt: Först när ditt husdjur känner sig helt hemma kommer den att känna behovet 

av att upptäcka alla nya hemligheter och äventyr, bland annat sin egen lucka. När det gäller låset behöver du 

ha lite tålamod: börja låsa luckan först när ditt husdjur har vant sig vid att gå in och ut genom den.

 

KORREKT INSTALLATION

  Läs instruktionerna noggrant och du kommer att upptäcka att luckan är lättare att installera än du tror. 

Följande verktyg behövs: Mall (medföljer förpackningen), penna, borr, figursåg och skruvmejsel.

•  Trädörrar (Fig.3)

1

 Mät upp ditt husdjurs bukhöjd från golvet och sätt mallen (sida A) på dörren med bottnen på samma höjd. 

Märk upp mallens omkrets på dörren genom att använda pennan. (

Fig. 3A

)

2

 Borra 4 hål i dörren på den markerade ytan. (

Fig. 3B

)

3

 Skär längs omkretsen och använd figursågen för att ansluta till de 4 hålen. (

Fig. 3C

)

Jämna ut kanterna med en fil eller sandpapper. (

Fig. 3D

)

  Det mesta av arbetet är utfört. Gå till avsnittet ”ANPASSA LUCKAN”.

•  Glasdörrar (Fig.4)

  Varning!

 Att skära i glas kan vara farligt. Du måste rådfråga en expert innan du påbörjar arbetet. Det är 

omöjligt att borra hål i härdat säkerhetsglas eller dubbelglas om hålen inte redan har borrats när rutorna 

tillverkades.

1

 Mät upp bukhöjden på ditt husdjur från golvet och placera mallen (Sida A) på dörren med bottnen i samma 

höjd (

Fig. 4A

). Följ sedan anvisningarna nedan beroende på vilken modell du köpt:

SWING MICROCHIP - Märk upp bottensidan genom att använda en penna, använd den som bas för att rikta 

in passaren i de punkter som markerats på mallen. Borra ett runt hål med en radie på 108 mm (hålets mitt är 

markerat på mallen). (

Fig. 4B

3

 SWING MICROCHIP LARGE - Märk upp bottensidan genom att använda en penna, använd den som bas för att 

rikta in passaren i de punkter som markerats på mallen. Borra 4 runda hål i luckans 4 hörn, skär sedan ut de 4 

hålens tangenter för att få endast en öppning i glaset (hålens mittpunkter är markerade på mallen). (

Fig. 4C

)  

  Det mesta av arbetet är utfört. Gå till paragrafen “ANPASSA LUCKAN”.

•  Metalldörrar

  Följ samma instruktioner som för trädörrar. Den enda skillnaden är att det elektroniska systemet inte fungerar 

i närheten av metallföremål. Det måste isoleras med hjälp av ett icke-metalliskt material (trä eller liknande), 

med en tjocklek på minst 50 mm runt hela omkretsen (

Fig.5B

). Detta förhindrar all påverkan och garanterar 

att den magnetiska mekanismen fungerar effektivt. Det mesta arbetet är nu utfört. Gå till avsnittet ”ANPASSA 

LUCKAN”.  

•  Väggar

  Följ samma instruktioner som för trädörrar (arbetsmoment B-C-D utförs med hjälp av lämpliga verktyg). Den 

levererade tunneln kan installeras i väggar med en tjocklek av mer än 55 mm. I detta fall måste tunneln 

förlängas  i  cement,  plast  eller  genom  att  anskaffa  särskild  plastförlängning  (tunnelförlängning  TUNNEL 

EXTENSION 

FIG.10

) som tillbehör för SWING MICROCHIP-produkterna. Det mesta arbetet är nu utfört. Gå till 

avsnittet ”ANPASSA LUCKAN”.

• 

VIKTIGT! 

Skär inte i SWING MICROCHIP-luckornas tunnel då den innehåller en ömtålig och viktig mekanism!

 

 

ANPASSA LUCKAN (Fig.5A)

  Placera luckan över hålet och markera med hjälp av en penna de punkter där skruvarna skall sitta. Flytta 

luckan och borra 4 hål med hjälp av en 4,5 mm borr. (

VARNING!

 4-vägslåssystemet skall sättas upp på 

dörrens insida). Sätt på luckan och dra åt med de medföljande skruvarna, som kan behöva kapas och filas för 

att ta bort skarpa kanter. 4 korta skruvar medföljer för att sättas på glasdörrar och skärmar och 4 långa skruvar 

för alla andra slags installationer med en tjocklek på upp till 55 mm. De 4 långa skruvarna behöver kapas för 

installationer av mellantjocklekar.  (t.ex. för installationer med en tjocklek av 45 mm kapa skruvarna med 10 

mm; för installationer med en tjocklek av 35 mm kapa skruvarna med 20 mm och så vidare). I stället kan du 

anskaffa en ny uppsättning skruvar enligt specifikation hos din lokala järnhandlare.  En för kort skruv kan 

skada  gängan  och  en  för  lång  skruv  kan  skada  dörrpanelen.  Till  sist  ska  du  täcka  över  skruvhålen  med 

medföljande pluggar och se till att de sitter rätt.

  ISÄTTNING AV BATTERIERNA (Fig.6)

  När luckan är monterad kan du sätta i batterierna i deras fack. Modellen SWING MICROCHIP behöver 6 1,5 V 

AA LR6 batterier medan SWING MICROCHIP LARGE behöver 4 1,5V C LR14 batterier. Vi rekommenderar att 

endast alkalinbatterier av god kvalitet används för att kunna garantera god driftsäkerhet. Sätt i batterierna på 

rätt sätt och vänta i 10 sekunder. Om något mikrochips inte spelats in tidigare kommer indikatorn att börja 

blinka på följande sätt:

•  SWING MICROCHIP: en gul LED med 3 blinkningar efter varandra. 

•  SWING MICROCHIP LARGE: en grön minnes-LED med 3 blinkningar efter varandra. 

  Lågbatterivarning: en lågbatteriindikator lyser en gång var femte sekund när du behöver byta batterier. 

 

DIN SWING MICROCHIP ÄR NU KLAR ATT ANVÄNDAS!

  INSPELNING AV MIKROCHIPS (Fig.7)

  För att spela in mikrochipset följer du anvisningarna för den husdjursdörrmodell du köpt:

•  SWING MICROCHIP: tryck på knappen bara en gång.

•  SWING MICROCHIP LARGE: tryck på knapp 1 bara en gång.

  På så sätt kommer du i minnesläge. Placera husdjuret nära luckan så spelas koden in automatiskt (du 

kommer att höra när luckan låses upp). Därefter kommer enheten att identifiera husdjuret varje gång det 

kommer nära luckan och släppa in det. Inspelningstiden varar högst 30 sekunder. För att spela in fler 

mikrochips, följer du instruktionerna i samma ordning.

 

RADERING AV MINNE

  Om du behöver radera produktminnet följ dessa instruktioner:

•  SWING MICROCHIP: tryck på knappen i 10 sekunder.

•  SWING MICROCHIP LARGE: tryck på knapparna 1 och 2 samtidigt tills du hör att luckan låses upp.

  Dörren återgår till ursprungstillståndet (LED-lampa aktiveras och blinkar 3 gånger efter varandra i en 

slinga).

 

MANUELL HANTERING

  Om du inte vill använda det elektroniska systemet, kan luckan ändras så att den arbetar manuellt. För att 

göra det följer du de här anvisningarna:

•  SWING MICROCHIP: tryck två gånger på knappen.

•  SWING MICROCHIP LARGE: tryck en gång på knapp 2.

  Dörren låses upp och det elektroniska systemet kommer att kopplas ur. Genom att trycka på knappen igen 

(bara en gång) kommer produkten att återaktiveras och bevara tidigare inspelade mikrochips.

 

RENGÖRING: SNABBT OCH ENKELT (Fig.9)

  Produkten  kräver  inget  särskilt  underhåll,  bara  vanlig  rengöring  av  luckan  (A)  och  de  infraröda 

detektorerna som sitter inuti tunneln (B), på vänster och höger sida, genom att använda en mjuk och torr 

duk.

  GARANTI

  Denna produkt och alla dess delar och tillbehör täcks av garantin inom de begränsningar som anges i 

denna paragraf och gällande lagregleringar. Garantin gäller endast för tillverkningsfel och inkluderar gratis 

reparation och ersättning. Garantin gäller inte för skador och/eller defekter orsakade av försummelse, 

slitage, användning som inte följer rekommendationerna och varningarna som anges i denna manual, 

olyckor, misskötsel, felaktig användning, olämpliga reparationer och försäljning utan kvitto. Svamparna, 

tätningarna och filtreringsmaterialen är undantagna från garantin.

101185-4_FI_SWING MICROCHIP.indd   36

04/12/17   14:02

Summary of Contents for swing microchip

Page 1: ...on Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению GB IT ES FR D PT NL SK CS SV HU DA RU PL 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 1 04 12 17 14 02 ...

Page 2: ...buitengaan Só sair Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Только выход Tylko wyjście Access and exit Entrada y salida Entrata e uscita Entrée et sortie Zugang und verlassen Binnenkomen en buitengaan Acesso e saída Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Вход и выход Wejście i wyjście Uzavreté Uzavřené Zárva Stängt Lukke...

Page 3: ...еталлические двери Drzwi metalowe 1 METAL DOOR 2 SWING MICROCHIP 3 INSULATION PANEL A 50mm 4 GLASS DOOR A B 5 DOOR FITTING A ATTENTION B 1 2 3 7 MICROCHIP RECORDING 6 BATTERIES 8 WINDSTOPPER SYSTEM 9 CLEANING 10 TUNNEL EXTENSION SWING MICROCHIP SWING MICROCHIP LARGE A B B A C R30mm 1 18 X X R1 R80mm 3 15 OPTIONAL SWING MICROCHIP LARGE EXCLUDED 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 3 04 12 17 14 02 ...

Page 4: ...n given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Make sure the batteries are placed in the correct order see picture inside their compartment Placing the batteries in the inverted order may damage the product ...

Page 5: ... can always fall back on a foolproof method of blackmail metaphorically speaking Simply prepare his favourite food and put it in front of its nose firstly on one side of the flap and then the other side Your pet willjustnotbeabletoresistthetemptation Onceyourpethasgotusedtogoingthroughtheflap it stime to face the next step Leave the pet flap closed but not locked your pet who now considers the fla...

Page 6: ...ment with new batteries All the batteries must be replaced at the same time using the same kind YOUR SWING MICROCHIP FLAP IS NOW READY TO USE MICROCHIP RECORDING Fig 7 To record your pet microchip follow the instructions according to the pet door model you purchased SWING MICROCHIP press the button just once SWING MICROCHIP LARGE press the button 1 just once In this way you enter in the memory mod...

Page 7: ...OCHIP ya que presenta en su interior componentes muy importantes Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos si se les ha ofrecido la supervisión necesaria o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros que conllevaesteuso Losniñosnodebenjug...

Page 8: ...NG Hacer entender a su animal cómo se usa la puerta SWING MICROCHIP es mucho más fácil de lo que parece Lo importante es no esperar demasiado sino respetar sus tiempos fisiológicos Dejar abierta la puerta es el método más sencillo para que su gato la descubra Curioso por naturaleza muy pronto sentirá la tentación de pasar por la puerta abierta hacia la libertad En caso contrario si su animal no ti...

Page 9: ...d para garantizar el buen funcionamiento del producto Después de haberlas introducido prestando atención a una correcta orientación espere unos diez segundos si no se ha memorizado anteriormente ningún animal el led parpadeará de la seguente manera con ciclos de 3 parpadeos consecutivos en el modelo SWING MICROCHIP en el modelo SWING MICROCHIP LARGE el LED verde de memoria parpadeará 3 veces conse...

Page 10: ...osizionate verificateinoltreperiodicamentecheessenonpresentinodell ossidochepossa comprometterneilcontattoelettrico N B nelcasodirimozionedellebatterie non serve registrare nuovamente il microchip del vostro animale la sofisticata elettronica è in grado di mantenerlo in memoria anche senza alimentazione Il sistema elettronico non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interfer...

Page 11: ...l modello SWING MICROCHIP LARGE può memorizzare fino a 30 diversi codici microchip a 15 cifre ISO11784 Fig 7B Il sistema di chiusura a 4 vie che comodità Fig 1 Le portine SWING nascono su misura per le esigenze vostre e per quelle del vostro animale Per questo potete contare sull originale sistema di chiusura a 4 vie che vi permette di gestire l entrata e l uscita dell animale Potete scegliere tra...

Page 12: ...ti molto importanti MONTARE LA PORTINA Fig 5A Posizionate la portina sul foro realizzato e segnate con una matita i punti in cui inserire le viti Attenzione La serratura a 4 vie va posta sul lato interno della porta Togliete la portina e fate 4 buchi usando un trapano con punta da 4 5 mm Montate la portina fissandola con le viti in dotazione le quali se necessario dovranno essere tagliate e limate...

Page 13: ...à ne pas la claquer si cela devait arriver vérifier le bon fonctionnement du produit par exemple entrer en mode manuel et vérifier si l alimentation électrique fonctionne et si le rabat s ouvre et se ferme correctement Si ça ne fonctionne pas vérifier si les piles sont placées correctement dans leur compartiment et si elles touchent les languettes de contact si ce n est pas le cas vous pouvez faci...

Page 14: ...ant ainsi l accès aux autres animaux LES AVANTAGES DE LA PORTE SWING MICROCHIP Capacité de mémorisation SWINGMICROCHIPpeutmémoriserjusqu à32codesà15chiffres ISO11784 dont4aveclafonctionINeOUT Fig 7A SWING MICROCHIP LARGE peut mémoriser jusqu à 30 codes à 15 chiffres ISO11784 dont 4 avec la fonction IN e OUT Fig 7B Le système de fermetures à 4 positions Fig 1 LaporteSWINGaétéconçuepourrépondreàvose...

Page 15: ...MICROCHIP il est possible d acheter l extension en plastique TUNNEL EXTENSION Fig 10 disponible comme accessoires Le plus dur est fait aller au chapitre INSTALLER LA PORTE Attention Il est strictement interdit de couper le tunnel de la SWING MICROCHIP car il y a des composants très importants à l intérieur INSTALLER LA PORTE Fig 5A Positionner la porte sur le trou réalisé et tracer avec un feutre ...

Page 16: ...erten Halsband integriert ist wird dieser nur dann unter Garantie funktionieren wenn Ihr Haustier keinen anderen Chip implantiert hat GießenSiekeineFlüssigkeitüberdieKlappe vorallemnichtimBatterie Bereich und im Bereich des Bedienerfeldes dies kann die Batterien und die ausgefeilte Elektronik Platine im Inneren des Geräts beschädigen Wenn die Klappe in einer Tür installiert ist achten Sie darauf d...

Page 17: ...er ist mit dieserKlappedieFreiheitgegeben dasHausnachBeliebenzuverlassenundzu betreten Zugleichkönnen Sie dank der Microchiperkennung sicher sein dass keine unerwünschten Gäste in Ihr Haus kommen können Darüber hinaus verfügen die Microchip Klappen über verschiedene Funktionen um sich Ihren Anforderungen ideal anzupassen Sie können Ihrem Haustier erlauben hereinzukommen aber nicht hinauszugehen od...

Page 18: ... Es sei denn sie wurden bei der Herstellung der Scheiben eingearbeitet 1 Messen Sie den Abstand vom Bauch Ihres Tieres aus zum Boden und bringen Sie die Schablone Seite A an der Tür mit dem gleichen Abstand an Abb 4A Folgen sie jetzt den anweisungen des jeweiligen modells 2 SWING MICROCHIP Markieren Sie den unteren Schablonenansatz mit einem Filzstift Dies wird als Vorlage verwendetumdenKreisaussc...

Page 19: ...e Funktion reaktivieren Die Erkennung des zuvor aufgezeichneten Mikrochips bleibt erhalten REINIGUNG SCHNELL UND EINFACH Abb 9 Dieses Produkt erfordert keine besondere Wartung nur die einfache Reinigung der Klappe A und der links und rechts im Tunnel platzierten Infrarot Detektoren B mit einem weichen und trockenen Tuch GARANTIE Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlic...

Page 20: ...rwerken De illegale verwijdering van dit type afval is schadelijk voor de gezondheid en het milieu wegens de mogelijk gevaarlijke stoffen die door elektrisch en elektronisch apparatuur wordt gevormd Een correcte verwijdering van deze producten draagt tevens bij aan een efficiënt gebruik van de natuurlijke bronnen Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product de competente plaa...

Page 21: ... Glazen deuren Afb 4 Waarschuwing Glassnijden kan gevaarlijk zijn Raadpleeg een glashandelaar voordat u begint Het is onmogelijk om in verstevigd veiligheidsglas of in isolatieglas gaten te boren tenzij dit gebeurt tijdens de fabricage 1 Meet de hoogte van de buik van uw huidier tot de grond en plaats het sjabloon kant A met de onderkant op deze hoogte op de deur Afb 4A Volg de onderstaande instru...

Page 22: ...genomen microchips SCHOONMAKEN SNEL EN EENVOUDIG Afb 9 Het product vraagt geen speciaal onderhoud buiten een normale reiniging van de deur A en de infrarode sensoren B binnenin de tunnel aan de linker en rechterzijde met een zachte droge doek GARANTIE Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van de in deze paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke ...

Page 23: ...conformidadecomasleisvigentesnopaísemque oprodutoseencontra Agestãoimprópriadestetipoderesíduospodeterumimpactonegativonoambiente enasaúdehumanaprovocadopelassubstânciaspotencialmenteperigosasproduzidaspelosequipamentos eléctricoseelectrónicos Umaeliminaçãocorrectadestesprodutoscontribuiráaindaparaumusoeficazdos recursos naturais Poderá obter mais informações junto do revendedor do produto das aut...

Page 24: ...Vá para o parágrafo ajustar a porta Portas de Vidro Fig 4 Atenção Cortar vidro pode ser perigoso Aconselhamos que você consulte um vidraceiro antes de iniciar o trabalho É impossível fazer furos em vidros temperados de segurança ou vidro duplo a não ser quando os painéis já tenham sido perfurados na fábrica 1 Meçaaalturadabarrigadoseupetapartirdochãoeposicioneogabarito ladoA naportacomaparteinferi...

Page 25: ...vamente o botão apenas uma vez o produto irá reativar o funcionamento eletrônico mantendo os microchips gravados anteriormente LIMPEZA RÁPIDO E FÁCIL Fig 9 O produto não requer nenhuma manutenção especial apenas uma limpeza normal da porta A e dos detectores infravermelhos colocados no interior do túnel B no lado esquerdo e direito utilizando um pano macio e seco GARANTIA Este produco e todas as s...

Page 26: ... súlade s právnymi predpismi platnými v krajine kde výrobok sa nachádza Nesprávna likvidácia tohto druhu výrobku môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie zapríčinené možnými nebezpečnými látkami vyvolenými elektrickým zariadením Správna likvidácia takýchto výrobkov taktiež prispeje k účinnému použitiu prírodných zdrojov Ďalšie informácie sú k dispozícii u predajcu výrobku pr...

Page 27: ...h dvierok Sklenené dvere Obr 4 Pozor Rezanie skla môže byť nebezpečné Pred začiatkom práce je nevyhnuté aby ste sa poradili s distribútorom skla Nie je možné prevŕtať diery do tvrdeného bezpečnostného skla alebo dvojskla bez toho aby boli navŕtané už počas výroby sklenenej tabule 1 Odmerajte výšku tela vašej mačky od podlahy a umiestnite šablónu strana A na dvere podľa nameranej výšky Obr 4A Postu...

Page 28: ...ostatné elektronické funkcie sa vylúčia Opätovným stlačením gombíka iba raz produkt reaktivuje elektronický režim a v minulosti nahraté mikročipy zostávajú uchované v pamäti ČISTENIE RÝCHLE A JEDNODUCHÉ Obr 9 Produkt nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu Iba zvyčajné čistenie pomocou jemnej a suchej textílie očistite preklápacie dvierka A a infračervené detektory umiestené vo vnútri na ľavej a pravej...

Page 29: ...e se nachází produkt Nesprávní likvidaci tohoto druhu odpadu může mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví způsobené potenciálně nebezpečných látek které produkují elektrický a elektronické zařízení Správní likvidace těchto výrobků bude rovněž přispívat k efektivnímu využívaní přírodních zdrojů Další informace jsou f dispozici u prodejce výrobku příslušných místních orgánů a organi...

Page 30: ...tributorem skla Není možné provrtat díry do tvrzeného bezpečnostního skla nebo dvojskla aniž byly navrtané již během výroby skleněné tabule 1 Změřte výšku těla vašeho mazlíčka od podlahy a umístěte šablonu strana A na dveře podle naměřené výšky Obr 4A Postupujte podle níže uvedených pokynů podle modelu který jste si zakoupili 2 SWINGMICROCHIP ZakresleteobvodŠABLONYnadveře tentoobvodpoužijetejakosm...

Page 31: ...ROCHIP LARGE stiskněte jednou tlačítko 2 Dveře se odemknou a všechny ostatní elektronické funkce se vyloučí Opětovným stisknutím knoflíku pouzejednou produktreaktivujeelektronickýrežim avminulostinahranémikročipyzůstávajíuchovány v paměti ČIŠTĚNÍ RYCHLÉ A JEDNODUCHÉ OBR 9 Produktnevyžaduježádnouspeciálníúdržbu Pouzeobvykléčištění pomocíjemnéasuchétextilie očistěte překlápěcí dvířka A a infračerven...

Page 32: ... FONTOS Az Európai Unión belül egy áthúzott kerekes szemétláda szimbóluma a terméken a dokumentáción vagy a csomagoláson azt jelzi hogy a terméket nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé dobni az uniós irányelv 2012 19 EC és az aktuális helyi előírások szerint A terméket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosító központjaiban illetve a meghatalmazott hulladéklerakó központok...

Page 33: ...oz Rajzolja körbe a sablont 3A ábra 2 Fúrjon 4 lyukat az ábra bejelölt sarkaiban 3B ábra 3 A lombfűrész fűrész segítségével vágják az ajtót a bejelölt körvonal mentén 3C ábra 4 Csiszoló papír vagy reszelő segítségével simítsa le a széleket 3D ábra A legnehezebb feladatot már teljesítette Most folytassa a A LENGŐAJTÓ BEHELYEZÉSE résszel Üvegajtó 4 ábra Figyelem Az üveg vágása veszélyes lehet A munk...

Page 34: ...us rendszert a behajtható ajtó kézi üzemmódra is beállítható A mód visszaállításához kövesse az alábbi lépéseket SWING MICROCHIP nyomja meg kétszer a gombot SWING MICROCHIP LARGE nyomja meg egyszer a 2 gombot Az ajtók kinyílnak és minden egyéb elektronikus funkció kizárásra kerül Ha újra megnyomja a gombot egyszer a termék újra aktiválja az elektronikus üzemmódot és a korábban rögzített mikrochipe...

Page 35: ...ghet med gällande lagstiftning i landet där produkten finns Felaktig hantering av denna typ av avfall kan ha negativ inverkan på miljön och mänsklig hälsa förorsakade av potentiellt farliga substanser från elektrisk och elektronisk utrustning Korrekt hantering av dessa produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser Vidare information finns tillgängligfrånproduktåterförsäljare...

Page 36: ...A Följ sedan anvisningarna nedan beroende på vilken modell du köpt 2 SWING MICROCHIP Märk upp bottensidan genom att använda en penna använd den som bas för att rikta in passaren i de punkter som markerats på mallen Borra ett runt hål med en radie på 108 mm hålets mitt är markerat på mallen Fig 4B 3 SWING MICROCHIP LARGE Märk upp bottensidan genom att använda en penna använd den som bas för att rik...

Page 37: ...ngarna som anges i denna manual olyckor misskötsel felaktig användning olämpliga reparationer och försäljning utan kvitto Svamparna tätningarna och filtreringsmaterialen är undantagna från garantin VIGTIGE ADVARSLER Sørg for at dit kæledyr har en standardmæssige ISO mikrochip med 15 cifre FDXb fælles system godkendt og brugt i hele verden Produktet vil ikke identificere andre slags mikrochips Hvis...

Page 38: ...ridithjem Forudenalle dens funktioner kan kattelemmen SWING tilpasses efter dine behov Du kan give dit kæledyr lov til at komme ind men uden at det gå ud igen Du kan ordne det sådan at kattelemmen kun åbner for netop dit kæledyr Du kan endda se med bare et blik om det er indenfor eller udenfor Lad os se hvordan Mikrochipsystemet en nøgle specielt til kæledyr Kattelemmene SWING er udstyret med et i...

Page 39: ...næst tangenterne af de 4 huller for kun at have én åbning i glasset Hullernes centrum er mærket på skabelonen Fig 4C Så er det værste overstået Gå til afsnittet TILPAS KATTELEMMEN Metaldøre Fig 5B Følg de samme instrukser som til trædøre Den eneste forskel er at det elektroniske system ikke fungerer i nærheden af metalgenstande Det skal isoleres med et materiale der ikke er af metal fx træ eller l...

Page 40: ...af en kvittering Svampe pakninger og filteringsmaterialer er ikke omfattet af garantien МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Убедитесь что микрочип вашего питомца соответствует стандарту ISO и состоит из 15 цифр FDXb единая система используемая во всем мире Система не сможет распознать другие типы микрочипов Если вы используете в ошейнике микрочип который идет в комплекте с дверью то система сможет его распознат...

Page 41: ...го правильная утилизация подобных материалов способствует эффективному использованию природных ресурсов Дополнительную информацию можно получить у поставщика продукции в местных компетентных органов и национальных организациях производителей SWING MICROCHIP SWING MICROCHIP LARGE БОЛЬШЕ СВОБОДЫ ДЛЯ ВАШЕГО ПИТОМЦА БОЛЬШЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВАС Врезная дверка SWING очень удобна для вас и вашего питомца...

Page 42: ...кла может быть опасной Перед началом работы вам следует проконсультироваться со специалистом по продаже дверей Если отверстия не сделаны в процессе изготовления двери то потом сверлить отверстия на некоторых типах дверей будет нельзя 1 Измерьте высоту от пола до живота вашего питомца и разместите шаблон сторона А на двери снизу на той же высоте Рис 4A Следуйте нижеизложенным инструкциям в зависимо...

Page 43: ...аз УХОД БЫСТРО И ЛЕГКО Рис 9 Продукт не требует специального ухода саму дверь A очищайте обычным способом а с левой и правой стороны там где установлены детекторы B очищайте дверь мягкой и сухой тканью ГАРАНТИЯ На этот продукт и все его части и аксессуары распространяется гарантия в пределах предусмотренных настоящим пунктом и действующими правовыми нормами Гарантия распространяется только на прои...

Page 44: ...znym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzętten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gm...

Page 45: ...sze instrukcje Montaż drzwiczek okaże się prostszy niż może się wydawać Potrzebne będą szablon w pudełku ołówek wiertarka piłka do drewna śrubokręt Drzwi drewniane Rys 3 1 Zmierz odległość pomiędzy brzuchem zwierzęcia a podłogą a następnie umieść szablon stroną A na drzwiach na tej samej wysokości Zaznacz obwód SZABLONU na drzwiach używając ołówka lub markera Rys 3A 2 Wywierć 4 otwory w narożnikac...

Page 46: ...iśnij przycisk 1 jednokrotnie W ten sposób system wejdzie w tryb zapamiętywania Następnie przyprowadź zwierzę w pobliże drzwiczek akodczipuzostanieautomatyczniezapamiętany usłyszyszdźwiękodblokowywaniadrzwiczek Odtejpory drzwiczki będą identyfikowały Twojego pupila i zezwalały mu na wejście Zapamiętywanie czipu trwa maksymalnie 30 sekund Aby zapamiętać więcej czipów powtórz czynności zgodnie z ins...

Page 47: ...swing microchip large swing microchip 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 47 04 12 17 14 02 ...

Page 48: ...www ferplast com info ferplast com 101185 4 101185 4_FI_SWING MICROCHIP indd 48 04 12 17 14 02 ...

Reviews: