background image

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

- 3

 -

Mi 2401/1

3-4 

linea aperta

 

open line

 

ligne ouverte 

 

línea abierta 

 

linha aberta 

 

offene Linie 

GE

GC

PRS210

230V

127V

0

1471E

9T

1

6

7

5

max 50V-5A

EX362

P1

P2

P3

P4

P5

P6

3

1

J1

4

2

A1

GN GC GE LM LM

IT Selezione impedenza di chiusura

Nel citofono vi è un ponticello 

J1 

che, posi-

zionato correttamente, permette di adattare 

l'impedenza della linea e quindi consentire 

un corretto funzionamento degli apparati ad 

esso collegati. 

EN Jumper the closing impedance

The intercom is provided with the jumper 

J1 that, when placed in the correct position, 

allows to adapt the line impedance for the 

correct operation of the connected devices. 

FR Sélection de l’impédance de fermeture

Dans le combiné, il y a un pontet 

J1 

qui, s'il est 

placé dans la bonne position, permet de régler 

l'impédance de la ligne pour un fonctionnement 

correct des appareils connectés 

ES Selección impedancia de cierre

El teléfono está equipado de un puente J1 que, si 

se coloca en la posición correcta, permite ajus-

tar la impedancia de la línea para el correcto 

funcionamiento de los dispositivos conectados.  

PT Selecção impedimento de fecha-mento

No telefone encontra-se um ponte 

J1

 que, 

se colocado na posição correcta, permite 

ajustar a impedância da linha para o correcto 

funcionamento dos dispositivos ligados.

DE Auswahl der Schlussimpedanz

Die Sprechanlagen sind mit dem Jumper J1 

ausgestattet, der, wenn er in die richtige 

Position gebracht wird, die Anpassung der 

Leitungsimpedanz für den korrekten Betrieb 

der angeschlossenen Geräte ermöglicht.

2-3 

chiusura 

15 ohm

 

termination 15 ohm

 

fermeture 

15 ohm

 

 cierre 

15 ohm

 

fecho 

15 ohm

 

Schließung 

15 ohm

1-2 

chiusura 

100 ohm

 

(di fabbrica)

 

 

termination 100 ohm

 (default) 

 fermeture 

100 ohm 

(de série)

 cierre 

100 ohm 

(de serie)

 fecho 

100 ohm

(de série)

 Schließung 

100 ohm 

(Werkseinstellung)

J1

1 2 3 4

J1

1 2 3 4

J1

1 2 3 4

IT

 Ripetizione di chiamata

Collegando gli apparati secondo lo schema 

riportato di seguito è possibile rilanciare la 

soneria del citofono in altri punti della casa

.

EN

 Call Repeat

You can connect the apparatuses as illustrated 

in the diagram below to sent the intercom ring 

to other locations in the house.

FR

 

Répétition de l’appel

En branchant les appareils conformément au 

schéma ci-contre, on peut relancer la sonnerie 

du combiné sur d’autres appareils installés 

dans les lieux.

ES

 Repetición de llamada

Conectando los aparatos según el siguiente 

diagrama se puede repetir el sonido del 

teléfono en otros puntos de la casa.

DE

 Rufwiederholung

Bei Anschluss der Apparate gemäß dem 

nachstehenden Schaltplan, kann das Läutwerk 

des Haustelefons an andere Stellen des 

Hauses „weitergeleitet” werden.

PT

 Repetição da chamada

Ao ligar os aparelhos de acordo com o esquema 

ilustrado a seguir, é possível reactivar o som 

do telefone em outros pontos da casa.

Summary of Contents for EX362

Page 1: ...i n Verde Llamada y conversaci n Rojo Exclusi n del timbre Amarillo Se alizaci ndeaperturadelapuerta y acceso a la programaci n FR Combin s rieEXHITOpoursyst meDUO Combin avec sept boutons Donn es tec...

Page 2: ...IT ALIANO EN GLISH FR AN AIS ES PA OL P OR T UGU S DE UTSCH 2 Mi 2401 1 8 mm 172 5 mm 83 5 mm 60 mm IT Installazione EN Installation FR Installation ES Instalaci n PT Instala o DE Installation...

Page 3: ...dispositivos ligados DE Auswahl der Schlussimpedanz Die Sprechanlagen sind mit dem Jumper J1 ausgestattet der wenn er in die richtige Position gebracht wird die Anpassung der Leitungsimpedanz f r den...

Page 4: ...PB GN AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss...

Page 5: ...B et PB PB de TD2000 programmer actionneur porte IN GN du 2281Q avec r glage d usine EX362 voir le paragraphe Programmation permettantlar ceptiondusignald ouverture de la porte ES Para se alizar la ap...

Page 6: ...di 4 sec Abilita disabilita l esclusione di tutte le suonerie Il LED rosso si comporta come indicato sotto Conunapressione 1sec l unicafunzioneeseguibile l attiva zione disattivazionedell attuatorese...

Page 7: ...da inserire Premereilpulsanteunnumero di volte pari alla cifra da inserire cifra 1 1 pressione cifra 9 9 pressioni cifra 0 10 pressioni del pulsante 1 La pressione di questo pulsante serve per conferm...

Page 8: ...to di seguito una volta entrati in programmazione premere per 4 secondi il pulsante il led giallo inizia a lampeggiare premere per 4 secondi il pulsante 1 il led giallo inizia a lampeggiare velocement...

Page 9: ...nversation Activatestheelectricaldoorlockreleaseoftheexternalstation to which you are connected Only if kept pressed for more than 4 sec Enables disablestheexclusionofallringtones Whenthe ringers are...

Page 10: ...reds totens fromtenstounitsandtoconfirm the entry of units Each button pressing is confirmed by a tone Notes on entering codes and values The codes and values to be entered must be alwayscomposedbythr...

Page 11: ...ter entering in programming mode keep pressed the button for more than 4 seconds yellow LED starts flashing keep pressed the button 1 for more than 4 seconds yellowLEDstartsquicklyflashing press the b...

Page 12: ...ourdinedetouteslessonne ries LaLED rougesecomportecommeindiqu ci dessous Appuyez sur le bouton pendant moins d une secm la seule fonction qui peut tre ex cut e est l activation d sactivation de l acti...

Page 13: ...chiffre 1 1 pression chiffre 9 9 pressions chiffre 0 10 pressions 1 L appui sur ce bouton permet de confirmer la saisie du chiffre et de passer la saisie du chiffre suivant Appuyez sur le bouton pour...

Page 14: ...mettrelar ceptiondusignaldestin uneadressequelconque proc dezcommesuit une fois dans le mode de programmation appuyerpendant4secondessur leLED jaune commence clignoter appuyer pendant 4 secondes sur 1...

Page 15: ...ulsado por m s de 4 segundos Activa desactiva la exclusi n de todos los tonos de lla mada Cuando los tonos est n silenciados el LED rojo se comporta como se describe a continuaci n Pulsando el bot n p...

Page 16: ...nes del bot n 1 Este bot n se pulsa para confirmar la entrada de d gitos y pasar a la siguiente entrada de d gitos Pulse el bot nparapasardecentenasadecenas dedecenasaunidadesyparaconfirmar la introdu...

Page 17: ...itada una vez en la programaci n proceda como sigue presionar durante 4 segundos el bot n el LED amarillo empieza a parpadear presionar durante 4 segundos el bot n 1 el LED amarillo empieza a parpadea...

Page 18: ...o som de todos os toques Quando as toques s o silenciadas o LED vermelho comporta se como se mostra abaixo Com press o 1 seg a nica fun o que pode ser executada a ativa o desativa o do atuador se um e...

Page 19: ...do para confirmar a entrada dos d gitos e passar para a entrada do d gito seguinte Pressione o bot o para alternar entre centenas e dezenas dezenas e unidades e para confirmar a entrada da unidade As...

Page 20: ...te ilumina o do LED amarelo definida de f brica para ser recebida apenas se o si nal for encaminhado para o seu pr prio en dere o Para permitir a recep o do sinal de stinado a qualquer endere o proced...

Page 21: ...ne ausgeschlossen sind Die rote LED verh lt sich wie unten dargestellt Bei einem Druck 1 s ist die einzige ausf hrbare Funktion die Aktivierung Deaktivierung des Aktors wenn die Adresse eines Aktors z...

Page 22: ...ucke der Taste 1 Diese Taste wird gedr ckt um die Zahleneingabe zu best tigen und zur n chsten Zahleneingabe berzugehen Dr cken Sie die Taste um von Hundertern zu Zehnern von Zehnern zu Einheiten zu w...

Page 23: ...e bes timmten Signals zu erm glichen gehen Sie wie folgt vor Einmal in der Programmierung Taste 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt zu blinken Taste 1 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt a...

Page 24: ...ito por las normas por la tutela del entorno Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais Werden Sie das Ger t in bereinstimmung mit Umweltregulierungen los La ACI Srl Farfisa Intercoms si...

Reviews: