background image

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

- 18 -

Mi 2401/1

 

   

                         Em repouso:

     Botão       

- Quando o auscultador do telefone está fechado, acciona a fe-

chadura da última botoneira da qual a chamada foi recebida.

- Quando o auscultador do telefone está aberto, entra em con-

versa com a última botoneira da qual a chamada foi recebida.

     Botão 2      

Apenas se premido e mantido por mais de 4 segundos.

Activa/desactiva o som de todos os toques

. Quando as 

toques são silenciadas, o LED vermelho pisca lentamente

   

   

 

Se premido < 1 seg, a função activada depende do endereço ar-

mazenado no botão:

endereço 000

, depois de levantar o auscultador, chama-se 

uma extensão a partir do mesmo apartamento, como descrito 

abaixo;

endereço de outro apartamento o da central telefónica de 

concierge

, depois de levantar o auscultador, o usuário armaze-

nado é chamado;

endereço de um atuador

, o atuador é ativado/desativado;

endereço de botoneira

, liga a botoneira, sem ter recebido pre-

viamente a chamada. Quando o auscultador é desligado, a con-

versa é automaticamente iniciada.

 

      

 

     Botões      

A função depende do endereço armazenado no botão:

endereço 000

, depois de levantar o auscultador, chama-se 

uma extensão a partir do mesmo apartamento, como descrito 

abaixo;

endereço de outro apartamento o da central telefónica de 

concierge

, depois de levantar o auscultador, o usuário armaze-

nado é chamado;

endereço de um atuador

, o atuador é ativado/desativado;

endereço de botoneira

, liga a botoneira, sem ter recebido pre-

viamente a chamada. Quando o auscultador é desligado, a con-

versa é automaticamente iniciada.

                        

                                                                                           

LED vermelho

   

Pisca lentamente

                                 

Todos os toques estão excluídos.

LED verde            Desligado

LED Amarelo 

     

Fixado em

                              

Sinalização de porta aberta.                  

PT

 Função das botão

s e significado dos sinais

Durante a chamada e a conversa:

Acciona a fechadura eléctrica na botoneira com a qual está a 

falar.

Apenas se premido e mantido por mais de 4 segundos.
Activa/desactiva o som de todos os toques

. Quando 

as toques são silenciadas, o LED vermelho comporta-se 
como se mostra abaixo.

       

 

  

 

   

 

Com pressão < 1 seg, a única função que pode ser executada é 

a ativação/desativação do atuador se um endereço de atuador 

estiver armazenado no local da memória para a pressão curta

 

do botão.

 

      

 

A única função que pode ser executada é a ativação/desati-

vação do atuador se um endereço de atuador estiver armaze-

nado no local da memória para a pressão curta

 

do botão.

Pisca lentamamente 

em uma chamada e 

é aceso de forma 

constante 

em uma conversa 

quando 

todos os toques são si-

lenciados.

Pisca 

em uma chamada e 

é aceso de forma constante 

em 

uma conversa.

Fixado em

Sinalização de porta aberta.

Exemplo de utilização de botões para serviço de intercomunicação no mesmo apartamento.

Todos os botões necessários para o serviço devem ser programados com o endereço 000.

100

000

100

001

100

002

000

000

CT0

CT1

CT2

100

000

100

001

100

002

000

000

CT0

CT1

CT2

100

000

100

002

000

000

100

001

CT0

CT1

CT2

Ao seleccionar os serviços a serem geridos com os botões, deve ser dada priori-

dade ao serviço de intercomunicação no mesmo apartamento:

  se houver 

2 telefones

 no apartamento, 

o primeiro botão

 de cada telefone deve 

ser reservado para este serviço;

  se houver 

3 telefones

 no apartamento,

 os 2 primeiros botões

 de cada telefone 

devem ser reservados para este serviço;

  se houver 

7 telefones

 no apartamento, 

todos os 6 botões

 em cada telefone 

devem ser reservados para este serviço.

Nos exemplos aqui mostrados:

-   a partir do telefone com endereço interno 000, pressionar o botão 1 para chamar 

o telefone com endereço interno 001;

-  a partir do telefone com endereço interno 001, pressionar o botão 1 para chamar 

o telefone com endereço interno 000; ou o botão 2 para chamar o telefone com 

endereço interno 002;

-   a partir do telefone com endereço interno 002, 

já não é possível chamar 

o tele-

fone com endereço interno 001 se o botão 2 estiver configurado para um serviço 

diferente

.

100

000

100

001

000

CT0

CT1

100

000

100

001

000

CT0

CT1

2 telefones 

com serviço de intercomunicação.

3 telefones 

com serviço de intercomunicação.

1, 3, 4, 5 e 6

Summary of Contents for EX362

Page 1: ...i n Verde Llamada y conversaci n Rojo Exclusi n del timbre Amarillo Se alizaci ndeaperturadelapuerta y acceso a la programaci n FR Combin s rieEXHITOpoursyst meDUO Combin avec sept boutons Donn es tec...

Page 2: ...IT ALIANO EN GLISH FR AN AIS ES PA OL P OR T UGU S DE UTSCH 2 Mi 2401 1 8 mm 172 5 mm 83 5 mm 60 mm IT Installazione EN Installation FR Installation ES Instalaci n PT Instala o DE Installation...

Page 3: ...dispositivos ligados DE Auswahl der Schlussimpedanz Die Sprechanlagen sind mit dem Jumper J1 ausgestattet der wenn er in die richtige Position gebracht wird die Anpassung der Leitungsimpedanz f r den...

Page 4: ...PB GN AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss...

Page 5: ...B et PB PB de TD2000 programmer actionneur porte IN GN du 2281Q avec r glage d usine EX362 voir le paragraphe Programmation permettantlar ceptiondusignald ouverture de la porte ES Para se alizar la ap...

Page 6: ...di 4 sec Abilita disabilita l esclusione di tutte le suonerie Il LED rosso si comporta come indicato sotto Conunapressione 1sec l unicafunzioneeseguibile l attiva zione disattivazionedell attuatorese...

Page 7: ...da inserire Premereilpulsanteunnumero di volte pari alla cifra da inserire cifra 1 1 pressione cifra 9 9 pressioni cifra 0 10 pressioni del pulsante 1 La pressione di questo pulsante serve per conferm...

Page 8: ...to di seguito una volta entrati in programmazione premere per 4 secondi il pulsante il led giallo inizia a lampeggiare premere per 4 secondi il pulsante 1 il led giallo inizia a lampeggiare velocement...

Page 9: ...nversation Activatestheelectricaldoorlockreleaseoftheexternalstation to which you are connected Only if kept pressed for more than 4 sec Enables disablestheexclusionofallringtones Whenthe ringers are...

Page 10: ...reds totens fromtenstounitsandtoconfirm the entry of units Each button pressing is confirmed by a tone Notes on entering codes and values The codes and values to be entered must be alwayscomposedbythr...

Page 11: ...ter entering in programming mode keep pressed the button for more than 4 seconds yellow LED starts flashing keep pressed the button 1 for more than 4 seconds yellowLEDstartsquicklyflashing press the b...

Page 12: ...ourdinedetouteslessonne ries LaLED rougesecomportecommeindiqu ci dessous Appuyez sur le bouton pendant moins d une secm la seule fonction qui peut tre ex cut e est l activation d sactivation de l acti...

Page 13: ...chiffre 1 1 pression chiffre 9 9 pressions chiffre 0 10 pressions 1 L appui sur ce bouton permet de confirmer la saisie du chiffre et de passer la saisie du chiffre suivant Appuyez sur le bouton pour...

Page 14: ...mettrelar ceptiondusignaldestin uneadressequelconque proc dezcommesuit une fois dans le mode de programmation appuyerpendant4secondessur leLED jaune commence clignoter appuyer pendant 4 secondes sur 1...

Page 15: ...ulsado por m s de 4 segundos Activa desactiva la exclusi n de todos los tonos de lla mada Cuando los tonos est n silenciados el LED rojo se comporta como se describe a continuaci n Pulsando el bot n p...

Page 16: ...nes del bot n 1 Este bot n se pulsa para confirmar la entrada de d gitos y pasar a la siguiente entrada de d gitos Pulse el bot nparapasardecentenasadecenas dedecenasaunidadesyparaconfirmar la introdu...

Page 17: ...itada una vez en la programaci n proceda como sigue presionar durante 4 segundos el bot n el LED amarillo empieza a parpadear presionar durante 4 segundos el bot n 1 el LED amarillo empieza a parpadea...

Page 18: ...o som de todos os toques Quando as toques s o silenciadas o LED vermelho comporta se como se mostra abaixo Com press o 1 seg a nica fun o que pode ser executada a ativa o desativa o do atuador se um e...

Page 19: ...do para confirmar a entrada dos d gitos e passar para a entrada do d gito seguinte Pressione o bot o para alternar entre centenas e dezenas dezenas e unidades e para confirmar a entrada da unidade As...

Page 20: ...te ilumina o do LED amarelo definida de f brica para ser recebida apenas se o si nal for encaminhado para o seu pr prio en dere o Para permitir a recep o do sinal de stinado a qualquer endere o proced...

Page 21: ...ne ausgeschlossen sind Die rote LED verh lt sich wie unten dargestellt Bei einem Druck 1 s ist die einzige ausf hrbare Funktion die Aktivierung Deaktivierung des Aktors wenn die Adresse eines Aktors z...

Page 22: ...ucke der Taste 1 Diese Taste wird gedr ckt um die Zahleneingabe zu best tigen und zur n chsten Zahleneingabe berzugehen Dr cken Sie die Taste um von Hundertern zu Zehnern von Zehnern zu Einheiten zu w...

Page 23: ...e bes timmten Signals zu erm glichen gehen Sie wie folgt vor Einmal in der Programmierung Taste 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt zu blinken Taste 1 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt a...

Page 24: ...ito por las normas por la tutela del entorno Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais Werden Sie das Ger t in bereinstimmung mit Umweltregulierungen los La ACI Srl Farfisa Intercoms si...

Reviews: