Ferm
25
Verificare che la macchina, le singole parti e gli
accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Caratteristiche
Fig.A
1. Selettore ON/OFF
2. Cappa di protezione
3. Impugnatura laterale
4. Disco abrasivo
5. Dispositivo di bloccaggio mandrino
2. MISURE DI SICUREZZA
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono
utilizzati i simboli seguenti:
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni all’apparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Rischi di incendio
Usare il dispositivo di blocco del
mandrino solo in modalità di arresto.
Tenere gli spettatori a distanza
Indossare protezioni per occhi e
orecchie
Indossare guanti protettivi
Regole generali di sicurezza
Durante l’uso di apparecchiature elettriche
rispettare sempre le norme di sicurezza
applicabili nel vostro paese per ridurre i rischi di
incendio, shock elettrico e lesioni personali.
Leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e la
scheda di sicurezza allegata. Conservare le
istruzioni in un luogo sicuro!
1. Tenere sgombra l’area di lavoro.
Le aree e i cespugli disordinati possono
causare incidenti.
2. Esaminare l’ambiente di lavoro.
Non esporre gli strumenti elettrici alla pioggia.
Non utilizzare strumenti elettrici in luoghi
bagnati o umidi. Illuminare bene l’area di
lavoro. Non utilizzare strumenti elettrici in
presenza di liquidi o gas infiammabili.
3. Protezione dello shock elettrico.
Evitare il contatto del corpo con superfici di
messa a terra (ad es. tubi, termosifoni,
frigoriferi).
4. Allontanare gli estranei.
Tenere sempre gli estranei lontani dall’area di
lavoro. Non permettere mai a nessuno di
toccare lo strumento.
5. Riporre gli strumenti quando non sono in
uso.
Quando gli strumenti non sono in uso,
conservarli in un luogo fuori dalla portata dei
bambini. Conservare in un ambiente sicuro e
asciutto.
6. Non forzare lo strumento.
Non applicare troppa pressione sullo
strumento: potrebbe comprometterne le
prestazioni e causare danni alla macchina.
Troppa pressione aumenta il numero di
potenziali incidenti.
7. Utilizzare lo strumento adatto.
Non forzare strumenti o accessori piccoli a
fare il lavoro che spetta a strumenti per lavoro
intensivo. Non utilizzare uno strumento per usi
diversi da quello per il quale è progettato.
8. Fare attenzione all’abbigliamento.
Non indossare indumenti larghi o gioielli, che
possono impigliarsi nelle parti mobili. Si
consiglia l’uso di guanti di gomma e calzature
antiscivolo durante il lavoro all’aperto.
Indossare copricapi protettivi per coprire i
capelli lunghi.
9. Utilizzare occhiali di sicurezza.
Utilizzare inoltre maschere per la polvere o
per il volto se il lavoro provoca molta polvere.
10.Collegamenti per strumenti aspirapolvere
Se sono in dotazione strumenti per
l’aspirazione e la raccolta della polvere,
accertarsi che siano collegati ed usati
correttamente.
11.Non forzare il cavo.
Mai trascinare lo strumento dal cavo, ne’ tirare
il cavo per staccare la spina. Tenere il cavo
lontano da fonti di calore, olio o superfici
taglienti.
I
56
Ferm
STŪRA SLĪPĒŠANAS MAŠĪNA
Turpmāk tekstā dotie cipari attiecas
uzattēliem 2. LPP.
Pirms instrumenta izmantošanas
uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību. Pārliecinieties, ka zināt, kā
darbojas instruments un kā ar to
strādāt. Apkopiet instrumentu saskaņā
ar šo lietošanas pamācību un
nodrošiniet tā pareizu darbību. Glabājiet
šo lietošanas pamācību un citu
pievienoto dokumentāciju kopā ar
instrumentu.
Ievads
Slīpējamā mašīna ir uzkonstruēta metāla un
akmens slīpēšanai un melnapstrādei.
Izmantojot atbilstošus piederumus, mašīnu var
izmantot arī tīrīšanai ar sukām un nolīdzināšanai
ar smirģeļpapīru.
Saturs
1. Slīpējamās mašīnas tehniskie dati
2. Drošības tehnikas instrukcija
3. Montāža
4, Pielietojums
5. Servisa un tehniskā apkope
1. SLĪPĒJAMĀS MAŠĪNAS
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati
Iesaiņojuma saturs
1 Leņķa slīpmašīna
1 Sānu rokturis
1 Fiksācijas atslēga
1 Ogles suku komplekts
1 Lietošanas instrukcija
1 Drošības noteikumu grāmatiņa
Pārbaudiet, vai iekārtai, tās atsevišķajām daļām
vai piederumiem transportēšanas laikā nav
radušies bojājumi.
Īpašības
A attēls
1. Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis
2. Vāciņš / ogles suka (abās pusēs)
3. Aizsardzības
pārsegs
4. Sānu
rokturis
5. Slīpripa
6. Vārpstas
bloķēšana
2. DROŠĪBAS TEHNIKAS
INSTRUKCIJAS
Šajā lietošanas instrukcijā ir izmantoti sekojoši
simboli:
Instrumenta sabojāšanās un/vai traumu
gūšanas, nāves iestāšanās risks šīs
instrukcijas norādījumu neievērošanas
gadījumā
Norāda elektriskās strāvas trieciena
draudu bīstamību
Ugunsgrēka izcelšanās risks
Izmantojiet vārpstas bloķēšanu vienīgi
dīkstāves režīmā.
Nepiederošām personām ieeja aizliegta
Lietojiet aizsargbrilles un prettrokšņa
austiņas
Lietojiet aizsargcimdus
Vispāržjie drošības noteikumi
Strādājot ar elektroiekārtām, lai pasargātos no
elektriskās strāvas trieciena, savainojumiem,
ugunsgrēka vai apdedzināšanās, vienmēr
ievērojiet vietējos drošības noteikumus.
Spriegums 230
V~
Frekvence 50
Hz
Patēriņa jauda
500 W
Apgriezienu bez slodzes
11000/min
Slīpripas diametrs
115 mm
Vārpstas diametrs
M14
Svars
2,1 kg
Lpa (trokšņa līmenis)
87,4 dB(A)
Lwa (trokšņa jauda)
100,4 dB(A)
Vibrācijas līmenis
2,5 m/s
2
LV