background image

Ferm

53

Visos dalys turi būti teisingai sumontuotos,

kad įrenginys nepriekaištingai dirbtų.

Sugadintą apsaugos įrangą ir dalis pagal

visas taisykles turi pakeisti arba suremontuoti

autorizuota klientų aptarnavimo tarnybos

dirbtuvė, jeigu atitinkamuose naudojimo

nurodymuose nenurodyta kitaip. Sugedusių

jungiklių pakeitimas patikimas autorizuotai

klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvei.

Nenaudokite įrenginio, jeigu neįmanoma

įjungti arba išjungti kokio nors jo jungiklio. 

21.Dėmesio!

Siekiant išvengti traumų rizikos naudokite

tiktai tuos reikmenis ir papildomus įtaisus,

kurie nurodyti naudojimo instrukcijoje arba

kuriuos rekomenduoja instrumentų arba

įrengimų gamintojas. 

22.Įrenginio remonto darbus gali vykdyti tiktai

profesionalus elektromonteris. 

Šis įrenginys atitinka galiojančius saugumo

nurodymus. Įrenginio remonto darbus galima

patikėti tiktai profesionaliam elektromonteriui.

Naudojamos tiktai originalios rezervinės dalys. 

23.Naudokite klausą apsaugančius įtaisus.

Prieš naudodamiesi prietaisu

• Patikrinama, ar ant šlifavimo disko nurodytas

maksimalus apsisukimų skaičius atitinka

maksimalų įrenginio apsisukimų skaičių.

Įrenginio apsisukimų skaičius negali būti

didesnis už ant šlifavimo disko nurodytą vertę. 

• Atkreipkite dėmesį į tai, kad ant šlifavimo

disko nurodyti dydžiai atitiktų įrenginio

parametrus. 

• Atkreipkite dėmesį į tai, kad šlifavimo diskas

būtų gerai primontuotas ir užfiksuotas.

Šlifavimo disko priderinimui negalima naudoti

sumažinančių žiedų arba adapterių. 

• Su šlifavimo disku dirbama ir jis laikomas

pagal šlifavimo diskų tiekėjo nurodymus. 

• Negalima naudoti įrenginio, perpjaunant

medžiagas, storesnes nei maksimalus

šlifavimo disko šlifavimo gylis. 

• Šlifavimo disko negalima naudoti krašto

nuolydžio nuėmimui. 

• Užtikrinama, kad, naudojant ant veleno sriegių

pritvirtintą šlifavimą diską, veleno sriegiai būtų

pakankamai ilgi. Reikia rūpintis pakankama

veleno apsauga ir tuo, kad jis negalėtų liestis

su šlifuojamu paviršiumi. 

• Prieš naudojimą patikrinama, ar šlifavimo

diskas nesugadintas, ar jame nėra įskilimų,

subraižymų arba kitokių defektų. 

• Prieš naudojimą įrenginiui leidžiama 30

sekundžių padirbti tuščia eiga. Įrenginys

nedelsiant išjungiamas, jeigu pradeda

pastebimai drebėti arba jo veikimas sutrinka.

Prieš įrenginio įjungimą kruopščiai

patikrinamas kaip pats įrenginys, taip ir

šlifavimo diskas. 

• Užtikrinama, kad kibirkščiavimas negrėstų

žmonėms arba negalėtų uždegti lengvai

užsidegančių medžiagų. 

• Atkreipiamas dėmesys į tai, kad šlifuojama

medžiaga būtų pakankamai užfiksuota arba

įsprausta. Prie šlifuojamos medžiagos

negalima kišti rankų. 

• Visuomet nešiokite apsauginius akinius ir

klausą apsaugančią įrangą. Jeigu būtina arba

pageidaujama, galima naudoti ir kitą specialią

aprangą arba apsaugos priemones,

pavyzdžiui, prijuostę arba šalmą. 

• Šlifavimo diskas ir kiti atskiri reikmenys

pritvirtinami pagal gamintojų nurodymus. 

• Jeigu būtina, naudojamas kartu su šlifavimo

diskais tiekiamas sugeriamasis popierius. 

• Visuomet naudojamas apsauginis įtaisas,

jeigu jis tiekiamas kartu su įrenginiu. 

• Instrumentų, turinčių plokštelę su anga ir

sriegiu, sriegis angoje veleno ilgyje turi būti

pakankamo ilgio. 

• Atkreipiamas dėmesys į tai, kad, dirbant

dulkėtoje aplinkoje, dulkės neužkimštų

įrenginio ventiliacijos angos. Prieš ventiliacijos

angų valymą įrenginys atjungiamas nuo

elektros tinklo. Valymui negalima naudoti

metalinių daiktų, kad nebūtų pažeistos

įrenginio vidinės dalys. 

• Jeigu elektros tinkle yra žema įtampa,

įrenginio įjungimo momentu ji gali sumažėti

dar daugiau. Tai gali paveikti kitus įrenginius

(pavyzdžiui, indikacinės lemputės mirgėjimą).

Tokie sutrikimai negalimi, jeigu tinklo varža

neviršija 0,348 omų. Esant abejonėms

konsultuokitės su energijos aprūpinimo įmone. 

Elektros sauga

Naudodamiesi elektros prietaisais visada lai-

kykitės jūsų šalyje galiojančių darbų saugos

taisyklių. Taip sumažinsite gaisro, elektros

smūgio ar traumos pavojų. Perskaitykite šias,

taip pat ir pridėtas saugos taisykles. Laikykite šią

instrukciją saugioje vietoje!

Visada įsitikinkite, kad elektros šaltinio

įtampa atitiktų nurodytą ant prietaiso

techninių duomenų lentelės. 

LT

28

Ferm

Montaggio

• Posizionare la cappa di protezione (1) sulla

macchina.

• Ruotare la cappa di protezione (1) nella

posizione indicata nella figura ed avvitare a

fondo le viti (3).

• Posizionare nuovamente il dado flangiato e la

flangia sul mandrino (2).

Posizionamento del disco abrasivo

Fig.C

Utilizzare dischi abrasivi dalle giuste dimensioni.

Utilizzare soltanto dischi abrasivi con fibre

rinforzate. Il disco non pu toccare il bordo della

cappa di protezione.

• Premere il dispositivo di bloccaggio del

mandrino verso il basso e ruotare il mandrino

(9) finch quest’ultimo non entra nel dispositivo

di bloccaggio. Tenere premuto il dispositivo di

bloccaggio del mandrino durante l’intera

procedura.

• Togliere il dado flangiato (12) del mandrino

mediante l’apposita chiave (11).

• Posizionare il disco abrasivo (7) sulla flangia

(5).

• Posizionare di nuovo il dado flangiato sul

mandrino ed avvitarlo con la chiave.

• Rilasciare il dispositivo di bloccaggio del

mandrino e ruotando il mandrino verificare se

il bloccaggio stato disinserito. 

Montggio dell’impugnatura laterale

Grazie all’impugnatura la macchina pu essere

utilizzata sia con la mano sinistra che con la

destra.

• Per l’uso della macchina con la mano sinistra,

avvitare l’impugnatura nella sede situata sul

lato destro della macchina.

• Per l’uso della macchina con la mano destra,

avvitare l’impugnatura nella sede situata sul

lato sinistro della macchina.

• Per operazioni da eseguire verticalmente,

avvitare l’impugnatura nella sede situata

sopra alla macchina.

L’impugnatura deve sempre essere

fissata bene e non deve staccarsi

all’improvviso a causa delle vibrazioni.

4. USO

Rispettare sempre le istruzioni di

sicurezza e le norme in vigore.

Durante l’accensione e lo spegnimento della

macchina, quest’ultima non deve toccare il pezzo

di lavoro. Il disco potrebbe danneggiare

quest’ultimo.

• Bloccare il pezzo di lavoro in un morsetto o

fare in modo che non possa scivolare via

sotto la macchina durante le operazioni di

molatura.

• Afferrare saldamente la macchina e spingerla

contro il pezzo di lavoro tenendola sotto un

angolo di circa 15°. Far scivolare il disco

abrasivo uniformemente lungo il pezzo di lavoro.

• Controllare frequentemente lo stato del disco

abrasivo. I dischi usurati diminuiscono

l’efficienza della macchina. Provvedere

tempestivamente alla loro sostituzione.

• Dopo il termine dei lavori:†spegnere la

macchina prima di togliere la spina dalla

presa d’alimentazione. 

Accendere/Spegnere

• Posizionare il selettore ON/OFF in avanti.

• Per spegnere: premere il selettore ON/OFF e

questo si posizioner su SPENTO.

Non appoggiare la macchina prima che il suo

motore non sia completamente fermo. Non

riporre la macchina su una superficie polverosa

poich la polvere potrebbe entrare nelle parti

meccaniche della stessa.

Non utilizzare mai il dispositivo di

bloccaggio del mandrino per fermare il

motore.

Non utilizzare mai la macchina per la

molatura di parti in magnesio.

5. SERVIZIO & 

MANUTENZIONE

Assicurarsi che la macchina non sia in

funzione mentre si effettuano

operazioni di manutenzione sul motore.

I

Summary of Contents for FEAG-115/500

Page 1: ...rtjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri H...

Page 2: ...lel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tent...

Page 3: ...Features Fig A 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Denotes risk of personal...

Page 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Page 5: ...for example an apron or helmet Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded...

Page 6: ...e Fasten the side handle for upright working at the top of the machine Make sure that the side handle is fastened properly and cannot loosen unexpectedly 4 USE Always observe the safety instructions a...

Page 7: ...f the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt...

Page 8: ...ngriff 1 Spannschl ssel 1 Kohleb rsten satz 1 Betriebsanleitung 1 Sicherheitsheft 1 Garantiekarte berpr fen Sie die Maschine lose Teile und Zubeh r auf Transportsch den Merkmale Abb A 1 Ein Aus Schalt...

Page 9: ...htung an Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug und auffangeinrichtungen vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig benutzt werden 11 Verwenden Sie die Ansch...

Page 10: ...t h her sein als der Wert auf der Schleifscheibe Achten Sie darauf da die Abmessungen der Schleifscheibe mit den Angaben der Maschine bereinstimmen Achten Sie darauf da die Schleifscheibe richtig mont...

Page 11: ...en Mindestquer schnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden 3 MONTAGE DES ZUBEH RS Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie mit der Arbeit anfange...

Page 12: ...usschalten Schieben Sie den An Aus Schalter nach vorn Um die Maschine abzuschalten dr cken Sie auf den An Aus Schalter dieser springt hierdurch automatisch in die Aus Position Stellen Sie die Maschine...

Page 13: ...dos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la p gina 2 Por su propia seguridad y por la de los dem s le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo...

Page 14: ...herramientas el ctricas en lugares h medos o mojados Mantenga el rea de trabajo bien iluminada No utilice herramientas el ctricas en presencia de l quidos inflamables o gases 3 Prot jase de los corto...

Page 15: ...nte para determinar si funciona correctamente y realiza la funci n que le ha sido asignada Compruebe el alineamiento de las piezas m viles la conexi n de las piezas m viles la rotura de piezas el mont...

Page 16: ...procure no da ar ninguna pieza interna Al iniciar el equipo pueden darse bajadas de tensi n en caso de que la red el ctrica estuviera en malas condiciones Esto puede afectar a otros aparatos por ejem...

Page 17: ...rese de que durante los trabajos no puede patinar Sujete bien el aparato apret ndolo sobre la pieza con un ngulo de 15 y deslizando uniformemente el disco sobre la pieza Revise el disco con regularid...

Page 18: ...ente despu s de cada uso Aseg rese de que las rejillas de ventilaci n no posean part culas de polvo ni suciedad Si hubiera suciedad incrustada utilice un pa o humedecido con agua y jab n No utilice ja...

Page 19: ...e transporte Caracter sticas Fig A 1 Interruptor de ligar desligar 2 Resguardo 3 Pega lateral 4 Disco abrasivo 5 Sistema de bloqueio do veio 2 INSTRU ES DE SEGURAN A Neste manual e ou na m quina s o u...

Page 20: ...s de extrac o e recolha de poeiras certifique se de que s o ligados e utilizados correctamente 11 N o utilize o fio de forma abusiva Nunca transporte a ferramenta pelo o fio nem puxe para deslig la da...

Page 21: ...por exemplo um avental ou um capacete Certifique se de que os discos e as pontas s o montados de acordo com as instru es do fabricante Certifique se de que os mata borr es s o utilizados quando forne...

Page 22: ...iek rtas efektivit ti T d sl pripa j nomaina savlaic gi Darba beig s vispirms j izsl dz iek rta bet p c tam j atvieno t s kontaktdak a no elektrisk t kla LV 22 Ferm Devido s m s condi es da alimenta...

Page 23: ...tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai ja attiec gaj s lieto anas pam c b s nav nor d ts cit di Boj to sl d u nomai a j uztic autoriz tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai Nelietojiet iek r...

