Farfisa Sette SE4252 Manual Download Page 46

- 46 -

Mi 2538

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

a modalidade de funcionamento, ver o parágrafo "Chamada da 

botoneira".

Se ao premir a tecla 

 (ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 durante a selecção na lista 

“Usuários e dispositivos”) o vídeo-porteiro permanecer desligado 

e se ouvir um sinal de impedido, é necessário aguardar até que 

o sistema volte a estar livre. 

Efectuar ou receber uma chamada entre intercomunicadores 

de outro utilizador ou entre vídeo-porteiros de um apartamento

Com o sistema em estado de repouso, é possível efectuar uma 

chamada via intercomunicador para outro utilizador ou para 

outro vídeo-porteiro do mesmo apartamento. Para realizar esta 

operação é necessário ter memorizado anteriormente na lista 

“Usuários e dispositivos” os endereços dos Usuários e das linhas 

interiores que se pretende chamar (Ver Programações - "Usuários 

e dispositivos" -  na pagina 36).

Os primeiros 4 usuários da lista podem ser chamados directamente 

premindo os botões "

1

", "

2

", "

3

" e "

4

", se existirem mais de 4 

usuários, premir longo o botão 4 (>3 segundos) no ecrã do vídeo-

porteiro aparece a lista completa dos usuários e dos dispositivos 

memorizados, seleccionar com os botões 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 o utilizador desejado 

e premir o botão 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para efectuar a chamada; no ecrã aparece o 

nome do utilizador chamado e se ouve o tom de chamada;

Se se ouvir um sinal de impedido, aguardar até o sistema voltar 

a estar desimpedido. Se o utilizador chamado responder em 30 

segundos, inicia-se uma conversação que poderá durar até 90 

segundos; de contrário, a instalação retorna à condição de livre.

Uma chamada de posto externo a qualquer utilizador da instalação 

concluirá, forçosamente, a conversação interna em andamento.

Exclusão de toque

O toque do vídeo-porteiro pode ser desactivado mantendo pre-

mido longo o botão 

 

 (>3 segundos); o símbol 

 fica in

-

termitente para indicar a desactivação e assim permanece até à 

sua reactivação; para tal, premir novamente longo o botão 

 

 

(>3 segundos).

Sinalização de porta aberta

Em equipamentos preparados para tal é possível visualizar no 

vídeo-porteiro o estado do portão de entrada (aberto/fechado); 

quando o portão for aberto o símbolo 

 fica intermitente.

angeschlossenen Kameras abzurufen. Für den Betrieb siehe den 

Abschnitt von einer Außenstelle aus getätigter Anruf.

Wenn

 Sie die Taste 

 (oder bei der Auswahl aus dem Verzeich-

nis Nutzer und Geräte die Taste 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) drücken, bleibt das Video-Ge-

gensprechgerät ausgeschaltet und Sie hören ein Besetztzeichen. 

Warten Sie, bis die Anlage wieder frei ist.

Einen Anruf zu/von einem anderen Nutzer oder Video-Gegen-

sprechgerät tätigen/erhalten

Mit der Anlage in Ruhestellung ist es möglich, einen anderen 

Nutzer oder ein anderes Video-Gegensprechgerät in der eigenen 

Wohnung anzurufen. Zu diesem Zweck müssen die Namen und 

Adressen vorab in das Verzeichnis Nutzer und Geräte eingespei-

chert worden sein (siehe Programmierung – Nutzer und Geräte 

auf Seite 36).

Die ersten 4 Nutzer im Verzeichnis können direkt angerufen wer-

den: drücken Sie die Tasten 

1

2,

 

3

 und 

4

. Bei mehr als 4 Nutzern 

halten Sie die Taste 4 mehr als 3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem 

Bildschirm erscheint das vollständige Verzeichnis mit den einge-

speicherten Nutzern und Geräten. Wählen Sie den gewünschten 

Nutzer mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 Tasten und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, um den Anruf zu 

tätigen. Auf dem Bildschirm erscheint der Name des angerufenen 

Nutzers und Sie hören das Rufzeichen.

Falls das Besetztzeichen ertönt, warten Sie, bis die Leitung wieder 

frei ist und versuchen Sie es erneut. Das angerufene Video-Ge-

gensprechgerät klingelt (ohne sich einzuschalten) mit dem ein-

programmierten Rufton. Falls der angerufene Nutzer binnen 30 

Sekunden antwortet, beginnt das Gespräch, andernfalls schaltet 

die Anlage die Leitung wieder frei.

Ein von einer Außenstelle oder einem beliebigen Anlagennutzer 

getätigter Anruf unterbricht das laufende Hausgespräch.

Ruftöne: Ausschluss

Um das Läutwerk des Video-Gegensprechgeräts abzustellen, hal-

ten Sie die Taste 

 mehr als 3 Sekunden lang gedrückt. Das 

Symbol 

 blinkt, bis Sie das Läutwerk mit einem erneuten Druck 

auf die Taste 

 (länger als 3 Sekunden) wieder einschalten.

Warnmeldung: Tür steht offen

Bei dafür eingerichteten Anlagen ist es möglich, auf dem Video-Ge-

gensprechgerät  zu  überprüfen,  ob  das  Eingangstor  offen  oder 

geschlossen ist. Bei offenem Tor blinkt das Symbol 

.

ATÉ

UTILIZADORES E DISPOSITIVOS

4

BIS ZU

ENUTZER UND

ERÄTE

4 B

G

MAIS DE

UTILIZADORES E DISPOSITIVOS

4

MEHR ALS

ENUTZER UND

ERÄTE

4 B

G

C

1

HAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

A

T

G

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

1

1

CHAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

2

A

T

2

G

2

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

CHAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

4

A

T

G

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

4

4

CHAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

3

A

T

G

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

3

3

CHAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

1

A

T

G

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

1

1

CHAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

2

A

T

2

G

2

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

CHAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

3

A

T

G

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

3

3

LISTAGEM DE

S

NOME

LISTE DER NAMEN

SELE

IONAR NOME

CC

NAME WÄHLEN

CHAMADA

ANRUF

>3 SEGUNDOS

>3 SEKUNDEN

CHAMA

OU

UTILIZADOR

DISPOSITIVO

DA

ATIVAÇÃO

OU

4

A

T

G

NRUF EILNEHMER

ODER

ERÄT

SCHALTET EIN

4

4

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...o em estado de repouso 8mA em funcionamento 230mA Monitor 7 LCD Temperaturafuncionamento 0 40 C Humidade m xima 90 RH DE Video Gegensprechanlage mit Farbbildschirm f r das digitale DUO System Farb Vid...

Page 2: ...talaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual porque trazem imp...

Page 3: ...v deo porteiro Klemmenbretter vom Video Gegensprechger t abtrennen 4 Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da realizzare Make the connections as required by the electric diagram...

Page 4: ...deoportero Desmontagem do v deo porteiro Video Gegensprechger t abbauen IT Morsettiere LM LM Ingressi di linea A1 A1 Ingressi chiamata di piano J3 Connettore per la cornetta EN Terminal boards LM LM L...

Page 5: ...Los niveles f nicos son regulados en la f brica modificar los ajustes puestas so bre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Si durante la conversaci...

Page 6: ...bels Art 2302 Anzahl der Adern 2 rot schwarz Querschnitt der Adern 2x1mm Material verzinntes Kupfer Verdrillungsschritt 40mm Typische Impedanz 100 Tabella delle distanze massime garantite Table of the...

Page 7: ...V 240VAC LP LP PA SE PB GN S S LP LP ZH1262 CV2124AB EX3252 WB3252 EX352 EX362 ES4252 1 2 3 4 VD2101AGL TD2000 PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre p...

Page 8: ...varli direttamente dal videocitofono indirizzi da 211 a 230 Attenzione gliindirizzimemorizzatinelvideocitofonodevono coincidereconquelliprogrammatineidispositividachiamare o abilitare EN SYSTEM PROGRA...

Page 9: ...s Talk Answer Door Lock release Call user 1 or Activation device 1 Users or devices list To call a user or to enable a device it is necessary to select it from the list with cursor up Annulla Salva No...

Page 10: ...nareilcursore su Utenti e dispositivi e premere Annulla Salva Non salvare si accede alle funzioni Nuovo Nome 1 se inserito in precedenza Nome 2 se inserito in precedenza Nome se inserito in precedenza...

Page 11: ...a suoneria preceden temente programmata Utilizzare i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare per spostarsi nell elenco ed ascoltare le varie suonerie presenti premere Annulla Salva N...

Page 12: ...me suoneria consente di aumentare Annulla Salva Non salvare o diminuire Annulla Salva Non salvare il volume di tutte le suonerie del videocitofono Selezionare Volumesuoneria epremereAnnulla Salva Non...

Page 13: ...recedentemente selezionare la prima libera e premere Annulla Salva Non salvare selezionare Indirizzo e premere Annulla Salva Non salvare tenere premuto il tasto bar will appear displaying the present...

Page 14: ...per scegliere l indirizzo aggiuntivo desiderato indirizzi da 1 a 200 premere Annulla Salva Non salvare si accede alla pagina di conferma con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 15: ...he videointercom to the factory settings Abilitato per abilitare la funzione e premere Annulla Salva Non salvare per confermare in questo caso necessario inserire anche l indirizzodeldispositivoacuiri...

Page 16: ...ISABLED OSD OSD REGOLARE LIVELLO ADJUST THE LEVEL SPOSTARE CON MOVE WITH ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL AUDIO AUDIO ORDINAMENTO SORTING INDIRIZZO ADDRESS DURATA SUONERIA RING TONE PERIOD...

Page 17: ...The following settings can be changed by the user without affecting the correct operations of the videointercom or of the whole system User can change user name in the contacts volume levels of ringin...

Page 18: ...egolazioni e confermare con il tasto Annulla Salva Non salvare Se il videocitofono in autoaccensione premendo a lungo il tasto 1 3 secondi saranno visualizzate solo le regolazioni Video perch la fonia...

Page 19: ...alva Non salvare selezionare un ingresso premere Annulla Salva Non salvare per accendere il videocitofono e visualizzare l im magine proveniente dall ingresso selezionato EN OPERATIONS Call from the d...

Page 20: ...ng the button or button Annulla Salva Non salvare when selecting the door stationfromthelist Usersanddevices thevideointercomremains switched OFF and a busy tone is heard the system is busy and it is...

Page 21: ...vec celles programm es dans les diff rents dispositifs appeler ou activer ES MEN DE PROGRAMACI N DEL SISTEMA Al encenderse por primera vez el videoportero debe ser programado convenientemente por el i...

Page 22: ...Salva Non salvare touche 4 3 sec 3 sec Activation D sactivation sonnerie Quand la son nerie est d sactiv e le LED clignote 3 sec Configurations R glages utilisateur Appel utilisateur 2 ou Activation...

Page 23: ...saisis pr c demment Nom 2 si saisis pr c demment Nom si saisis pr c demment Ordre Saisir le nom et l adresse d un utilisateur ou d un dis Programaci n de f brica Direcci n piso 100 N mero estancia 0...

Page 24: ...te des sonneries disponibles en vert la sonnerie pr c demment programm e s affiche Utiliser les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare pour se d placer dans la liste et couter dis...

Page 25: ...on des touches et appuyer sur Annulla Salva Non salvare avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir activ ou d sactiv et appuyer sur Annulla Salva Non salvare Annulla...

Page 26: ...moniteur alternatif peut tre programm comme principal il pourra naturellement tre le patron pour le propre appartement Pour programmer la fonction adresse suppl mentaire il faut la functi n selecciona...

Page 27: ...onnette sont connect s aux bornes A1 pour relancer la sonnerie sur tous les autres vid ophone pr sents dans l appartement galement ou encore sur le vid ophone d un autre appartement proc der comme rep...

Page 28: ...a Non salvare pour retourner la page Configurations sans r tablir les configurations d usine Confirmer etappuyersurAnnulla Salva Non salvare pourr tablirlesconfigurations d usine et retourner au menu...

Page 29: ...N ANNULER ANULA ANNULER ANULA ANNULER ANULA AUDIO AUDIO ORDRE ORDEN ADRESSE DIRECCI N DUR E SONNERIE DURACI N SONERIA SON DES TOUCHES SONIDO TECLAS VOLUME SONNERIE VOLUMEN SONERIA VOLUME TONALIT S VOL...

Page 30: ...on salvare Cursor abajo Annulla Salva Non salvare Cursor a la derecha hacia adelante OK 3 sec Configuraciones ususrio Ajustes Fonctionsdestouchespendantlesconfigurationsutilisateur Annulla Salva Non s...

Page 31: ...ges puis confirmer avec la touche Annulla Salva Non salvare Si le vid ophone est en allumage de contr le en appuyant lon guement sur la touche 1 3 seconde seuls les r glages Audio s afficheront tant d...

Page 32: ...alvare Annulla Salva Non salvare appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour allumer le vid ophone et afficher l image provenant de l entr e s lectionn e FUNCIONAMIENTO Llamada desde placa de calle Al...

Page 33: ...o la tecla Annulla Salva Non salvare durante la selecci n en la lista Usuarios y dispositivos el videoportero permanece apagado y se escucha un tono de ocupado hay que esperar a que la instalaci n est...

Page 34: ...anlage eingespeicherten Adressen m ssen den in die Ger te einprogrammierten entsprechen die anzurufen oder einzuschalten sind PROGRAMA ES DEL SISTEMA Ao ser ligado pela primeira vez o v deo porteiro d...

Page 35: ...nehmer 2 oder Ger t 2 schaltet ein Anruf Teilnehmer 4 oder Ger t 4 schaltet ein HaltenSiedieTaste4beimehrals4Teilnehmernund oder Ger ten mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt umdirektaufdasTeilnehmerverze...

Page 36: ...anteriormente Nome 2 se tiverem sido inseridos anteriormente Nome se tiverem sido inseridos anteriormente Ordena o Werksprogrammierungen Nutzeradresse 100 Zimmernummer 0 Zus tzliche Adressen keine W...

Page 37: ...Adressen eine Nutzer und Ger te W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten Neu und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Sie erhalten Zugriff auf Etikette Adresse Z...

Page 38: ...eleccionar Som sich im Verzeichnis zu bewegen und um die verf gbaren Klingelt ne anzuh ren dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung Dr ckenSieAnnulla Salva Non salvare umzumvorherigenMen...

Page 39: ...rafun o endere osecund rio abzustellen W hlenSieTastentonunddr ckenSieAnnulla Salva Non salvare W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten ein oder aus und dr cken S...

Page 40: ...nfalls durch einen Warnton abgelehnt Wiederholen Sie die Programmierschritte f r alle an die Anlage angeschlossenen Video Gegensprechger te Dr ckenSiedieTasteAnnulla Salva Non salvare umnachabgeschlos...

Page 41: ...as Video Gegensprechger t auf die Werkseinstellungen zur ck W hlen Sie Grunddaten und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare um Zugriff auf die Best tigungsseite zu erhalten W hlen Sie mit den Annulla...

Page 42: ...LAUTST RKE REGULIEREN MOVER M CO VERSCHIEBEN MIT CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN UDIO AUDIO OR NA O DE REIHENFOLGE ENDERE O ADRESSE DURA O SO M RUFDAUER SO T M DAS ECLAS TASTE...

Page 43: ...e f r Tasten und Ruft ne Ruft ne Sprache HaltenSiedieTaste1beiabgeschaltetemVideo Gegensprechger t mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt wenn im System keine Gespr che laufen oder Kontrollschaltungen durc...

Page 44: ...1 3 segundos ser o visualizadas apenas as regula es udio pois a fonia n o est habilitada Se o v deo porteiro est em comunica o com outro dispositivo intercomunicante ao inv s de com a botoneira premi...

Page 45: ...ntes das c maras de v deo suplementares conectadas a botoneira para BETRIEB Von einer Au enstelle aus get tigter Anruf Bei einem von einer Au enstelle aus get tigten Anruf klingelt das Video Gegenspre...

Page 46: ...rhalten Mit der Anlage in Ruhestellung ist es m glich einen anderen Nutzer oder ein anderes Video Gegensprechger t in der eigenen Wohnung anzurufen Zu diesem Zweck m ssen die Namen und Adressen vorab...

Page 47: ...47 Mi 2538 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note...

Page 48: ...8 Cod M527056600 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulat...

Reviews: