Rimozione tramoggia - Removal of the Coffee Beans Receptacle
Soulèvement de la trémie - Abnahme des Trichters
Extracción tolva - Remoção da tremonha
2.
I
Svitare la vite (
V
) e ruotare in senso orario la maniglia (
M
).
Sollevare e rimuovere la tramoggia (
6
).
Unscrew the screw (
V
) and turn the handle (
M
) clockwise.
Raise and remove the hopper (
6
).
Dévisser la vis (
V
) et tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre la poignée (
M
).
Soulever et enlever la trémie
Die Schraube (
V
) lösen und den Regler (
M
) im Uhrzeigersinn
drehen. Den Trichter (
6
) anheben und abnehmen.
Destornillar el tornillo (
V
) y girar en el sentido de las agujas del
reloj la manilla (
M
).
Levantar y quitar la tolva (
6
).
Afrouxar os parafusos (
V
) e rodear a manilha no sentido dos
ponteiros do relógio (
M
).
Levantar e remover a tremonha (
6
)
P
E
D
F
GB
V
M
6
Smontaggio fiancate - Removal of the Side Panels
Démontage des côtés - Abnahme der Seitenpaneele
Desmontaje paneles laterales - Desmontagem dos lados
3.
I
Allentare le due viti (
F
) di fissaggio del pannello laterale.
Inclinare il pannello e rimuoverlo.
Loosen the two screws (
F
) on the side panel.
Tilt the panel and remove it.
Dévisser les deux vis (
F
) de fixage du panneau latéral.
Incliner le panneau et l’enlever.
Lösen Sie die beiden Schrauben (
F
) zur Befestigung der
Seitenpaneele.
Neigen Sie das Paneel, und nehmen Sie es ab.
Aflojar los dos tornillos (
F
) de fijación del panel lateral.
Inclinar el panel y extraerlo.
Afrouxar os dois parafusos (
F
) de aperto do painel lateral.
Inclinar o painel e retirá-lo.
P
E
D
F
GB
"
!
F
F
Summary of Contents for X2 GRANDITALIA
Page 4: ...X2 GRANDITALIA 6 3 12 16 6a 13 14 15 17 23 35 39 18 1 26 5...
Page 5: ...X2 GRANDITALIA CK 6 3 12 16 6a 13 14 15 17 23 35 39 18 1 26 5 Chc...
Page 24: ......
Page 38: ...English English...
Page 46: ...English English...
Page 53: ...English English...
Page 71: ...English English...
Page 89: ...English English...
Page 95: ...English English FC3 1 17 Weighting Weighting phase Standby...