Page 24: ...u gad jum lieciet to nomain t autoriz tam speci listam Regul ri p rbaudiet kabe a pagarin t ju un gad jum ja tas izr d s boj ts nomainiet to Nodro iniet lai visi rokturi b tu sausi un uz tiem neatrast...

Page 25: ...a e calzature antiscivolo durante il lavoro all aperto Indossare copricapi protettivi per coprire i capelli lunghi 9 Utilizzare occhiali di sicurezza Utilizzare inoltre maschere per la polvere o per i...

Page 26: ...e sono danneggiati farli riparare da un centro autorizzato Ispezionare periodicamente le prolunghe e sostituirle se sono danneggiate Tenere le impugnature asciutte pulite e libere da olio e grasso 15...

Page 27: ...ina occorre srotolarla completamente 3 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare il montaggio Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Fig B...

Page 28: ...nius pavyzd iui indikacin s lemput s mirg jim Tokie sutrikimai negalimi jeigu tinklo var a nevir ija 0 348 om Esant abejon ms konsultuokit s su energijos apr pinimo mone Elektros sauga Naudodamiesi el...

Page 29: ...ir vaikams neprieinamoje patalpoje 6 Nenaudokite rengim per dideliu apkrovimu rengimai geriau ir patikimiau veikia nurodyto galingumo diapazono ribose 7 Naudokite tinkamus instrumentus Nenaudokite sun...

Page 30: ...ius tu ia eiga 11000 min lifavimo disko diametras 115 mm pindelio sriegis M14 Svoris 2 1 kg Lpa triuk mo lygis 87 4 dB A Lwa triuk mo galingumas 100 4 dB A Vibracijos lygis 2 5 m s2 LT 30 Ferm SAROKCS...

Page 31: ...peng ket f r fejeket mar fogakat cser l 16 T vol tsa el a be ll t kulcsokat s a csavarkulcsokat V ljon szok s v hogy bekapcsol s el tt meggy z dik r la a kulcsokat s a be ll t kulcsokat levette a sze...

Page 32: ...tmutat ban illetve a katal gusban javasoltakt l elt r b rmilyen tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyi s r l s kock zat t jelentheti 22 Jav ttassa a szersz mot szakemberrel Ezt a berendez st igen ma...

Page 33: ...bez obci enia przez oko o 30 sekund W przypadku nietypowych wibracji lub wyst pienia innej usterki nale y natychmiast wy czy urz dzenie Przed ponownym w czeniem urz dzenia nale y dok adnie skontrolow...

Page 34: ...i i sk adowa tarcze cierne zgodnie ze wskazaniami producenta Nie wolno u ywa niniejszej maszyny do szlifowania powierzchni o grubo ci maksymalnej przekraczaj cej maksymaln grubo szlifowania tarczy Nie...

Page 35: ...nej odleg o ci od stanowiska pracy narz dzia Nie wolno pozwala im na jego obs ugiwanie 5 Nieu ywane narz dzie nale y w a ciwie przechowywa Nieu ywane narz dzie nale y przechowywa poza zasi giem dzieci...

Page 36: ...prostoru nepovolte nikdy p stup ciz m osob m Ciz osoby nech se nikdy n ad nedot kaj 5 Nepou van n ad ukli te Pokud n ad nepou v te uchov vejte je na such m a bezpe n m m st mimo dosah d t 6 Na n ad ne...

Page 37: ...obce Zabezpe te e kotou e jsou upevn ny pomoc t sn c ch vlo ek jsou li dod ny s p ilo en m brusn m v robkem a jsou li vy adov ny Je li s p strojem sou asn dod na ochrana nikdy nepou vejte p stroj bez...

Page 38: ...ho obdobia s minim lnou dr bou Trvale uspokojiv prev dzka z vis na spr vnej starostlivosti o zariadenie a na pravidelnom isten SK 38 Ferm Pro t te zde uveden bezpe nostn pokyny a seznamte se i s bezpe...

Page 39: ...montovan a upevnen Nepou vajte reduk n kr ky ani adapt ry na to aby br sny kot riadne dosadol Zaobch dzajte s br snymi kot mi a skladujte ich v s lade s pokynmi dod vate a Nepou vajte zariadenie na br...

Page 40: ...ou itie a takto ozna en N radie pou vajte v dy v spojen s elektrick m vyp nac m zariaden m zostatkov ho pr du 19 Bu te v pohotovosti Sledujte o rob te Pou vajte zdrav rozum Ak ste unaven n radie neobs...

Reviews: