Farfisa Sette SE4252 Manual Download Page 25

- 25 -

Mi 2538

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

les différentes sonneries présentes - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour la 

confirmation.

 

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour retourner au menu  précédent

-  Enlever un nom et l’adresse correspondante 

-

 

Pour enlever 

un utilisateur, il faut sélectionner le nom de la liste et appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec des touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner “Supprimer” et 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour accéder à la page de confirmation, avec 

les touches  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

- “Annuler” pour ne pas effacer le nom

- “Confirmer” pour son élimination

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour confirmer.

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 retourner au menu "Utilisateurs et dispositifs".

Pour saisir d’autres noms, il faut répéter les opérations qui 

viennent d’être décrites. 

S’il faut saisir dans la rubrique deux noms avec la même adresse 

utilisateur (ex. mari et femme; bureau-domicile, etc..), il suffit 

de créer deux utilisateurs avec un nom différent mais avec la 

même adresse utilisateur. 

- Ordre

 - Pour changer l’ordre des noms présents dans la liste, 

il faut sélectionner “Ordre” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

sélectionner le nom à déplacer et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - avec 

les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 déplacer le nom dans la position souhaitée 

et appuyer 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour la confirmation.

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au menu "Utilisateurs et dispositifs".

 

Attention:

 les 4 premiers utilisateurs ou dispositifs de la 

liste peuvent être appelés ou activés directement en 

appuyant sur les touches "

1

", "

2

", "

3

" et "

4

"  du  vidéophone.   

Modifier un nom et/ou adresse

Pour modifier les données correspondant à un utilisateur, il suffit, 

à l’intérieur de la page “Utilisateurs et dispositifs”, de sélectionner 

le nom et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; la page s’affiche: Étiquette, Adresse, 

Pièce, Sonnerie, Supprimer. Sélectionner la rubrique concernée 

par la modification et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; procéder comme indiqué 

dans le chapitre “Saisir le nom et l'adresse d'un utilisateur ou 

d'un dispositif ”.

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au menu "Configurations".

 Audio

  Cette fonction permet de choisir le type de sonnerie pour l’appel 

depuis l’étage et régler le volume des tonalités des touches et 

des sonneries. Sur la page “Réglages”, sélectionner “Audio” et 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; les rubriques s’affichent:

- Sonnette (pour appel depuis étage - borne A1)

- Durée sonnerie

- Son des touches

- Volume sonnerie

- Volume tonalité.

Sonnette 

- sélectionner “Sonnette” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec 

les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 choisir la sonnerie préférée et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour confirmer, la sonnerie sélectionnée devient verte;

 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour sortir et retourner à la page "Audio".

Durée sonnerie 

- Sélectionner “Durée sonnerie” et appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, choisir la durée de la sonnerie 

(de 0 à 30 secondes) et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder à la page 

de confirmation, avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

- “Annuler” pour revenir en arrière

- “Sauvegarder” pour abandonner et confirmer la modification

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner sans changer

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour confirmer;

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir à la page "Audio".

Son touches 

– Cette fonction permet d’activer ou de ne pas 

activer la tonalité durant la pression des touches du vidéophone. 

Sélectionner “Son des touches” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec les 

touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, choisir “activé” ou “désactivé” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para desplazarse por la lista y escuchar las diferentes 

melodías presentes - apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para la confirmación.

 Apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para regresar al menú anterior

Eliminar un nombre y dirección correspondiente 

-

 

Para 

la eliminación de un usuario hay que seleccionar el nombre 

de la lista y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; mediante las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar 

“Elimina” y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

y acceder a la página de confirmación, 

con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

“Anula” para no eliminar el nombre

 

“Confirma” para su eliminación

 apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar.

Apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para regresar al menú "Usuarios y dispositivos".

Para introducir otros nombres hay que repetir las operaciones 

que se acaban de describir.

 

Si en la lista hay que introducir dos nombres con la misma 

dirección de usuario (ej. mujer y marido; oficina-edificio, etc.) 

basta crear dos usuarios con nombre diferente pero con la 

misma dirección.

 

Orden 

- Para cambiar el orden de los nombres presentes en 

la lista hay que seleccionar “Orden” y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - seleccionar 

el nombre a desplazar y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 -  con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 des-

plazar el nombre a la posición deseada y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para la 

confirmación.

 Apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para regresar al menú "Usuarios y dispositivos".

 

Atención:

 los primeros 4 usuarios o dispositivos en la 

lista pueden ser llamados o activados directamente 

apre-

tando

 

las teclas

 "

1

", "

2

", "

3

" y "

4

" del videoportero.

  

Modificar un nombre y/o dirección

Para modificar los datos referentes a un usuario basta, dentro 

de la página “Usuarios y dispositivos”, seleccionar el nombre 

y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; se visualiza la página: Etiqueta, Dirección, Estan-

cia, Sonería, Elimina. Seleccionar el campo correspondiente a 

la modificación y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; proceder como se ha descrito en 

el capítulo “Introducción nombre y direccione de un usuario o 

dispositivo”.

Apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para regresar al menú

 

"

Configuraciones

"

.

 Audio

 

Permite elegir el tipo de melodía para la llamada del piso y 

ajustar el volumen de los tonos de las teclas y de las melodías. 

En la página “Configuración” seleccionar “Audio” y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

se visualizan los campos:

- Timbre (para la llamada del piso - terminal A1)

- Duración sonería

- Sonido teclas

- Volumen sonería

- Volumen tonos 

-

 

Timbre 

- seleccionar “Timbre” y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

; con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 elegir la melodía preferida y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar,

 el 

timbre seleccionado se torna de color verde;

 apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para salir y volver a la página "Audio".     

-

 

Duración sonería 

- seleccionar “Duración sonería” y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

;  con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

elegir la duración de la melodía 

(de 

0 a 30 segundos)

 y apretar  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para acceder a la página de 

confirmación, con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar:

“Anula” 

 

para volver atrás 

“Guarda” para salir y confirmar la modificación

“No guardar” para salir sin hacer variaciones

apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para confirmar;

 apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para regresar al menú

 "Audio".

 

-

 

Sonido teclas 

– permite activar (habilitado) o no activar 

(deshabilitado) el tono al apretar teclas del videoportero. 

Seleccionar “Sonido teclas” y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

elegir “habilitado” o “deshabilitado” y apretar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para confirmar, 

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...o em estado de repouso 8mA em funcionamento 230mA Monitor 7 LCD Temperaturafuncionamento 0 40 C Humidade m xima 90 RH DE Video Gegensprechanlage mit Farbbildschirm f r das digitale DUO System Farb Vid...

Page 2: ...talaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual porque trazem imp...

Page 3: ...v deo porteiro Klemmenbretter vom Video Gegensprechger t abtrennen 4 Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da realizzare Make the connections as required by the electric diagram...

Page 4: ...deoportero Desmontagem do v deo porteiro Video Gegensprechger t abbauen IT Morsettiere LM LM Ingressi di linea A1 A1 Ingressi chiamata di piano J3 Connettore per la cornetta EN Terminal boards LM LM L...

Page 5: ...Los niveles f nicos son regulados en la f brica modificar los ajustes puestas so bre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Si durante la conversaci...

Page 6: ...bels Art 2302 Anzahl der Adern 2 rot schwarz Querschnitt der Adern 2x1mm Material verzinntes Kupfer Verdrillungsschritt 40mm Typische Impedanz 100 Tabella delle distanze massime garantite Table of the...

Page 7: ...V 240VAC LP LP PA SE PB GN S S LP LP ZH1262 CV2124AB EX3252 WB3252 EX352 EX362 ES4252 1 2 3 4 VD2101AGL TD2000 PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre p...

Page 8: ...varli direttamente dal videocitofono indirizzi da 211 a 230 Attenzione gliindirizzimemorizzatinelvideocitofonodevono coincidereconquelliprogrammatineidispositividachiamare o abilitare EN SYSTEM PROGRA...

Page 9: ...s Talk Answer Door Lock release Call user 1 or Activation device 1 Users or devices list To call a user or to enable a device it is necessary to select it from the list with cursor up Annulla Salva No...

Page 10: ...nareilcursore su Utenti e dispositivi e premere Annulla Salva Non salvare si accede alle funzioni Nuovo Nome 1 se inserito in precedenza Nome 2 se inserito in precedenza Nome se inserito in precedenza...

Page 11: ...a suoneria preceden temente programmata Utilizzare i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare per spostarsi nell elenco ed ascoltare le varie suonerie presenti premere Annulla Salva N...

Page 12: ...me suoneria consente di aumentare Annulla Salva Non salvare o diminuire Annulla Salva Non salvare il volume di tutte le suonerie del videocitofono Selezionare Volumesuoneria epremereAnnulla Salva Non...

Page 13: ...recedentemente selezionare la prima libera e premere Annulla Salva Non salvare selezionare Indirizzo e premere Annulla Salva Non salvare tenere premuto il tasto bar will appear displaying the present...

Page 14: ...per scegliere l indirizzo aggiuntivo desiderato indirizzi da 1 a 200 premere Annulla Salva Non salvare si accede alla pagina di conferma con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 15: ...he videointercom to the factory settings Abilitato per abilitare la funzione e premere Annulla Salva Non salvare per confermare in questo caso necessario inserire anche l indirizzodeldispositivoacuiri...

Page 16: ...ISABLED OSD OSD REGOLARE LIVELLO ADJUST THE LEVEL SPOSTARE CON MOVE WITH ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL ANNULLA CANCEL AUDIO AUDIO ORDINAMENTO SORTING INDIRIZZO ADDRESS DURATA SUONERIA RING TONE PERIOD...

Page 17: ...The following settings can be changed by the user without affecting the correct operations of the videointercom or of the whole system User can change user name in the contacts volume levels of ringin...

Page 18: ...egolazioni e confermare con il tasto Annulla Salva Non salvare Se il videocitofono in autoaccensione premendo a lungo il tasto 1 3 secondi saranno visualizzate solo le regolazioni Video perch la fonia...

Page 19: ...alva Non salvare selezionare un ingresso premere Annulla Salva Non salvare per accendere il videocitofono e visualizzare l im magine proveniente dall ingresso selezionato EN OPERATIONS Call from the d...

Page 20: ...ng the button or button Annulla Salva Non salvare when selecting the door stationfromthelist Usersanddevices thevideointercomremains switched OFF and a busy tone is heard the system is busy and it is...

Page 21: ...vec celles programm es dans les diff rents dispositifs appeler ou activer ES MEN DE PROGRAMACI N DEL SISTEMA Al encenderse por primera vez el videoportero debe ser programado convenientemente por el i...

Page 22: ...Salva Non salvare touche 4 3 sec 3 sec Activation D sactivation sonnerie Quand la son nerie est d sactiv e le LED clignote 3 sec Configurations R glages utilisateur Appel utilisateur 2 ou Activation...

Page 23: ...saisis pr c demment Nom 2 si saisis pr c demment Nom si saisis pr c demment Ordre Saisir le nom et l adresse d un utilisateur ou d un dis Programaci n de f brica Direcci n piso 100 N mero estancia 0...

Page 24: ...te des sonneries disponibles en vert la sonnerie pr c demment programm e s affiche Utiliser les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare pour se d placer dans la liste et couter dis...

Page 25: ...on des touches et appuyer sur Annulla Salva Non salvare avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir activ ou d sactiv et appuyer sur Annulla Salva Non salvare Annulla...

Page 26: ...moniteur alternatif peut tre programm comme principal il pourra naturellement tre le patron pour le propre appartement Pour programmer la fonction adresse suppl mentaire il faut la functi n selecciona...

Page 27: ...onnette sont connect s aux bornes A1 pour relancer la sonnerie sur tous les autres vid ophone pr sents dans l appartement galement ou encore sur le vid ophone d un autre appartement proc der comme rep...

Page 28: ...a Non salvare pour retourner la page Configurations sans r tablir les configurations d usine Confirmer etappuyersurAnnulla Salva Non salvare pourr tablirlesconfigurations d usine et retourner au menu...

Page 29: ...N ANNULER ANULA ANNULER ANULA ANNULER ANULA AUDIO AUDIO ORDRE ORDEN ADRESSE DIRECCI N DUR E SONNERIE DURACI N SONERIA SON DES TOUCHES SONIDO TECLAS VOLUME SONNERIE VOLUMEN SONERIA VOLUME TONALIT S VOL...

Page 30: ...on salvare Cursor abajo Annulla Salva Non salvare Cursor a la derecha hacia adelante OK 3 sec Configuraciones ususrio Ajustes Fonctionsdestouchespendantlesconfigurationsutilisateur Annulla Salva Non s...

Page 31: ...ges puis confirmer avec la touche Annulla Salva Non salvare Si le vid ophone est en allumage de contr le en appuyant lon guement sur la touche 1 3 seconde seuls les r glages Audio s afficheront tant d...

Page 32: ...alvare Annulla Salva Non salvare appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour allumer le vid ophone et afficher l image provenant de l entr e s lectionn e FUNCIONAMIENTO Llamada desde placa de calle Al...

Page 33: ...o la tecla Annulla Salva Non salvare durante la selecci n en la lista Usuarios y dispositivos el videoportero permanece apagado y se escucha un tono de ocupado hay que esperar a que la instalaci n est...

Page 34: ...anlage eingespeicherten Adressen m ssen den in die Ger te einprogrammierten entsprechen die anzurufen oder einzuschalten sind PROGRAMA ES DEL SISTEMA Ao ser ligado pela primeira vez o v deo porteiro d...

Page 35: ...nehmer 2 oder Ger t 2 schaltet ein Anruf Teilnehmer 4 oder Ger t 4 schaltet ein HaltenSiedieTaste4beimehrals4Teilnehmernund oder Ger ten mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt umdirektaufdasTeilnehmerverze...

Page 36: ...anteriormente Nome 2 se tiverem sido inseridos anteriormente Nome se tiverem sido inseridos anteriormente Ordena o Werksprogrammierungen Nutzeradresse 100 Zimmernummer 0 Zus tzliche Adressen keine W...

Page 37: ...Adressen eine Nutzer und Ger te W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten Neu und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Sie erhalten Zugriff auf Etikette Adresse Z...

Page 38: ...eleccionar Som sich im Verzeichnis zu bewegen und um die verf gbaren Klingelt ne anzuh ren dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung Dr ckenSieAnnulla Salva Non salvare umzumvorherigenMen...

Page 39: ...rafun o endere osecund rio abzustellen W hlenSieTastentonunddr ckenSieAnnulla Salva Non salvare W hlen Sie mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten ein oder aus und dr cken S...

Page 40: ...nfalls durch einen Warnton abgelehnt Wiederholen Sie die Programmierschritte f r alle an die Anlage angeschlossenen Video Gegensprechger te Dr ckenSiedieTasteAnnulla Salva Non salvare umnachabgeschlos...

Page 41: ...as Video Gegensprechger t auf die Werkseinstellungen zur ck W hlen Sie Grunddaten und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare um Zugriff auf die Best tigungsseite zu erhalten W hlen Sie mit den Annulla...

Page 42: ...LAUTST RKE REGULIEREN MOVER M CO VERSCHIEBEN MIT CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN CANCEL R A L SCHEN UDIO AUDIO OR NA O DE REIHENFOLGE ENDERE O ADRESSE DURA O SO M RUFDAUER SO T M DAS ECLAS TASTE...

Page 43: ...e f r Tasten und Ruft ne Ruft ne Sprache HaltenSiedieTaste1beiabgeschaltetemVideo Gegensprechger t mehr als 3 Sekunden lang gedr ckt wenn im System keine Gespr che laufen oder Kontrollschaltungen durc...

Page 44: ...1 3 segundos ser o visualizadas apenas as regula es udio pois a fonia n o est habilitada Se o v deo porteiro est em comunica o com outro dispositivo intercomunicante ao inv s de com a botoneira premi...

Page 45: ...ntes das c maras de v deo suplementares conectadas a botoneira para BETRIEB Von einer Au enstelle aus get tigter Anruf Bei einem von einer Au enstelle aus get tigten Anruf klingelt das Video Gegenspre...

Page 46: ...rhalten Mit der Anlage in Ruhestellung ist es m glich einen anderen Nutzer oder ein anderes Video Gegensprechger t in der eigenen Wohnung anzurufen Zu diesem Zweck m ssen die Namen und Adressen vorab...

Page 47: ...47 Mi 2538 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note...

Page 48: ...8 Cod M527056600 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulat...

Reviews: