background image

Ferm

71

Продукція компанії конструктивно призначена

для тривалої експлуатації з мінімумом

технічного обслуговування. Успішна

експлуатація інструменту залежить від

належного догляду і регулярного чищення.

Несправності

На випадок, якщо верстат перестане

правильно працювати, далі наводиться

декілька причин і відповідних рішень:

1. Машинка не працює

• Вимкнене живлення.

• Ушкоджений (подовжувач) шнур.

2. Електродвигун не досягає максимальної

швидкості

• Подовжувач занадто тонкий та/чи занадто

довгий.

• Напруга в мережі нижча 230 В.

3. Машинка перегрівається:

• Забиті вентиляційні отвори. Почистіть їх

сухим дрантям.

• Шліфмашинка працювала з

перенавантаженням. Використовуйте

машинку лише за призначенням.

4. Надмірне утворення іскор або

електродвигун працює з перебоями

• Всередині двигуна накопичився бруд чи

зносилися вугільні щітки. 

• Всі частини однаково важливі для системи

подвійної ізоляції і повинні обслуговуватись

лише авторизованими сервісними

центрами.

Ремонт та обслуговування має

проводити лише кваліфікований

спеціаліст чи фірма з

обслуговування.

Чищення інструменту

Для уникнення перегріву електромотору

вентиляційні отвори необхідно утримувати в

чистоті. Необхідно регулярно чистити корпус

інструменту з використанням м’якої тканини і,

бажано, після кожного використання. За

необхідності тканину, що використовується

для чищення інструменту, слід змочити

мильним розчином. Для уникнення

пошкодження пластмасових деталей не

допускається застосовувати розчинники:

бензин, спирт, аміачні розчини тощо.

Змащення

Додаткове змащення інструменту не є

необхідністю.

Неполадки

У разі несправності інструменту, причиною

чого є знос деталей, звертайтеся у

торговельну точку, яка продала вам даний

інструмент. На одній з останніх сторінок

керівництва показано частини і деталі, які

можна замовити в обмін на несправні.

Захист оточуючого середовища

Для уникнення транспортних пошкоджень

інструмент постачається у міцному пакуванні.

Значна частина матеріалів пакування підлягає

утилізації, тому просимо передати у

найближчу спеціалізовану організацію.

Несправний і/або бракований

електричний чи електронний

прилад необхідно утилізувати

належним чином.

Гарантія

Гарантійні умови описані на гарантійній картці,

що додається окремо.

UA

10

Ferm

18.Verlängerungsleitung im Freien

Verwenden Sie im Freien nur dafür

zugelassene Verlängerungsleitungen.

19.Seien Sie aufmerksam

Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie

mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das

Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie

unkonzentriert sind.

20.Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf

eventuelle Beschädigungen

Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs

sollten Schutzvorrichtungen oder leicht

beschädigte Teile sorgfältig auf ihre

einwandfreie und bestimmungsgemäße

Funktion untersucht werden. Überprüfen Sie,

ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren

und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt

sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert

sein und alle Bedingungen erfüllen, um den

einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs

zu gewährleisten. Beschädigte

Schutzvorrichtungen und Teile sollten

sachgemäß durch eine anerkannte

Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt

werden, soweit nichts anderes in der

Gebrauchsanweisung angegeben ist.

Beschädigte Schalter müssen bei einer

Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.

Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei

denen sich der Schalter nicht ein- und

ausschalten lässt.

21.Achtung

Der Gebrauch anderer als die in der

Gebrauchsanweisung empfohlenen

Zubehörteile oder Zusatzgeräte kann eine

Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

22.Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine

Elektrofachkraft reparieren

Dieses Elektrowerkzeug entspricht den

einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.

Reparaturen dürfen nur von einer

Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem

Originalersatzteile verwendet werden.

23.Hörschutz sollte getragen werden.

Spezielle Sicherheitsvorschriften

• Überprüfen Sie, ob die Höchstdrehzahl, die

auf der Schleifscheibe angegeben ist, mit der

Höchstdrehzahl der Maschine übereinstimmt.

Die Drehzahl der Maschine darf nicht höher

sein als der Wert auf der Schleifscheibe.

• Achten Sie darauf, daß die Abmessungen der

Schleifscheibe mit den Angaben der Maschine

übereinstimmen.

• Achten Sie darauf, daß die Schleifscheibe

richtig montiert und ordnungsgemäß

festgesetzt wurde. Verwenden Sie keine

Reduzierringe oder Adapter, um die

Schleifscheibe passend zu machen.

• Behandeln und lagern Sie Schleifscheiben

gemäß den Vorschriften des Lieferanten. 

• Verwenden Sie die Maschine nicht, um

Werkstücke durchzuschleifen, die dicker sind

als die maximale Schleiftiefe der

Schleifscheibe.

• Verwenden Sie keine Schleifscheiben für

Abgratarbeiten.

• Sorgen Sie dafür, daß bei Verwendung von

Schleifscheiben, die auf dem Gewinde der

Spindel befestigt wird, die Spindel genügend

Gewinde hat. Sorgen Sie dafür, daß die

Spindel ausreichend geschützt ist und die

Schleifoberfläche nicht berührt.

• Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor

Benutzung auf eventuelle Beschädigungen.

Verwenden Sie keine Schleifscheiben, die

geborsten, gerissen oder anders beschädigt

sind.

• Lassen Sie die Maschine vor Inbetriebnahme

30 Sekunden lang unbelastet laufen. Schalten

Sie die Maschine sofort aus, wenn diese

deutlich zu zittern anfängt oder wenn ein

anderer Defekt auftritt. Überprüfen Sie die

Maschine und Schleifscheibe gründlich, bevor

Sie die Maschine erneut einschalten.

• Sorgen Sie dafür, daß ein eventueller

Funkenregen keine Gefahr für Personen

bildet oder in Richtung von leicht

entflammbaren Substanzen spritzt.

• Sorgen Sie dafür, daß das Werkstück

ausreichend unterstützt oder eingeklemmt

wird. Bleiben Sie mit den Händen von der

Schleiffläche fern.

• Tragen Sie immer eine Schutzbrille und einen

Hörschutz. 

Benutzen Sie, falls erforderlich oder

gewünscht, andere Schutzkleidung, wie z.B.

eine Schürze oder einen Helm.

• Befestigen Sie Scheiben und sonstige

Einzelteile gemäß den Vorschriften des

Herstellers.

•  Verwenden Sie falls erforderlich Fließpapier,

wenn diese mit den Schleifmitteln mitgeliefert

worden sind.

• Verwenden Sie immer eine

Sicherheitsvorrichtung, wenn diese mit dem

Gerät mitgeliefert worden ist.

D

Summary of Contents for FEAG-115/500

Page 1: ...rtjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri H...

Page 2: ...lel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tent...

Page 3: ...Features Fig A 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Denotes risk of personal...

Page 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Page 5: ...for example an apron or helmet Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded...

Page 6: ...e Fasten the side handle for upright working at the top of the machine Make sure that the side handle is fastened properly and cannot loosen unexpectedly 4 USE Always observe the safety instructions a...

Page 7: ...f the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt...

Page 8: ...ngriff 1 Spannschl ssel 1 Kohleb rsten satz 1 Betriebsanleitung 1 Sicherheitsheft 1 Garantiekarte berpr fen Sie die Maschine lose Teile und Zubeh r auf Transportsch den Merkmale Abb A 1 Ein Aus Schalt...

Page 9: ...htung an Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug und auffangeinrichtungen vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig benutzt werden 11 Verwenden Sie die Ansch...

Page 10: ...t h her sein als der Wert auf der Schleifscheibe Achten Sie darauf da die Abmessungen der Schleifscheibe mit den Angaben der Maschine bereinstimmen Achten Sie darauf da die Schleifscheibe richtig mont...

Page 11: ...en Mindestquer schnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden 3 MONTAGE DES ZUBEH RS Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie mit der Arbeit anfange...

Page 12: ...usschalten Schieben Sie den An Aus Schalter nach vorn Um die Maschine abzuschalten dr cken Sie auf den An Aus Schalter dieser springt hierdurch automatisch in die Aus Position Stellen Sie die Maschine...

Page 13: ...dos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la p gina 2 Por su propia seguridad y por la de los dem s le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo...

Page 14: ...herramientas el ctricas en lugares h medos o mojados Mantenga el rea de trabajo bien iluminada No utilice herramientas el ctricas en presencia de l quidos inflamables o gases 3 Prot jase de los corto...

Page 15: ...nte para determinar si funciona correctamente y realiza la funci n que le ha sido asignada Compruebe el alineamiento de las piezas m viles la conexi n de las piezas m viles la rotura de piezas el mont...

Page 16: ...procure no da ar ninguna pieza interna Al iniciar el equipo pueden darse bajadas de tensi n en caso de que la red el ctrica estuviera en malas condiciones Esto puede afectar a otros aparatos por ejem...

Page 17: ...rese de que durante los trabajos no puede patinar Sujete bien el aparato apret ndolo sobre la pieza con un ngulo de 15 y deslizando uniformemente el disco sobre la pieza Revise el disco con regularid...

Page 18: ...ente despu s de cada uso Aseg rese de que las rejillas de ventilaci n no posean part culas de polvo ni suciedad Si hubiera suciedad incrustada utilice un pa o humedecido con agua y jab n No utilice ja...

Page 19: ...e transporte Caracter sticas Fig A 1 Interruptor de ligar desligar 2 Resguardo 3 Pega lateral 4 Disco abrasivo 5 Sistema de bloqueio do veio 2 INSTRU ES DE SEGURAN A Neste manual e ou na m quina s o u...

Page 20: ...s de extrac o e recolha de poeiras certifique se de que s o ligados e utilizados correctamente 11 N o utilize o fio de forma abusiva Nunca transporte a ferramenta pelo o fio nem puxe para deslig la da...

Page 21: ...por exemplo um avental ou um capacete Certifique se de que os discos e as pontas s o montados de acordo com as instru es do fabricante Certifique se de que os mata borr es s o utilizados quando forne...

Page 22: ...iek rtas efektivit ti T d sl pripa j nomaina savlaic gi Darba beig s vispirms j izsl dz iek rta bet p c tam j atvieno t s kontaktdak a no elektrisk t kla LV 22 Ferm Devido s m s condi es da alimenta...

Page 23: ...tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai ja attiec gaj s lieto anas pam c b s nav nor d ts cit di Boj to sl d u nomai a j uztic autoriz tai klientu apkalpo anas dienesta darbn cai Nelietojiet iek r...

Page 24: ...u gad jum lieciet to nomain t autoriz tam speci listam Regul ri p rbaudiet kabe a pagarin t ju un gad jum ja tas izr d s boj ts nomainiet to Nodro iniet lai visi rokturi b tu sausi un uz tiem neatrast...

Page 25: ...a e calzature antiscivolo durante il lavoro all aperto Indossare copricapi protettivi per coprire i capelli lunghi 9 Utilizzare occhiali di sicurezza Utilizzare inoltre maschere per la polvere o per i...

Page 26: ...e sono danneggiati farli riparare da un centro autorizzato Ispezionare periodicamente le prolunghe e sostituirle se sono danneggiate Tenere le impugnature asciutte pulite e libere da olio e grasso 15...

Page 27: ...ina occorre srotolarla completamente 3 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare il montaggio Montaggio e smontaggio della cappa di protezione Fig B...

Page 28: ...nius pavyzd iui indikacin s lemput s mirg jim Tokie sutrikimai negalimi jeigu tinklo var a nevir ija 0 348 om Esant abejon ms konsultuokit s su energijos apr pinimo mone Elektros sauga Naudodamiesi el...

Page 29: ...ir vaikams neprieinamoje patalpoje 6 Nenaudokite rengim per dideliu apkrovimu rengimai geriau ir patikimiau veikia nurodyto galingumo diapazono ribose 7 Naudokite tinkamus instrumentus Nenaudokite sun...

Page 30: ...ius tu ia eiga 11000 min lifavimo disko diametras 115 mm pindelio sriegis M14 Svoris 2 1 kg Lpa triuk mo lygis 87 4 dB A Lwa triuk mo galingumas 100 4 dB A Vibracijos lygis 2 5 m s2 LT 30 Ferm SAROKCS...

Page 31: ...peng ket f r fejeket mar fogakat cser l 16 T vol tsa el a be ll t kulcsokat s a csavarkulcsokat V ljon szok s v hogy bekapcsol s el tt meggy z dik r la a kulcsokat s a be ll t kulcsokat levette a sze...

Page 32: ...tmutat ban illetve a katal gusban javasoltakt l elt r b rmilyen tartoz k vagy kell k haszn lata szem lyi s r l s kock zat t jelentheti 22 Jav ttassa a szersz mot szakemberrel Ezt a berendez st igen ma...

Page 33: ...bez obci enia przez oko o 30 sekund W przypadku nietypowych wibracji lub wyst pienia innej usterki nale y natychmiast wy czy urz dzenie Przed ponownym w czeniem urz dzenia nale y dok adnie skontrolow...

Page 34: ...i i sk adowa tarcze cierne zgodnie ze wskazaniami producenta Nie wolno u ywa niniejszej maszyny do szlifowania powierzchni o grubo ci maksymalnej przekraczaj cej maksymaln grubo szlifowania tarczy Nie...

Page 35: ...nej odleg o ci od stanowiska pracy narz dzia Nie wolno pozwala im na jego obs ugiwanie 5 Nieu ywane narz dzie nale y w a ciwie przechowywa Nieu ywane narz dzie nale y przechowywa poza zasi giem dzieci...

Page 36: ...prostoru nepovolte nikdy p stup ciz m osob m Ciz osoby nech se nikdy n ad nedot kaj 5 Nepou van n ad ukli te Pokud n ad nepou v te uchov vejte je na such m a bezpe n m m st mimo dosah d t 6 Na n ad ne...

Page 37: ...obce Zabezpe te e kotou e jsou upevn ny pomoc t sn c ch vlo ek jsou li dod ny s p ilo en m brusn m v robkem a jsou li vy adov ny Je li s p strojem sou asn dod na ochrana nikdy nepou vejte p stroj bez...

Page 38: ...ho obdobia s minim lnou dr bou Trvale uspokojiv prev dzka z vis na spr vnej starostlivosti o zariadenie a na pravidelnom isten SK 38 Ferm Pro t te zde uveden bezpe nostn pokyny a seznamte se i s bezpe...

Page 39: ...montovan a upevnen Nepou vajte reduk n kr ky ani adapt ry na to aby br sny kot riadne dosadol Zaobch dzajte s br snymi kot mi a skladujte ich v s lade s pokynmi dod vate a Nepou vajte zariadenie na br...

Page 40: ...ou itie a takto ozna en N radie pou vajte v dy v spojen s elektrick m vyp nac m zariaden m zostatkov ho pr du 19 Bu te v pohotovosti Sledujte o rob te Pou vajte zdrav rozum Ak ste unaven n radie neobs...

Reviews: