![Ferplast swing microchip User Manual Download Page 25](http://html.mh-extra.com/html/ferplast/swing-microchip/swing-microchip_user-manual_554544025.webp)
• Portas de Vidro (Fig.4)
Atenção!
Cortar vidro pode ser perigoso. Aconselhamos que você consulte um vidraceiro antes de iniciar o
trabalho. É impossível fazer furos em vidros temperados, de segurança ou vidro duplo a não ser quando os
painéis já tenham sido perfurados na fábrica.
1
Meça a altura da barriga do seu pet a partir do chão e posicione o gabarito (lado A) na porta com a parte inferior
na mesma altura (
Fig.4A
). Então siga as instruções abaixo de acordo com o modelo que você comprou.
2
SWING MICROCHIP - Marque o lado inferior usando um marcador, você vai usá-lo como a base para centralizar
o compasso nos pontos marcados no gabarito. Faça um furo circular de 108 mm de diâmetro (o centro do
buraco está marcado no gabarito). (
Fig. 4B
)
3
SWING MICROCHIP LARGE - Marque o lado inferior usando um marcador, você vai usá-lo como a base para
centralizar o compasso nos pontos marcados no gabarito. Faça 4 furos circulares nos 4 cantos da porta, então
corte as tangentes dos 4 furos para que faça apenas uma abertura no vidro (os centros dos furos estão
marcados no gabarito). (
Fig. 4C
)
O maior trabalho está feito. Vá para o parágrafo “ajustar a porta”.
• Portas de Metal (Fig.5B)
Siga as mesmas instruções para a colocação em portas de madeira. A única diferença reside no fato do sistema
eletrônico não funcionar perto de objetos metálicos. É necessário isolar utilizando um material não-metálico
(de madeira ou similar), com uma espessura mínima de 50mm em torno de todo o perímetro. Isto previne
quaisquer interferências e assegura a eficácia operacional do mecanismo magnético. A maior parte do
trabalho já está feita. Vá para o parágrafo “Ajustar a porta”.
• Paredes
Siga as mesmas instruções para a colocação em portas de madeira (Passos B-C-D devem ser feitos com as
ferramentas adequadas). O túnel fornecido pode ser instalado em paredes com espessura superior a 55mm.
Neste caso o túnel pode ser estendido com reboco de cimento. Para o modelo SWING MICROCHIP você pode
comprar a prática extensão plástica disponível como acessório (TUNNEL EXTENSION
Fig.10
). A maior parte
do trabalho já está feita. Vá para o parágrafo “Ajustar a porta”.
• IMPORTANTE!
Não corte o túnel das portas de passagem SWING MICROCHIP, pois ele contém mecanismo
delicado e importante!
AJUSTE A PORTA (Fig.5A)
Posicione a porta de passagem no buraco usando um marcador, marque as posições onde os parafusos serão
colocados. Retire a porta e faça quatro furos usando uma furadeira de 4,5mm. (
Atenção!
O sistema de
bloqueio de 4 vias é para ser montado no lado de dentro da porta). Coloque a porta de passagem e prenda-a
com os parafusos fornecidos, que podem ser cortados e limados para remover quaisquer extremidades afiadas.
4 parafuros curtos são fornecidos para instalação em portas de vidro e tela para mosquitos e 4 parafusos longos
para todas as outras instalações com espessura de até 55mm. Os 4 parafusos longos terão que ser encurtados
para instalações com espessura intermediária (por exemplo, para instalações com espessura de 45mm encurtar
os parafusos em 10mm, para as instalações com espessura de 35mm encurtar os parafusos em 20mm, e assim
por diante). Ao invés disso, você pode comprar um novo conjunto de parafusos de acordo com as suas
especificações em uma ferragem local. Um parafuso muito curto pode tirar o fio enquanto um parafuso muito
longo pode quebrar o painel frontal da porta de passagem. Para finalizar o trabalho, cubra os furos com as
tampas fornecidas, certificando-se para combinar a nervura com o assento.
INSERIR AS PILHAS (Fig.6)
Quando a porta de passagem estiver montada você poderá colocar as pilhas no compartimento; o modelo
SWING MICROCHIP requer 6 pilhas 1.5V AA LR6, enquanto o SWING MICROCHIP LARGE requer 4 pilhas
1,5V CLR14. Recomendamos somente o uso de pilhas alcalinas de boa qualidade, de modo que assegure o
eficiente funcionamento do produto. Introduza as pilhas de forma correta e aguarde 10 segundos. Se
nenhum microchip foi gravado anteriormente, o LED começará a piscar da seguinte forma:
•
SWING MICROCHIP: um LED amarelo com 3 flashes consecutivos
•
SWING MICROCHIP LARGE: o LED verde de memória com 3 flashes consecutivos
Aviso de pilha fraca:
o indicador amarelo de pilha fraca vai piscar a cada 5 segundos solicitando a
substituição das pilhas. Todas as pilhas devem ser substituídas ao mesmo, utilizando o mesmo tipo.
AGORA A SUA PORTA DE PASSAGEM SWING MICROCHIP ESTÁ PRONTA PARA USO!
GRAVAÇÃO DO MICROCHIP (Fig.7)
Para gravar o microchip do seu pet siga as instruções de acordo com o modelo de porta de passagem que
você adquiriu:
•
SWING MICROCHIP: pressione o botão apenas uma vez.
•
SWING MICROCHIP LARGE: pressione o botão 1 apenas uma vez.
Desta maneira você entra no modo de memória, aproxime o pet da porta e o código vai ser
automaticamente gravado (você vai ouvir o desbloqueio da porta). A partir disso, toda vez que seu pet se
aproximar da porta o dispositivo vai identifica-lo, permitindo sua entrada. O tempo de gravação dura no
máximo 30 segundos. Para gravar mais microchips, siga as instruções na mesma ordem.
APAGAR A MEMÓRIA
Se você precisar apagar a memória do produto, siga estas instruções:
•
SWING MICROCHIP pressione o botão por 10 segundos
•
SWING MICROCHIP LARGE pressione os botões 1 e 2 ao mesmo tempo até ouvir a porta destrancar.
A porta irá voltar às condições iniciais (o LED vai ativar 3 flashes consecutivos)
MODO MANUAL
Se você não quiser utilizar o sistema eletrônico, a porta de passagem poderá ser convertida para funcionar
no modo manual. Para isso, siga essas instruções:
•
SWING MICROCHIP pressione o botão duas vezes
•
SWING MICROCHIP LARGE pressione o botão 2 uma vez
A porta vai ser destrancada e todas as funções eletrônicas excluídas. Ao pressionar novamente o botão
(apenas uma vez) o produto irá reativar o funcionamento eletrônico, mantendo os microchips gravados
anteriormente.
LIMPEZA: RÁPIDO E FÁCIL (Fig.9)
O produto não requer nenhuma manutenção especial, apenas uma limpeza normal da porta (A) e dos
detectores infravermelhos colocados no interior do túnel (B), no lado esquerdo e direito, utilizando um
pano macio e seco.
GARANTIA
Este produco e todas as suas partes e acessórios são cobertos por garantia dentro dos limites previstos
neste parágrafo e os regulamentos legais atualmente em vigor. A garantia é válida somente para defeitos
de fabricação e inclui reparos ou substituições sem custo. A garantia não é válida para qualquer dano e/ou
defeito causado por negligência, uso que não esteja de acordo com as indicações e avisos relatados neste
manual, acidentes, manuseio incorreto, mau uso, reparos inadequados e vendas não acompanhadas de
uma nota fiscal. As esponjas, vedações e materiais de filtragem são excluídos da garantia
!
DÔLE
Ž
ITÉ UPOZORNENIA
• Uistite sa,
ž
e vá
š
milá
č
ik má
š
tandardn
ý
ISO mikro
č
ip s 15
č
íslicami FDXb
(jednotn
ý
systém, celosvetovo schválen
ý
a pou
ž
ívan
ý
). Produkt nebude
identifikova
ť
iné druhy mikro
č
ipov. Ak pou
ž
ívate mikro
č
ip v obojku, správne
fungovanie systému je garantované len v prípade ak Vá
š
milá
č
ik nemá
implantované
ž
iadne iné mikro
č
ipy.
• Dajte pozor aby sa na preklápacie dvierka, a najmä do priestoru kde sú batérie
alebo kontroln
ý
panel, nedostala
ž
iadna tekutina; to by mohlo po
š
kodi
ť
batérie a jemnú elektroniku vo vnútri produktu.
• Ke
ď
sú preklápacie dvierka namontované na dverách, dajte pozor aby ste
dverami nebúchali; v prípade ak sa tak stane, prosím skontrolujte
č
i produkt
funguje správne (t.j.: prepnite preklápacie dvierka na manuálny re
ž
im a
skontrolujte
č
i elektronika funguje a
č
i sa preklápacie dvierka správne otvárajú
a zatvárajú. Ak nefungujú, skontrolujte
č
i sú batérie umiestnené správne, a
č
i
sa dot
ý
kajú kontaktn
ý
ch plie
š
kov; v prípade ak sa ich nedot
ý
kajú, plie
š
ky je
mo
ž
né
ľ
ahko nastavi
ť
. Taktie
ž
pravidelne kontrolujte
č
i batérie nie sú hrdzavé,
preto
ž
e to by mohlo zabráni
ť
elektrickému kontaktu. Poznámka: Nahraté
kódy mikro
č
ipov zostávajú ulo
ž
ené aj po vybratí batérii a v pamäti zostanú aj
bez zdroja energie, tak
ž
e ich nemusíte znova nahráva
ť
.
• Elektronické zariadenie nebude fungova
ť
v blízkosti kovov
ý
ch objektov ktoré
mô
ž
u ru
š
i
ť
spo
ľ
ahlivos
ť
v
ý
konu. Ak sú dvierka in
š
talované v dvoj-sklenn
ý
ch
GB
IT
ES
FR
D
PT
NL
SK
CS
SV
HU
DA
RU
PL
101185-4_FI_SWING MICROCHIP.indd 25
04/12/17 14:02