background image

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

- 13

 -

Mi 2401/1

Tableau 1. 

Programmation d'usine des sonneries

                           Nombre de 

Type de   

Appels            retentissements sonnerie
 

depuis le plaque de rue 1 Din-Don

 intercommunicant 

 4 

Dring 1

 d'un autre utilisateur   4 

Dring 2

 de palier 

 1  

Dring 3

FR

 PROGRAMMATIONS

Programmations d’usine 

 

           

Les valeurs des réglages d'usine sont indiquées 

ci-dessous. Si vous devez les modifier, suivez 

les instructions des paragraphes suivants  

-

 

Adresse usager

=100

-  Adresse interne=

000

-  Adresses secondaires (1-4)=

vides

-  Adresse interne commune=

vide

-  Adresse associée au Bouton 1=

vide

-  Adresse associée au Bouton 2=

vide

-  Adresse associée au Bouton 3=

vide

-  Adresse associée au Bouton 4=

vide

-  Adresse associée au Bouton 5=

vide

-  Adresse associée au Bouton 6=

vide

-  Envoi A1-GN=

désactivé

-  Contact GC-GE=

actif sur appel de la plaque 

de rue

- Signalisation d'ouverture de porte=

uni-

quement si elle est destinée à la propre 

adresse

-  Mode silencieux pour les tonalités et la si-

gnalisation=

pression longue sur le bouton 

2

- Tonalité d'appel et nombre de retentisse-

ments=

tableau 1.

Programmtion via Bluetooth                          

Il est recommandé de programmer l'appareil 

via Bluetooth en téléchargeant l'application 

"DUO System" (disponible pour iOS et Android) 

sur votre smartphone ou votre tablette. Cela 

nécessite:

 connecter un programmateur Bluetooth de 

type PGR2991BT ou XE2921 au système

  lancez l'application DUO System, allez dans 

la section  Bus DUO, appuyez sur le bouton "+" 

et entrez l'adresse de l'utilisateur (100 d'usine);

 programmer et le déconnecter.

  Attention: 

 

s'il n'est pas possible d'utiliser 

un programmateur Bluetooth, il existe 

une procédure de programmation 

"d'urgence" décrite dans les paragraphes 

suivants

.

Entrer en modalité programmation            

La programmation n'est possible que lorsque 

le combinè est au repos. Pour entrer en mode 

de programmation, vous devez:

  appuyez sur le bouton

 

 

 pendant 4 se-

condes, le combiné étant connecté;

 après 4 secondes, le combinè émet une 

tonalité. Tout en continuant à maintenir le 

bouton

 

 

 enfoncée, relâchez le combi-

né. La LED jaune s’allume et reste allumé 

pendant toute la phase de programmation. 

Relâchez le bouton

 

.

Sortir de la modalité programmation        

Pour sortir de la programmation, il faut:

  raccrochez le combiné. le led jaune s’éteint.

  Note. 

Si aucune opération n'est effectuée 

pendant plus de 60 secondes, l'interphone 

sort de la phase de programmation de 

manière autonome.

Programmation rapide de l'adresse de 

l'usager.   

 

 

 

 

 

              

Avec la programmation décrite ci-dessus, il est 

possible de mémoriser l'adresse du combinè à 

partir de la plaque de rue. Pour effectuer une 

programmation automatique, il est nécessaire 

de:

  

entrez dans le mode de programmation 

en suivant les instructions décrites dans 

le paragraphe "Entrer en modalité de 

programmation”;

  

effectuer un appel depuis un plaque de rue 

dans les 2 minutes: 

appuyez sur le bouton 

du panneau que vous souhaitez attribuer à 

l'utilisateur. Lorsque l'appel est effectué, le 

combiné est programmé automatiquement 

et une tonalité d'appel est entendue sur le 

combiné. Raccrochez et décrochez le combiné 

pour entrer en conversation avec le plaque 

de rue et vérifier le bon fonctionnement du 

dispositif; la programmation est indiquée 

sur le plaque de rue par une tonalité de 

confirmation si elle est acceptée ou par une 

tonalité de dissuasion si elle est incorrecte.

Saisie des codes et des valeurs                   

Pour saisir les codes et les valeurs, utiliser les 

Boutons

1, 2

 et  

; dont voici la signification:

 

 

la pression de ce bouton permet de 

confirmer la saisie d’un code

 ou bien de 

passer à une phase de programmation 

suivante

.

2

 

La pression de ce bouton permet 

d’

augmenter  la  valeur  du  chiffre  à 

saisir

. Appuyer sur le bouton le nombre 

de  fois  du  chiffre  à  saisir  (chiffre  1=1 

pression; chiffre 9=9 pressions; chiffre 

0=10 pressions).

1

 

L'appui sur ce bouton permet 

de 

confirmer  la  saisie  du  chiffre  et  de 

passer à la saisie du chiffre suivant

Appuyez sur le bouton pour passer des 

centaines aux dizaines, des dizaines aux 

unités, et pour confirmer la saisie des 

unités.

La pression des touches est suivie d’un son.

Notes sur la saisie de codes et de valeurs

- Les codes et les valeurs à saisir doivent 

toujours être composés de 3 chiffres 

(centaine, dizaine et unité); les codes et 

les valeurs, qui ne sont composées que de 

dizaines et d’unités devront être complétés 

par des zéros. Par exemple, le nombre 96 

devient 096 et le nombre 5 devient 005.

- Il faut saisir les chiffres l’un un après l’autre, 

en appuyant “n” fois sur le bouton “

2

”, où “n” 

correspond à la valeur du chiffre à saisir, puis 

en appuyant sur la touche "

1

" pour passer 

au chiffre suivant  (une tonalité indique le 

passage au chiffre suivant). Exemple, pour 

saisir le numéro 096, il faudra:

appuyer 10 fois

 sur le bouton “

2

” afin de 

saisir le chiffre 0 et appuyez sur le bouton '

1

';

appuyer 9 fois

 sur le bouton “

2

” afin de saisir 

le chiffre 9 pet appuyez sur le bouton '

1

';

appuyer 6 fois

 sur le bouton “

2

” afin de 

saisir le chiffre 6 et appuyez sur le bouton '

1

'.

Tableau 2 (phases de programmation)

Pression sur   

Service

le bouton 

---------------------------------------------

 > 4 sec.  

Adresse de l` usager et 

adresse interne.

---------------------------------------------

Bouton 1 > 4sec 

Adresse du bouton 1.

Bouton 2 > 4sec 

Adresse du bouton 2.

Bouton 3 > 4sec 

Adresse du bouton 3.

Bouton 4 > 4sec 

Adresse du bouton 4.

Bouton 5 > 4sec 

Adresse du bouton 5.

Bouton 6 > 4sec 

Adresse du bouton 6.

---------------------------------------------

 > 4 sec.+ 

 > 4 sec. 

Adresses supplém-

entaires

-------------------

----------------------------

 > 4 sec.+ Bouton 1 > 4 sec. 

Envoi A1.

Procédure de programmation                    

La programmation nécessite :

 

entrez dans le mode de programmation 

en suivant les instructions décrites dans le 

paragraphe "Entrer en modalité program-

mation", 

 

identifier  la  phase  de  programmation  à 

réaliser 

(voir tableau 2);

 

appuyer sur les boutons relatifs à la phase 

de programmation 

comme indiqué dans le 

tableau 2;

 

le LED jaune se met à clignoter

 

saisissez la nouvelle adresse, 

en suivant 

les instructions du paragraphe "Saisie des 

codes et des valeurs";

 

appuyez sur

 

 pour confirmer: 

un signal 

sonore sera entendu et la LED jaune rede-

vient fixe;

 

continuer 

avec une autre programmation ou 

sortir en suivant les instructions données 

dans le paragraphe "Sortir de la modalité 

programmation".

Programmation de l'adresse usager et de 

l'adresse  interne.   

 

 

                               

Attribuez l'adresse de l'utilisateur (valeur 

d'usine 100, adresses autorisées 001-200) et 

l'adresse interne utilisée pour identifier l'ap

-

pareil à l'intérieur de l'appartement (valeur 

d'usine 000 -MASTER, adresses autorisées 

entre 000 et 006). Procédez comme indiqué 

ci-dessous:

  une fois dans le mode de programmation, 

appuyer pendant 4 secondes sur 

; le led 

jaune commence à clignoter;

  saisir les 3 chiffres qui composent l’

adresse 

de l’usager 

en procédant tel que détaillé 

dans le chapitre 

“Saisir des codes et des 

valeurs”

  appuyer sur 

 

 pour confirmer et passer au 

codage de l’

adresse de l’interne;

 on entend 

une tonalité de confirmation;

  saisir les 3 chiffres qui composent l’

adresse 

de l’interne 

en procédant tel que détaillé 

dans le chapitre 

“Saisir des codes et des 

valeurs”

  appuyer sur  

 

pour confirmer; on entend 

une tonalité de confirmation et le led jaune 

s’allume de manière continue; 

  continuer avec une autre programmation ou 

quitter en raccrochant le combiné.

Note

. Si l’une des deux adresses est correcte et 

que l’on ne veut pas effectuer une modification, 

il suffit d’appuyer sur le bouton-poussoir 

.

Programmation d'adresses supplément-

aires  et  d'adresse  interne  commune.                                                          

Dans les systèmes DUO, le combiné peut 

également répondre aux appels adressés à 

d'autres utilisateurs, ce qui permet de mé-

moriser 4 adresses d'appel supplémentaires. 

La procédure de mémorisation est indiquée 

ci-dessous:

  une fois dans le mode de programmation, 

appuyer pendant 4 secondes sur  

; le led 

jaune commence à clignoter;

  appuyer pendant 4 secondes de nouveau 

Summary of Contents for EX362

Page 1: ...i n Verde Llamada y conversaci n Rojo Exclusi n del timbre Amarillo Se alizaci ndeaperturadelapuerta y acceso a la programaci n FR Combin s rieEXHITOpoursyst meDUO Combin avec sept boutons Donn es tec...

Page 2: ...IT ALIANO EN GLISH FR AN AIS ES PA OL P OR T UGU S DE UTSCH 2 Mi 2401 1 8 mm 172 5 mm 83 5 mm 60 mm IT Installazione EN Installation FR Installation ES Instalaci n PT Instala o DE Installation...

Page 3: ...dispositivos ligados DE Auswahl der Schlussimpedanz Die Sprechanlagen sind mit dem Jumper J1 ausgestattet der wenn er in die richtige Position gebracht wird die Anpassung der Leitungsimpedanz f r den...

Page 4: ...PB GN AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss...

Page 5: ...B et PB PB de TD2000 programmer actionneur porte IN GN du 2281Q avec r glage d usine EX362 voir le paragraphe Programmation permettantlar ceptiondusignald ouverture de la porte ES Para se alizar la ap...

Page 6: ...di 4 sec Abilita disabilita l esclusione di tutte le suonerie Il LED rosso si comporta come indicato sotto Conunapressione 1sec l unicafunzioneeseguibile l attiva zione disattivazionedell attuatorese...

Page 7: ...da inserire Premereilpulsanteunnumero di volte pari alla cifra da inserire cifra 1 1 pressione cifra 9 9 pressioni cifra 0 10 pressioni del pulsante 1 La pressione di questo pulsante serve per conferm...

Page 8: ...to di seguito una volta entrati in programmazione premere per 4 secondi il pulsante il led giallo inizia a lampeggiare premere per 4 secondi il pulsante 1 il led giallo inizia a lampeggiare velocement...

Page 9: ...nversation Activatestheelectricaldoorlockreleaseoftheexternalstation to which you are connected Only if kept pressed for more than 4 sec Enables disablestheexclusionofallringtones Whenthe ringers are...

Page 10: ...reds totens fromtenstounitsandtoconfirm the entry of units Each button pressing is confirmed by a tone Notes on entering codes and values The codes and values to be entered must be alwayscomposedbythr...

Page 11: ...ter entering in programming mode keep pressed the button for more than 4 seconds yellow LED starts flashing keep pressed the button 1 for more than 4 seconds yellowLEDstartsquicklyflashing press the b...

Page 12: ...ourdinedetouteslessonne ries LaLED rougesecomportecommeindiqu ci dessous Appuyez sur le bouton pendant moins d une secm la seule fonction qui peut tre ex cut e est l activation d sactivation de l acti...

Page 13: ...chiffre 1 1 pression chiffre 9 9 pressions chiffre 0 10 pressions 1 L appui sur ce bouton permet de confirmer la saisie du chiffre et de passer la saisie du chiffre suivant Appuyez sur le bouton pour...

Page 14: ...mettrelar ceptiondusignaldestin uneadressequelconque proc dezcommesuit une fois dans le mode de programmation appuyerpendant4secondessur leLED jaune commence clignoter appuyer pendant 4 secondes sur 1...

Page 15: ...ulsado por m s de 4 segundos Activa desactiva la exclusi n de todos los tonos de lla mada Cuando los tonos est n silenciados el LED rojo se comporta como se describe a continuaci n Pulsando el bot n p...

Page 16: ...nes del bot n 1 Este bot n se pulsa para confirmar la entrada de d gitos y pasar a la siguiente entrada de d gitos Pulse el bot nparapasardecentenasadecenas dedecenasaunidadesyparaconfirmar la introdu...

Page 17: ...itada una vez en la programaci n proceda como sigue presionar durante 4 segundos el bot n el LED amarillo empieza a parpadear presionar durante 4 segundos el bot n 1 el LED amarillo empieza a parpadea...

Page 18: ...o som de todos os toques Quando as toques s o silenciadas o LED vermelho comporta se como se mostra abaixo Com press o 1 seg a nica fun o que pode ser executada a ativa o desativa o do atuador se um e...

Page 19: ...do para confirmar a entrada dos d gitos e passar para a entrada do d gito seguinte Pressione o bot o para alternar entre centenas e dezenas dezenas e unidades e para confirmar a entrada da unidade As...

Page 20: ...te ilumina o do LED amarelo definida de f brica para ser recebida apenas se o si nal for encaminhado para o seu pr prio en dere o Para permitir a recep o do sinal de stinado a qualquer endere o proced...

Page 21: ...ne ausgeschlossen sind Die rote LED verh lt sich wie unten dargestellt Bei einem Druck 1 s ist die einzige ausf hrbare Funktion die Aktivierung Deaktivierung des Aktors wenn die Adresse eines Aktors z...

Page 22: ...ucke der Taste 1 Diese Taste wird gedr ckt um die Zahleneingabe zu best tigen und zur n chsten Zahleneingabe berzugehen Dr cken Sie die Taste um von Hundertern zu Zehnern von Zehnern zu Einheiten zu w...

Page 23: ...e bes timmten Signals zu erm glichen gehen Sie wie folgt vor Einmal in der Programmierung Taste 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt zu blinken Taste 1 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt a...

Page 24: ...ito por las normas por la tutela del entorno Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais Werden Sie das Ger t in bereinstimmung mit Umweltregulierungen los La ACI Srl Farfisa Intercoms si...

Reviews: