![Farfisa Sette SE4252 Manual Download Page 22](http://html1.mh-extra.com/html/farfisa/sette-se4252/sette-se4252_manual_3529875022.webp)
- 22 -
Mi 2538
I
TALIANO
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SP
AÑOL
P
ORTUGUÊS
D
EUTSCH
Attention.
Un son de dissuasion durant la pression d’une
touche quelconque avertit que la fonction n’est pas disponible
parce que
le service n’est pas actif ou la ligne du
vidéophone est utilisée par un autre utilisateur
.
Principales fonctions des touches
Les 6 touches du panneau avant permettent d’accéder aux
commandes et aux réglages du dispositif et varient leur fonction en
fonction de la situation opérationnelle où se trouve le vidéophone.
Les touches peuvent être utilisées de deux manières différentes:
1)
pression brève
2)
longue pression
(plus de 3 secondes).
Principali funzioni dei tasti
Las 6 teclas en el panel frontal permiten acceder a los mandos
y a los ajustes del dispositivo. Las funciones de las teclas varían
según la situación operativa en la que se encuentra el videoportero.
Las teclas se pueden usar de dos maneras diferentes:
1)
presión breve
2)
presión larga
(más de 3 segundos)
.
Encendido videoportero de control.
Conversar / Responder
Cerradura (apertura de puerta)
Llamada usuario 1 o Activación dispositivo 1
Lista de usuarios y dispositivos.
Para llamar a un usuario o habilitar un dispositivo,
es necesario seleccionarlo con las flechas arriba
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
(tecla 2) o abajo
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
(tecla 3) y apretar la tecla
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
(tecla 4)
>3 sec.
>3 sec.
Activación / Desactivación timbre. Cuando el timbre
está desactivado, el LED parpadea
>3 sec.
Configuraciones / Ajustes usuario
Llamada usuario 2 o Activación dispositivo 2
Llamada usuario 3 o Activación dispositivo 3
Llamada usuario 4 o Activación dispositivo 4.
Si hay más de 4 usuarios y/o dispositivos, apre-
tando la tecla 4 largo (>3 segundos) se accede
directamente a su lista
>3 sec.
Programación sistema
+
Con OSD activado
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Cursor a la izquierda - detrás - sal
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Cursor arriba
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Cursor abajo
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Cursor a la derecha - hacia adelante - OK
Atención.
Un tono de disuasión al apretar una tecla
cualquiera nos advierte de que la función no está disponible
ya que
el servicio no está activo o la línea del videoportero
está ocupada por otro usuario
.
Allumage vidéophone de contrôle.
Converser / Répondre
Serrure (Ouvre-porte)
Appel utilisateur 1 ou Activation dispositif 1
Liste utilisateurs et dispositifs.
Pour appeler un utilisateur ou activer un dispositif, il
est nécessaire de le sélectionner avec des flèches
vers le haut
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
(touche 2) ou vers le bas
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
(touche
3) avant d’appuyer sur la touche
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
(touche 4)
>3 sec.
>3 sec.
Activation / Désactivation sonnerie. Quand la son-
nerie est désactivée, le LED clignote
>3 sec.
Configurations / Réglages utilisateur
Appel utilisateur 2 ou Activation dispositif 2
Appel utilisateur 3 ou Activation dispositif 3
Appel utilisateur 4 ou Activation dispositif 4.
Si plus de 4 utilisateurs et/ou dispositifs sont pré-
sents, on accède directement à leur liste en appuyant
longuement sur la touche 4 (>3 secondes)
>3 sec.
Programmation système
+
Avec OSD Actif
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Curseur à gauche - en arrière - sortir
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Curseur vers le haut
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Curseur vers le bas
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
Curseur à droite - en avant - OK
Attention:
les 4 premiers utilisateurs ou dispositifs de la
liste
Utilisateurs et dispositifs
peuvent être appelés ou
activés directement en appuyant sur les touches "
1
", "
2
",
"
3
" et "
4
" du vidéophone. S’il existe plus de 4 utilisateurs,
appuyer longuement sur la touche 4 (>3 secondes) pour
que l’écran du vidéophone affiche la liste complète des
utilisateurs et des dispositifs mémorisés; avec les touches
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
sélectionner l’utilisateur désiré puis appuyer sur la
touche
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
pour effectuer l’appel.
Atención:
los primeros 4 usuarios o dispositivos en la lista
Usuarios y dispositivos
pueden ser llamados o activados
directamente
apretando
las teclas
"
1
", "
2
", "
3
" y "
4
" del vi-
deoportero.
Si hay más de 4 usuarios, apretar largo la tecla
4 (>3 segundos), en la pantalla del videoportero aparece la
lista de los usuarios y de los dispositivos memorizados,
seleccionar con las teclas
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
el usuario deseado y apretar
la tecla
A n n u l l a
S a l v a
N o n s a l v a r e
para realizar la llamada.
JUSQU À
'
4 UTILISATEURS ET DISPOSITIFS
HASTA
USUARIOS O DISPOSITIVOS
4
PLUS DE 4 UTILISATEURS ET DISPOSITIFS
MÁS DE
USUARIOS Y DISPOSITIVOS
4
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 1
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 1
ACTIVACIÓN
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 2
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 2
ACTIVACIÓN
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 4
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 4
ACTIVACIÓN
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 3
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 3
ACTIVACIÓN
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 1
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 1
ACTIVACIÓN
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 2
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 2
ACTIVACIÓN
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 3
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 3
ACTIVACIÓN
LIST
DE
E
S
NOMS
LISTA DE NOMBRES
S LECTIONNER NOM
É
SELECCIONAR NOMBRE
APPEL
LLAMADA
>3 SECONDES
>3 SEGUNDOS
APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 4
LLAMADA O
USUARIO O DISPOSITIVO 4
ACTIVACIÓN