Scatola elettrica - Junction Box
Boite électrique - Elektrokasten
Caja eléctrica - Caixa eléctrica
6.
I
Togliere la bacinella appoggiatazze (
16
).
Svitare le due viti (
A
) anteriori e le due viti (
P
) posteriori di
fissaggio e rimuovere la scatola elettrica (
S
).
Remove the cup tray (
16
).
Unscrew the two front screws (
A
) and the two rear
screws (
P
) and remove the electric box (
S
).
Enlever la bassine appuie-tasses (
16
).
Dévisser les deux vis (
A
) avant et les deux vis (
P
) arrière
de fixage et enlever la boîte électrique (
S
).
F
GB
A
P
P
S
P
E
D
Die Wanne zur Tassenabstellung (
16
) abnehmen.
Die beiden vorderen Schrauben (
A
) und die beiden hinteren
Schrauben (
P
) lösen und den Elektrokasten (
S
) abnehmen.
Quitar la bandeja apoya-tazas (
16
).
Destornillar los dos tornillos (
A
) anteriores y los dos tornillos
(
P
) posteriores de fijación y quitar la caja eléctrica (
S
).
Tirar o tabuleiro para apoiar as chávenas (
16
).
Afrouxar os parafusos (
A
) dianteiros e os dois parafusos
(
P
) traseiros de fixação e remover a caixa eléctrica (
S
).
"
16
"
Summary of Contents for X2 GRANDITALIA
Page 4: ...X2 GRANDITALIA 6 3 12 16 6a 13 14 15 17 23 35 39 18 1 26 5...
Page 5: ...X2 GRANDITALIA CK 6 3 12 16 6a 13 14 15 17 23 35 39 18 1 26 5 Chc...
Page 24: ......
Page 38: ...English English...
Page 46: ...English English...
Page 53: ...English English...
Page 71: ...English English...
Page 89: ...English English...
Page 95: ...English English FC3 1 17 Weighting Weighting phase Standby...