background image

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

- 12 -

Mi 2401/1

                         

    

Au repos:

  

- Lorsque le combiné est raccroché, il actionne la gâche électriq-

ue de la dernière plaque de rue de laquelle l'appel a été reçu.

-  Lorsque le combiné est décroché, entre en conversation avec 

la dernière plaque de rue de laquelle l'appel a été reçu.

 

   Bouton 2 

Uniquement si elle est maintenue enfoncée pendant plus 
de 4 secondes.

  

 

 

Active/désactive 

la mise en sourdine de toutes les son-

neries

. La LED rouge clignote lentement.    

                                                                                            

      

      

 

 

Appuyez sur le bouton pendant moins d'une sec., 

la fonction 

dépend de l'adresse enregistrée dans le bouton:

- l'adresse 000, 

après avoir décroché le combiné, le combiné dans 

le même appartement est appelé comme décrit ci-dessous;

- l'adresse d'un autre appartement ou du standard de concier-

gerie, 

après avoir décroché le combiné, l'utilisateur mémorisé 

est appelé;

- adresse d'un actionneur, 

l'actionneur est activé/désactivé;

- adresse d'une plaque de rue, 

se connecter à la plaque de rue 

sans avoir préalablement reçu l'appel.

 

Lorsque le combiné est 

décroché, la conversation est activée.

   Boutons 

 

    

 

1, 3, 4, 5 et 6 

La fonction dépend de l'adresse enregistrée dans le bouton:

- l'adresse  000, 

après avoir décroché le combiné, lun poste 

interne dans le même appartement est appelé comme décrit 

ci-dessous;

- l'adresse d'un autre appartement ou du standard de concier-

gerie, 

après avoir décroché le combiné, l'utilisateur mémorisé 

est appelé;

- adresse d'un actionneur, 

l'actionneur est activé/désactivé;

- adresse d'une plaque de rue, 

se connecter à la plaque de rue 

sans avoir préalablement reçu l'appel.

 

Lorsque le combiné est 

décroché, la conversation est activée.

   

LED rouge

 

Clignote lentement

 

Toutes les sonneries sont exclues.

LED verte

 

Éteinte

                          

LED jaune      Allumée en continu

                           Indication de porte ouverte.

Pendant l'appel et la conversation:

Il actionne la gâche électrique de la plaque de rue avec laquelle 

vous parlez.

Uniquement si elle est maintenue enfoncée pendant plus 
de 4 secondes.

  

 

Active/désactive 

la mise en sourdine de toutes les sonne-

ries

. La LED  rouge se comporte comme indiqué ci-dessous

                                                                            

      

     

 

Appuyez sur le bouton pendant moins d'une secm, la seule 

fonction qui peut être exécutée est l'activation/désactivation 

de l'actionneur si une adresse d'actionneur est enregistrée,

La seule fonction qui peut être exécutée est l'activation/

désactivation de l'actionneur si une adresse d'actionneur est 

enregistrée,

Clignote lentement 

pendant un appel et 

reste allumé en con-

tinu 

pendant une conversation 

lorsque

 toutes les sonneries 

sont exclues.

Clignote 

pendant l'appel et

 reste allumé en continu 

pendant 

la conversation.

Allumée en continu

Indication de porte ouverte.

FR

 Fonction des boutons et signification des signalisations.

Exemple d'utilisation des boutons pour le service intercommunication dans le même appartement.

Toutes les touches requises pour le service doivent être programmées avec l'adresse 000.

100

000

100

001

100

002

000

000

CT0

CT1

CT2

100

000

100

001

100

002

000

000

CT0

CT1

CT2

100

000

100

002

000

000

100

001

CT0

CT1

CT2

Lors de la sélection des services à gérer avec les boutons, il faut donner la priorité 

au service intercommunication dans le même appartement:

-  

s'il y a deux combinés

 dans l'appartement, 

la première touche

 de chaque com-

biné doit être réservée à ce service;

-  

s'il y a 3 combinés

 dans l'appartement, 

les 2 premières touches

 de chaque 

combiné de porte doivent être réservées pour ce service;

-  

s'il y a 7 combinés

 dans l'appartement, 

tous les 6 boutons

 de chaque combiné 

doivent être réservés pour ce service.

Dans les exemples présentés ici:

-  depuis le combiné avec l'adresse interne 000, appuyez sur le bouton 1 pour 

appeler le combiné avec l'adresse interne 001;

-   depuis le combiné avec l'adresse interne 001, appuyez sur le bouton 1 pour ap-

peler le combiné avec l'adresse interne 000 ou sur le bouton 2 pour appeler le 

combiné avec l'adresse interne 002;

-   depuis le combiné avec l'adresse interne 002, il n'est plus possible d'appeler le 

combiné avec l'adresse interne 001 si le bouton 2 est configuré pour un autre 

service.

100

000

100

001

000

CT0

CT1

100

000

100

001

000

CT0

CT1

2 combinés

.

3 combinés

.

Bouton

Summary of Contents for EX362

Page 1: ...i n Verde Llamada y conversaci n Rojo Exclusi n del timbre Amarillo Se alizaci ndeaperturadelapuerta y acceso a la programaci n FR Combin s rieEXHITOpoursyst meDUO Combin avec sept boutons Donn es tec...

Page 2: ...IT ALIANO EN GLISH FR AN AIS ES PA OL P OR T UGU S DE UTSCH 2 Mi 2401 1 8 mm 172 5 mm 83 5 mm 60 mm IT Installazione EN Installation FR Installation ES Instalaci n PT Instala o DE Installation...

Page 3: ...dispositivos ligados DE Auswahl der Schlussimpedanz Die Sprechanlagen sind mit dem Jumper J1 ausgestattet der wenn er in die richtige Position gebracht wird die Anpassung der Leitungsimpedanz f r den...

Page 4: ...PB GN AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss...

Page 5: ...B et PB PB de TD2000 programmer actionneur porte IN GN du 2281Q avec r glage d usine EX362 voir le paragraphe Programmation permettantlar ceptiondusignald ouverture de la porte ES Para se alizar la ap...

Page 6: ...di 4 sec Abilita disabilita l esclusione di tutte le suonerie Il LED rosso si comporta come indicato sotto Conunapressione 1sec l unicafunzioneeseguibile l attiva zione disattivazionedell attuatorese...

Page 7: ...da inserire Premereilpulsanteunnumero di volte pari alla cifra da inserire cifra 1 1 pressione cifra 9 9 pressioni cifra 0 10 pressioni del pulsante 1 La pressione di questo pulsante serve per conferm...

Page 8: ...to di seguito una volta entrati in programmazione premere per 4 secondi il pulsante il led giallo inizia a lampeggiare premere per 4 secondi il pulsante 1 il led giallo inizia a lampeggiare velocement...

Page 9: ...nversation Activatestheelectricaldoorlockreleaseoftheexternalstation to which you are connected Only if kept pressed for more than 4 sec Enables disablestheexclusionofallringtones Whenthe ringers are...

Page 10: ...reds totens fromtenstounitsandtoconfirm the entry of units Each button pressing is confirmed by a tone Notes on entering codes and values The codes and values to be entered must be alwayscomposedbythr...

Page 11: ...ter entering in programming mode keep pressed the button for more than 4 seconds yellow LED starts flashing keep pressed the button 1 for more than 4 seconds yellowLEDstartsquicklyflashing press the b...

Page 12: ...ourdinedetouteslessonne ries LaLED rougesecomportecommeindiqu ci dessous Appuyez sur le bouton pendant moins d une secm la seule fonction qui peut tre ex cut e est l activation d sactivation de l acti...

Page 13: ...chiffre 1 1 pression chiffre 9 9 pressions chiffre 0 10 pressions 1 L appui sur ce bouton permet de confirmer la saisie du chiffre et de passer la saisie du chiffre suivant Appuyez sur le bouton pour...

Page 14: ...mettrelar ceptiondusignaldestin uneadressequelconque proc dezcommesuit une fois dans le mode de programmation appuyerpendant4secondessur leLED jaune commence clignoter appuyer pendant 4 secondes sur 1...

Page 15: ...ulsado por m s de 4 segundos Activa desactiva la exclusi n de todos los tonos de lla mada Cuando los tonos est n silenciados el LED rojo se comporta como se describe a continuaci n Pulsando el bot n p...

Page 16: ...nes del bot n 1 Este bot n se pulsa para confirmar la entrada de d gitos y pasar a la siguiente entrada de d gitos Pulse el bot nparapasardecentenasadecenas dedecenasaunidadesyparaconfirmar la introdu...

Page 17: ...itada una vez en la programaci n proceda como sigue presionar durante 4 segundos el bot n el LED amarillo empieza a parpadear presionar durante 4 segundos el bot n 1 el LED amarillo empieza a parpadea...

Page 18: ...o som de todos os toques Quando as toques s o silenciadas o LED vermelho comporta se como se mostra abaixo Com press o 1 seg a nica fun o que pode ser executada a ativa o desativa o do atuador se um e...

Page 19: ...do para confirmar a entrada dos d gitos e passar para a entrada do d gito seguinte Pressione o bot o para alternar entre centenas e dezenas dezenas e unidades e para confirmar a entrada da unidade As...

Page 20: ...te ilumina o do LED amarelo definida de f brica para ser recebida apenas se o si nal for encaminhado para o seu pr prio en dere o Para permitir a recep o do sinal de stinado a qualquer endere o proced...

Page 21: ...ne ausgeschlossen sind Die rote LED verh lt sich wie unten dargestellt Bei einem Druck 1 s ist die einzige ausf hrbare Funktion die Aktivierung Deaktivierung des Aktors wenn die Adresse eines Aktors z...

Page 22: ...ucke der Taste 1 Diese Taste wird gedr ckt um die Zahleneingabe zu best tigen und zur n chsten Zahleneingabe berzugehen Dr cken Sie die Taste um von Hundertern zu Zehnern von Zehnern zu Einheiten zu w...

Page 23: ...e bes timmten Signals zu erm glichen gehen Sie wie folgt vor Einmal in der Programmierung Taste 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt zu blinken Taste 1 4 Sekunden lang dr cken gelbe LED beginnt a...

Page 24: ...ito por las normas por la tutela del entorno Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais Werden Sie das Ger t in bereinstimmung mit Umweltregulierungen los La ACI Srl Farfisa Intercoms si...

Reviews: