background image

Ferm

23

4. UTILIZAÇÃO

Respeite sempre as instruções de

segurança e cumpra as normas em

vigor.

Mantenha a máquina afastada da peça de

trabalho quando a ligar ou desligar, uma vez que

o disco pode danificar a peça de trabalho.

• Prenda a peça de trabalho firmemente ou

segure-a para que não deslize para debaixo

da máquina durante o funcionamento.

• Segure a máquina com as duas mãos,

pressionando-a contra a peça de trabalho a

um ângulo de cerca de 15º. Movimente o

disco de modo uniforme contra a peça de

trabalho.

• Inspeccione o disco abrasivo regularmente.

Os discos desgastados prejudicam a eficácia

da máquina. Substitua o disco regularmente.

• Após a conclusão dos trabalhos, desligue

sempre primeiro o aparelho antes de tirar a

ficha da tomada.

Ligar e Desligar

• Coloque o interruptor de ligar/desligar na

posição frontal.

• Antes de desligar, carregue no interruptor de

ligar/desligar, fazendo com que este mude

para a posição de desligar.

Pouse a máquina apenas quando o motor estiver

completamente desligado. Nunca coloque a

máquina sobre uma superfície poeirenta, para

que partículas de pó não penetrem na parte

mecânica.

Nunca utilize o sistema de bloqueio do

veio para desligar a máquina.

Não utilize a máquina para trabalhar

superfícies de magnésio.

5. SERVIÇO E MANUTENÇÃO

Certifique-se que a máquina não está

sob tensão sempre que levar a cabo os

trabalhos de manutenção no motor.

As máquinas foram concebidas para operar

durante de um período de tempo prolongado

com um mínimo de manutenção. A continuidade

do funcionamento satisfatório da máquina

depende da adequada manutenção da máquina

e da sua limpeza regular.

Falhas

No caso de falha da máquina, há um número de

causas possíveis e as soluções apropriadas são

dadas a seguir:

1.  A máquina não funciona

• Está sem corrente.

• Cabo (extensão) está danificado.

2.  O electromotor não alcança a velocidade

máxima

• O cabo de extensão é fino e/ou longo demais.

• A voltagem da rede é inferior a 230 V.

3. A máquina sobreaquece

• As ranhuras de ventilação estão obstruídas.

Limpe-as com um pano seco.

• A máquina teve uma sobrecarga. Use a

máquina para o fim a que se destina.

4. Excesso de faíscas ou o motor a andar

irregularmente

• Há sujidade no interior do motor ou as

escovas de carbono estão gastas. 

• Todas as peças representam uma peça

importante do sistema de isolamento duplo e

só deverão receber manutenção nos nossos

centros de assistência autorizados.

Reparações e assistência apenas

devem ser feitas por técnicos

qualificados ou empresa de assistência.

Limpeza

Limpe regularmente a carcaça da máquina com

um pano suave, de preferência após cada

utilização. Mantenha as aberturas de ventilação

sempre livres de poeiras e sujidade. No caso da

sujidade custar a sair, use um pano suave

humedecido em água de sabão. Nunca utilize

solventes como por exemplo gasolina, álcool,

amoníaco, etc. Estes solventes poderão danificar

as partes plásticas da máquina.

Lubrificação

A máquina não requer qualquer lubrificação

adicional.

P

58

Ferm

20.Pārbaudiet, vai iekārtai nav bojājumu

Pirms katras iekārtas un aizsardzības

aprīkojuma lietošanas reizes jāpārbauda, vai

atbilstoši visiem noteikumiem tiek nodrošināta to

nevainojama funkcionēšana. Pārbaudiet, vai nav

traucējumu kustīgo daļu funkcijās un vai šīs

daļas nav iestrēgušas vai bojātas. Visām daļām

jābūt pareizi piemontētām, lai nodrošinātu

nevainojamu iekārtas darbību. Bojāto

aizsardzības aprīkojumu un daļas atbilstoši

visiem nosacījumiem jānomaina vai jāsaremontē

autorizētai klientu apkalpošanas dienesta

darbnīcai, ja attiecīgajās lietošanas pamācībās

nav norādīts citādi. Bojāto slēdžu nomaiņa

jāuztic autorizētai klientu apkalpošanas dienesta

darbnīcai. Nelietojiet iekārtu, ja nav iespējams

izslēgt vai ieslēgt kādu tās slēdzi. 

21.Uzmanību!

Lai nepakļautu sevi traumu riskam, izmantojiet

tikai piederumus un papildus ierīces, kas ir

norādītas lietošanas pamācībā vai kuras

iesaka instrumentu vai iekārtu izgatavotājs. 

22.Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai

profesionāls elektromontieris. 

Šī iekārta atbilst spēkā esošajiem drošības

priekšrakstiem. Iekārtas remonta darbus drīkst

uzticēt tikai profesionālam elektromontierim.

Jālieto tikai oriģinālās rezerves daļas. 

23.Valkājiet dzirdes aizsardzības aprīkojumu.

Drošības instrukcijas

• Jāpārbauda, vai uz slīpripas norādītais

maksimālais apgriezienu skaits atbilst

maksimālajam iekārtas apgriezienu skaitam.

Iekārtas apgriezienu skaits nedrīkst būt lielāks

par uz slīpripas norādīto vērtību. 

• Jāpievērš uzmanība tam, lai uz slīpripas

norādītie izmēri atbilstu iekārtas parametriem. 

• Jāpievērš uzmanība tam, lai slīpripa būtu

kārtīgi piemontēta un nofiksēta. Slīpripas

izmēra pielāgošanai nedrīkst izmantot

samazinošos gredzenus vai adapterus. 

• Ar slīpripām jāstrādā un tās jāuzglabā

saskaņā ar slīpripu piegādātāja norādījumiem. 

• Nedrīkst izmantot iekārtu, lai pārgrieztu

materiālus, kas ir biezāki nekā maksimālais

slīpripas slīpējuma dziļums. 

• Slīpripas nedrīkst izmantot malas slīpuma

noņemšanai. 

• Jānodrošina, lai, lietojot uz vārpstas vītnes

nostiprinātas slīpripas, vārpstas vītnei būtu

pietiekošs garums. Jārūpējas par pietiekamu

vārpstas aizsardzību un lai tā nevarētu nonākt

saskarē ar slīpējamo virsmu. 

• Pirms lietošanas jāpārbauda, vai slīpripa nav

bojāta, vai tai nav plaisu, skrāpējumu vai cita

veida defektu. 

• Pirms izmantošanas iekārtai jāļauj 30

sekundes ilgi padarboties tukšgaitā. Iekārta

nekavējoties jāizslēdz, ja tā sāk ievērojami

drebēt vai tās darbībā radušies traucējumi.

Pirms iekārtas ieslēgšanas kārtīgi jāpārbauda

gan pati iekārta, gan slīpripa. 

• Jānodrošina, lai dzirksteļošana neapdraudētu

cilvēkus vai nevarētu aizdedzināt viegli

uzliesmojošus materiālus. 

• Jāpievērš uzmanība tam, lai slīpējamais

materiāls būtu pietiekoši nofiksēts vai iespīlēts.

Slīpējamai virsmai nedrīkst tuvināt rokas. 

• Vienmēr jāvalkā aizsargbrilles un dzirdes

aizsardzības aprīkojums. 

Ja tas ir nepieciešams vai vēlams, var lietot

arī citu speciālo apģērbu vai aizsardzības

līdzekļus, piemēram, priekšautu vai ķiveri. 

• Slīpripas un citi atsevišķie piederumi

jānostiprina saskaņā ar to ražotāju

norādījumiem. 

• Ja nepieciešams, jālieto kopā ar slīpripām

piegādātais dzēšpapīrs. 

• Vienmēr jālieto drošības ierīce, ja tā tiek

piegādāta kopā ar iekārtu. 

• Instrumentiem, kam ir plāksne ar atveri un

vītni, vītnei atverē vārpstas garumā jābūt

pietiekamā garumā. 

• Jāpievērš uzmanība tam, lai, strādājot

putekļainā vidē, putekļi neaizsprostotu

iekārtas ventilācijas atveres. Pirms ventilācijas

atveru tīrīšanas iekārta jāatvieno no elektriskā

tīkla. Tīrīšanai nedrīkst izmantot metāla

priekšmetus, lai novērstu iekārtas iekšējo daļu

bojājumus. 

• Ja elektriskajā tīklā ir zems spriegums,

iekārtas ieslēgšanas brīdī tas var

pazemināties vēl vairāk. Tas var iespaidot

citas iekārtas (piemēram, indikācijas

spuldzītes mirgošana). Šādi traucējumi nav

iespējami, ja tīkla pretestība nepārsniedz

0,348 omi. Šaubu gadījumā jākonsultējas ar

energoapgādes uzņēmumu. 

Elektriskā drošība 

Lai samazinātu ugunsgrēka izcelšanās,

elektriskās strāvas trieciena un individuālās

traumas risku, lietojot elektriskās mašīnas,

ievērojiet jūsu valstī pielietojamos drošības

noteikumus. Izlasiet zemāk dotās drošības

instrukcijas, kā arī pievienotās drošības

instrukcijas.

LV

Summary of Contents for FEAG-115/500

Page 1: ...rtjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri H...

Page 2: ...lel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tent...

Page 3: ...Features Fig A 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Denotes risk of personal...

Page 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Page 5: ...for example an apron or helmet Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded...

Page 6: ...e Fasten the side handle for upright working at the top of the machine Make sure that the side handle is fastened properly and cannot loosen unexpectedly 4 USE Always observe the safety instructions a...

Page 7: ...f the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt...

Page 8: ...ngriff 1 Spannschl ssel 1 Kohleb rsten satz 1 Betriebsanleitung 1 Sicherheitsheft 1 Garantiekarte berpr fen Sie die Maschine lose Teile und Zubeh r auf Transportsch den Merkmale Abb A 1 Ein Aus Schalt...

Page 9: ...htung an Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug und auffangeinrichtungen vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig benutzt werden 11 Verwenden Sie die Ansch...

Page 10: ...t h her sein als der Wert auf der Schleifscheibe Achten Sie darauf da die Abmessungen der Schleifscheibe mit den Angaben der Maschine bereinstimmen Achten Sie darauf da die Schleifscheibe richtig mont...

Page 11: ...en Mindestquer schnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden 3 MONTAGE DES ZUBEH RS Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie mit der Arbeit anfange...

Page 12: ...usschalten Schieben Sie den An Aus Schalter nach vorn Um die Maschine abzuschalten dr cken Sie auf den An Aus Schalter dieser springt hierdurch automatisch in die Aus Position Stellen Sie die Maschine...

Page 13: ...dos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la p gina 2 Por su propia seguridad y por la de los dem s le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo...

Page 14: ...herramientas el ctricas en lugares h medos o mojados Mantenga el rea de trabajo bien iluminada No utilice herramientas el ctricas en presencia de l quidos inflamables o gases 3 Prot jase de los corto...

Page 15: ...nte para determinar si funciona correctamente y realiza la funci n que le ha sido asignada Compruebe el alineamiento de las piezas m viles la conexi n de las piezas m viles la rotura de piezas el mont...

Page 16: ...procure no da ar ninguna pieza interna Al iniciar el equipo pueden darse bajadas de tensi n en caso de que la red el ctrica estuviera en malas condiciones Esto puede afectar a otros aparatos por ejem...

Page 17: ...rese de que durante los trabajos no puede patinar Sujete bien el aparato apret ndolo sobre la pieza con un ngulo de 15 y deslizando uniformemente el disco sobre la pieza Revise el disco con regularid...

Page 18: ...ente despu s de cada uso Aseg rese de que las rejillas de ventilaci n no posean part culas de polvo ni suciedad Si hubiera suciedad incrustada utilice un pa o humedecido con agua y jab n No utilice ja...

Page 19: ...e transporte Caracter sticas Fig A 1 Interruptor de ligar desligar 2 Resguardo 3 Pega lateral 4 Disco abrasivo 5 Sistema de bloqueio do veio 2 INSTRU ES DE SEGURAN A Neste manual e ou na m quina s o u...

Page 20: ...s de extrac o e recolha de poeiras certifique se de que s o ligados e utilizados correctamente 11 N o utilize o fio de forma abusiva Nunca transporte a ferramenta pelo o fio nem puxe para deslig la da...

Page 21: ...por exemplo um avental ou um capacete Certifique se de que os discos e as pontas s o montados de acordo com as instru es do fabricante Certifique se de que os mata borr es s o utilizados quando forne...

Page 22: ...iek rtas efektivit ti T d sl pripa j nomaina savlaic gi Darba beig s vispirms j izsl dz iek rta bet p c tam j atvieno t s kontaktdak a no elektrisk t kla LV 22 Ferm Devido s m s condi es da alimenta...

Page 23: ...tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai ja attiec gaj s lieto anas pam c b s nav nor d ts cit di Boj to sl d u nomai a j uztic autoriz tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai Nelietojiet iek r...

Page 24: ...u gad jum lieciet to nomain t autoriz tam speci listam Regul ri p rbaudiet kabe a pagarin t ju un gad jum ja tas izr d s boj ts nomainiet to Nodro iniet lai visi rokturi b tu sausi un uz tiem neatrast...

Page 25: ...a e calzature antiscivolo durante il lavoro all aperto Indossare copricapi protettivi per coprire i capelli lunghi 9 Utilizzare occhiali di sicurezza Utilizzare inoltre maschere per la polvere o per i...

Page 26: ...e sono danneggiati farli riparare da un centro autorizzato Ispezionare periodicamente le prolunghe e sostituirle se sono danneggiate Tenere le impugnature asciutte pulite e libere da olio e grasso 15...

Page 27: ...ina occorre srotolarla completamente 3 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare il montaggio Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Fig B...

Page 28: ...nius pavyzd iui indikacin s lemput s mirg jim Tokie sutrikimai negalimi jeigu tinklo var a nevir ija 0 348 om Esant abejon ms konsultuokit s su energijos apr pinimo mone Elektros sauga Naudodamiesi el...

Page 29: ...ir vaikams neprieinamoje patalpoje 6 Nenaudokite rengim per dideliu apkrovimu rengimai geriau ir patikimiau veikia nurodyto galingumo diapazono ribose 7 Naudokite tinkamus instrumentus Nenaudokite sun...

Page 30: ...ius tu ia eiga 11000 min lifavimo disko diametras 115 mm pindelio sriegis M14 Svoris 2 1 kg Lpa triuk mo lygis 87 4 dB A Lwa triuk mo galingumas 100 4 dB A Vibracijos lygis 2 5 m s2 LT 30 Ferm SAROKCS...

Page 31: ...peng ket f r fejeket mar fogakat cser l 16 T vol tsa el a be ll t kulcsokat s a csavarkulcsokat V ljon szok s v hogy bekapcsol s el tt meggy z dik r la a kulcsokat s a be ll t kulcsokat levette a sze...

Page 32: ...tmutat ban illetve a katal gusban javasoltakt l elt r b rmilyen tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyi s r l s kock zat t jelentheti 22 Jav ttassa a szersz mot szakemberrel Ezt a berendez st igen ma...

Page 33: ...bez obci enia przez oko o 30 sekund W przypadku nietypowych wibracji lub wyst pienia innej usterki nale y natychmiast wy czy urz dzenie Przed ponownym w czeniem urz dzenia nale y dok adnie skontrolow...

Page 34: ...i i sk adowa tarcze cierne zgodnie ze wskazaniami producenta Nie wolno u ywa niniejszej maszyny do szlifowania powierzchni o grubo ci maksymalnej przekraczaj cej maksymaln grubo szlifowania tarczy Nie...

Page 35: ...nej odleg o ci od stanowiska pracy narz dzia Nie wolno pozwala im na jego obs ugiwanie 5 Nieu ywane narz dzie nale y w a ciwie przechowywa Nieu ywane narz dzie nale y przechowywa poza zasi giem dzieci...

Page 36: ...prostoru nepovolte nikdy p stup ciz m osob m Ciz osoby nech se nikdy n ad nedot kaj 5 Nepou van n ad ukli te Pokud n ad nepou v te uchov vejte je na such m a bezpe n m m st mimo dosah d t 6 Na n ad ne...

Page 37: ...obce Zabezpe te e kotou e jsou upevn ny pomoc t sn c ch vlo ek jsou li dod ny s p ilo en m brusn m v robkem a jsou li vy adov ny Je li s p strojem sou asn dod na ochrana nikdy nepou vejte p stroj bez...

Page 38: ...ho obdobia s minim lnou dr bou Trvale uspokojiv prev dzka z vis na spr vnej starostlivosti o zariadenie a na pravidelnom isten SK 38 Ferm Pro t te zde uveden bezpe nostn pokyny a seznamte se i s bezpe...

Page 39: ...montovan a upevnen Nepou vajte reduk n kr ky ani adapt ry na to aby br sny kot riadne dosadol Zaobch dzajte s br snymi kot mi a skladujte ich v s lade s pokynmi dod vate a Nepou vajte zariadenie na br...

Page 40: ...ou itie a takto ozna en N radie pou vajte v dy v spojen s elektrick m vyp nac m zariaden m zostatkov ho pr du 19 Bu te v pohotovosti Sledujte o rob te Pou vajte zdrav rozum Ak ste unaven n radie neobs...

Reviews: