Farfisa Sette SE4252 Manual Download Page 13

- 13 -

Mi 2538

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

verticale che indica il livello attuale. Con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  scegliere 

il livello desiderato e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

per confermare e tornare al 

menù "Audio".    

-

 

Volume toni 

- Consente di aumentare (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) o diminuire (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) il 

volume dei toni attivati nel videocitofono. Selezionare "Volume 

toni" e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; sullo schermo appare una barra verticale 

che indica il livello attuale. Con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  scegliere il livello 

preferito e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

per confermare e tornare al menù "Audio".

Premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per tornare al menù "Impostazioni" 

    

 

 Sistema

Posizionare il cursore su "Sistema" e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; si accede alle 

programmazioni principali del videocitofono:

- Indirizzo

- Stanza

- Ind(irizzi) aggiuntivi

- Programmazione remota

- Rilancio A1.

-

 

Indirizzo Videocitofono

 (indirizzi da 1 a 200) - Posizionare 

il cursore su "indirizzo" - premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; si visualizza l'indirizzo 

precedentemente programmato (di fabbrica 100) - tenere 

premuto il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 o 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per diminuirne o aumentarne il valore  

- premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; si accede alla pagina di conferma, con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selezionare:

- "Annulla" per tornare indietro

- "Salva" per uscire e memorizzare l'indirizzo

- "Non salvare" per uscire senza memorizzare

premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per confermare.

-

 

Stanza

 (da 0 a 9) - Posizionare il cursore su "Stanza" - 

premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; si visualizza il numero di stanza precedentemente 

programmato (di fabbrica 0) - tenere premuto il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 o 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

per diminuire o aumentare il valore - premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; si accede 

alla pagina di conferma, con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selezionare:

- "Annulla" per tornare indietro

- "Salva" per uscire e memorizzare il numero di stanza

- "Non salvare" per uscire senza memorizzare.

premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per confermare.

-

 

Indirizzi aggiuntivi

  È possibile impostare il videocitofono in modo tale che risponda 

alle chiamate destinate ad altri utenti (indirizzi aggiuntivi); per 

esempio in una situazione di abitazione di un professionista 

e del proprio studio professionale oppure di appartamento 

dei  genitori  e  appartamento  dei  figli;  in  questo  modo  il 

videocitofono di un appartamento può comportarsi come se 

fosse un videocitofono, sia principale che secondario, di un 

altro appartamento; è importante tener presente che, nel caso 

di un videocitofono con indirizzo aggiuntivo, esso si comporta 

sia come un videocitofono del proprio appartamento sia come 

videocitofono dell’appartamento aggiuntivo per cui dovrà 

rispettare anche le regole e le programmazioni di quest’ultimo. 

  Esempio. Se nell’appartamento aggiuntivo c’è già il numero 

di stanza 2, il videocitofono aggiuntivo non potrà essere 

programmato con il numero di stanza 2, naturalmente potrà 

essere il  numero di stanza 2 del proprio appartamento, oppure 

se nell’appartamento aggiuntivo c’è già un videocitofono 

principale, il videocitofono aggiuntivo non potrà essere 

programmato come principale, naturalmente potrà essere il 

principale per il proprio appartamento. 

  Per eseguire la programmazione "indirizzi aggiuntivi" occorre 

procedere nel modo seguente:

- posizionare il cursore su "Ind. aggiuntivi" - premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; si 

visualizzano 4 caselle vuote (se nessuna è stata programmata 

precedentemente) - selezionare la prima libera e premere  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

- selezionare "Indirizzo" e premere  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

-

 

tenere premuto il tasto 

bar will appear displaying the present level. With buttons 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

select the desired level of volume and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

to confirm and 

go back to the "Audio" menu.

-   Tone  level 

- It allows to increase (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) or decrease (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) the 

volume of all the tones of the videointercoms. Select “Tone 

l

evel” and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; on the screen a vertical graphic bar will 

appear displaying the present level. With buttons 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 select 

the desired level of tones and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

to confirm and go back 

to the "Audio" menu.

Press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to go back to "Settings" menu.

 

 System

Move the cursor to “System” and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; the main settings of 

the videointercom will be displayed with the following functions:

- Address

- Room

- Additional addr(ess)

- Remote program(ming)

- A1 forward.

 - 

Videointercom Address

 (addresses from 1 to 200) - Move 

the cursor to “Address” – press

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; the previously programmed 

address will be shown (100 from the factory) – keep pressed 

the button 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 or  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  to increase or decrease the number of the 

address – once displayed the requested address press 

OK

the “save” menu is displaye

d, with buttons 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 select:

- “Cancel” to move back

- “Save” to exit and store the address

- “Don’t save” to exit without saving it

press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

to confirm.

 - 

Room

 (from 0 to 9) - Move the cursor to “Room” – press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

the previously room number will be shown (0 from the factory) 

– keep pressed the button 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 or 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to increase or decrease 

the number of the room - once displayed the requested room 

number press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; the “save” menu is displaye

d, with buttons 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 select:

- “Cancel” to move back

- “Save” to exit and store the room number

- “Don’t save” to exit without saving it.

 press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

to confirm.

Additional addresses

  You can set the videointercom so that it answers the calls 

sent to other users (secondary addresses); for example, the 

house of a professional and his professional office, or parents’ 

apartment and sons’ apartment. In this way the videointercom 

of an apartment can operate as a videointercom, either main or 

secondary, of another apartment. It is important to remember 

that, in case of a videointercom with alternative address, the 

videointercom operates either as a videointercom of its own 

apartment or as videointercom of the alternative apartment so 

that it must respect also the rules and programming operations 

of the latter. 

 

Example

. If the room number 2 is already used in the alternative 

apartment, the alternative videointercom cannot be programmed 

with room number 2. Of course, it can be room number 2 of its 

own apartment, if available. If there is a main videointercom 

in the alternative apartment, the alternative videointercom 

cannot be programmed as main videointercom, it can be the 

main videointercom for its own apartment if requested. 

  To program the “secondary address” function you must proceed 

as indicated below: 

- move the cursor to “Secondary addresses” - press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; 4 

empty labels will be displayed if no one has been previously 

programmed  - select the first empty one and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

;

- select “Address” and press 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; keep pressed the button 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 or 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 to increase or decrease the secondary address 

(addresses 

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...o em estado de repouso 8mA em funcionamento 230mA Monitor 7 LCD Temperaturafuncionamento 0 40 C Humidade m xima 90 RH DE Video Gegensprechanlage mit Farbbildschirm f r das digitale DUO System Farb Vid...

Page 2: ...talaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual porque trazem imp...

Page 3: ...v deo porteiro Klemmenbretter vom Video Gegensprechger t abtrennen 4 Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da realizzare Make the connections as required by the electric diagram...

Page 4: ...deoportero Desmontagem do v deo porteiro Video Gegensprechger t abbauen IT Morsettiere LM LM Ingressi di linea A1 A1 Ingressi chiamata di piano J3 Connettore per la cornetta EN Terminal boards LM LM L...

Page 5: ...Los niveles f nicos son regulados en la f brica modificar los ajustes puestas so bre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Si durante la conversaci...

Page 6: ...bels Art 2302 Anzahl der Adern 2 rot schwarz Querschnitt der Adern 2x1mm Material verzinntes Kupfer Verdrillungsschritt 40mm Typische Impedanz 100 Tabella delle distanze massime garantite Table of the...

Page 7: ...V 240VAC LP LP PA SE PB GN S S LP LP ZH1262 CV2124AB EX3252 WB3252 EX352 EX362 ES4252 1 2 3 4 VD2101AGL TD2000 PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre p...

Page 8: ...varli direttamente dal videocitofono indirizzi da 211 a 230 Attenzione gliindirizzimemorizzatinelvideocitofonodevono coincidereconquelliprogrammatineidispositividachiamare o abilitare EN SYSTEM PROGRA...

Page 9: ...s Talk Answer Door Lock release Call user 1 or Activation device 1 Users or devices list To call a user or to enable a device it is necessary to select it from the list with cursor up Annulla Salva No...

Page 10: ...nareilcursore su Utenti e dispositivi e premere Annulla Salva Non salvare si accede alle funzioni Nuovo Nome 1 se inserito in precedenza Nome 2 se inserito in precedenza Nome se inserito in precedenza...

Page 11: ...a suoneria preceden temente programmata Utilizzare i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare per spostarsi nell elenco ed ascoltare le varie suonerie presenti premere Annulla Salva N...

Page 12: ...me suoneria consente di aumentare Annulla Salva Non salvare o diminuire Annulla Salva Non salvare il volume di tutte le suonerie del videocitofono Selezionare Volumesuoneria epremereAnnulla Salva Non...

Page 13: ...recedentemente selezionare la prima libera e premere Annulla Salva Non salvare selezionare Indirizzo e premere Annulla Salva Non salvare tenere premuto il tasto bar will appear displaying the present...

Page 14: ...per scegliere l indirizzo aggiuntivo desiderato indirizzi da 1 a 200 premere Annulla Salva Non salvare si accede alla pagina di conferma con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 15: ...he videointercom to the factory settings Abilitato per abilitare la funzione e premere Annulla Salva Non salvare per confermare in questo caso necessario inserire anche l indirizzodeldispositivoacuiri...

Page 16: ...ISABLED OSD OSD REGOLARE LIVELLO ADJUST THE LEVEL SPOSTARE CON MOVE WITH ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL AUDIO AUDIO ORDINAMENTO SORTING INDIRIZZO ADDRESS DURATA SUONERIA RING TONE PERIOD...

Page 17: ...The following settings can be changed by the user without affecting the correct operations of the videointercom or of the whole system User can change user name in the contacts volume levels of ringin...

Page 18: ...egolazioni e confermare con il tasto Annulla Salva Non salvare Se il videocitofono in autoaccensione premendo a lungo il tasto 1 3 secondi saranno visualizzate solo le regolazioni Video perch la fonia...

Page 19: ...alva Non salvare selezionare un ingresso premere Annulla Salva Non salvare per accendere il videocitofono e visualizzare l im magine proveniente dall ingresso selezionato EN OPERATIONS Call from the d...

Page 20: ...ng the button or button Annulla Salva Non salvare when selecting the door stationfromthelist Usersanddevices thevideointercomremains switched OFF and a busy tone is heard the system is busy and it is...

Page 21: ...vec celles programm es dans les diff rents dispositifs appeler ou activer ES MEN DE PROGRAMACI N DEL SISTEMA Al encenderse por primera vez el videoportero debe ser programado convenientemente por el i...

Page 22: ...Salva Non salvare touche 4 3 sec 3 sec Activation D sactivation sonnerie Quand la son nerie est d sactiv e le LED clignote 3 sec Configurations R glages utilisateur Appel utilisateur 2 ou Activation...

Page 23: ...saisis pr c demment Nom 2 si saisis pr c demment Nom si saisis pr c demment Ordre Saisir le nom et l adresse d un utilisateur ou d un dis Programaci n de f brica Direcci n piso 100 N mero estancia 0...

Page 24: ...te des sonneries disponibles en vert la sonnerie pr c demment programm e s affiche Utiliser les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare pour se d placer dans la liste et couter dis...

Page 25: ...on des touches et appuyer sur Annulla Salva Non salvare avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir activ ou d sactiv et appuyer sur Annulla Salva Non salvare Annulla...

Page 26: ...moniteur alternatif peut tre programm comme principal il pourra naturellement tre le patron pour le propre appartement Pour programmer la fonction adresse suppl mentaire il faut la functi n selecciona...

Page 27: ...onnette sont connect s aux bornes A1 pour relancer la sonnerie sur tous les autres vid ophone pr sents dans l appartement galement ou encore sur le vid ophone d un autre appartement proc der comme rep...

Page 28: ...a Non salvare pour retourner la page Configurations sans r tablir les configurations d usine Confirmer etappuyersurAnnulla Salva Non salvare pourr tablirlesconfigurations d usine et retourner au menu...

Page 29: ...N ANNULER ANULA ANNULER ANULA ANNULER ANULA AUDIO AUDIO ORDRE ORDEN ADRESSE DIRECCI N DUR E SONNERIE DURACI N SONERIA SON DES TOUCHES SONIDO TECLAS VOLUME SONNERIE VOLUMEN SONERIA VOLUME TONALIT S VOL...

Page 30: ...on salvare Cursor abajo Annulla Salva Non salvare Cursor a la derecha hacia adelante OK 3 sec Configuraciones ususrio Ajustes Fonctionsdestouchespendantlesconfigurationsutilisateur Annulla Salva Non s...

Page 31: ...ges puis confirmer avec la touche Annulla Salva Non salvare Si le vid ophone est en allumage de contr le en appuyant lon guement sur la touche 1 3 seconde seuls les r glages Audio s afficheront tant d...

Page 32: ...alvare Annulla Salva Non salvare appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour allumer le vid ophone et afficher l image provenant de l entr e s lectionn e FUNCIONAMIENTO Llamada desde placa de calle Al...

Page 33: ...o la tecla Annulla Salva Non salvare durante la selecci n en la lista Usuarios y dispositivos el videoportero permanece apagado y se escucha un tono de ocupado hay que esperar a que la instalaci n est...

Page 34: ...anlage eingespeicherten Adressen m ssen den in die Ger te einprogrammierten entsprechen die anzurufen oder einzuschalten sind PROGRAMA ES DEL SISTEMA Ao ser ligado pela primeira vez o v deo porteiro d...

Page 35: ...nehmer 2 oder Ger t 2 schaltet ein Anruf Teilnehmer 4 oder Ger t 4 schaltet ein HaltenSiedieTaste4beimehrals4Teilnehmernund oder Ger ten mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt umdirektaufdasTeilnehmerverze...

Page 36: ...anteriormente Nome 2 se tiverem sido inseridos anteriormente Nome se tiverem sido inseridos anteriormente Ordena o Werksprogrammierungen Nutzeradresse 100 Zimmernummer 0 Zus tzliche Adressen keine W...

Page 37: ...Adressen eine Nutzer und Ger te W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten Neu und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Sie erhalten Zugriff auf Etikette Adresse Z...

Page 38: ...eleccionar Som sich im Verzeichnis zu bewegen und um die verf gbaren Klingelt ne anzuh ren dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung Dr ckenSieAnnulla Salva Non salvare umzumvorherigenMen...

Page 39: ...rafun o endere osecund rio abzustellen W hlenSieTastentonunddr ckenSieAnnulla Salva Non salvare W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten ein oder aus und dr cken S...

Page 40: ...nfalls durch einen Warnton abgelehnt Wiederholen Sie die Programmierschritte f r alle an die Anlage angeschlossenen Video Gegensprechger te Dr ckenSiedieTasteAnnulla Salva Non salvare umnachabgeschlos...

Page 41: ...as Video Gegensprechger t auf die Werkseinstellungen zur ck W hlen Sie Grunddaten und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare um Zugriff auf die Best tigungsseite zu erhalten W hlen Sie mit den Annulla...

Page 42: ...LAUTST RKE REGULIEREN MOVER M CO VERSCHIEBEN MIT CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN UDIO AUDIO OR NA O DE REIHENFOLGE ENDERE O ADRESSE DURA O SO M RUFDAUER SO T M DAS ECLAS TASTE...

Page 43: ...e f r Tasten und Ruft ne Ruft ne Sprache HaltenSiedieTaste1beiabgeschaltetemVideo Gegensprechger t mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt wenn im System keine Gespr che laufen oder Kontrollschaltungen durc...

Page 44: ...1 3 segundos ser o visualizadas apenas as regula es udio pois a fonia n o est habilitada Se o v deo porteiro est em comunica o com outro dispositivo intercomunicante ao inv s de com a botoneira premi...

Page 45: ...ntes das c maras de v deo suplementares conectadas a botoneira para BETRIEB Von einer Au enstelle aus get tigter Anruf Bei einem von einer Au enstelle aus get tigten Anruf klingelt das Video Gegenspre...

Page 46: ...rhalten Mit der Anlage in Ruhestellung ist es m glich einen anderen Nutzer oder ein anderes Video Gegensprechger t in der eigenen Wohnung anzurufen Zu diesem Zweck m ssen die Namen und Adressen vorab...

Page 47: ...47 Mi 2538 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note...

Page 48: ...8 Cod M527056600 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulat...

Reviews: