IX
A
Ø 3/8 GAS - GAZ
GÁS
Min.
Ø 50 mm.
Fig. 1
Abb.
Fig. 2
Abb.
Fig. 3
Abb.
Fig. 4
Abb.
Fig. 5
Abb.
Fig. 7
Abb.
Fig. 6
Abb.
Immagini - Illustrations - Images - Abbildungen - Imágenes - Imagens
- vedere capitoli
Prescrizioni di
installazione
- see
Installation Rules
chapters
- voir chapitres
Consignes d’installation
- siehe Kapitel
Vorschriften zur In-
stallation
- véanse los capítulos
Instruccio-
nes para la instalación
- vide capítulos
Prescrições para
a instalação
Colore cavi - Wire colours - Couleur des câbles
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento trifase - Three-phase connection
Raccordement triphasé - Dreiphasen-Anschluss
Conexión trifásica - Ligação trifásica
T
Grigio (Nero) - Grey (Black) - Gris (Noir)
Grau (Schwarz) - Gris (Negro) - Cinza (Preto)
S
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro - Preto
R
Marrone - Brown - Brun - Braun - Marrón - Castanho
N
Azzurro - Blue - Bleu - Blau - Azul - Azul
Colore cavi - Wire colours - Couleur des câbles
Farbe der Drähte - Color cables - Cor cabos
Collegamento monofase - Single-phase connection
Raccordement monophasé - Einphasiger Anschluss
Conexión monofásica - Ligação monofásica
N
Bianco - White - Blanc
N
Azzurro - Blue - Bleu
Weiß - Blanco - Branco Blau - Azùl - Azul
T
Nero - Black - Noir
T
Marrone - Brown - Brun
Schwarz - Negro - Preto Braun - Marrón - Castanho
1
2
MACCHINA
MACHINe
MACHINe
MASCHINe
MÁQUINA
MÁQUINA
A)
eventuale dispositivo per il trattamento dell’acqua
A)
possible water-treatment device
A)
dispositif possible pour le traitement de l’eau
A)
einheit zur Wasseraufbereitung (sofern installiert)
A)
posible dispositivo para el tratamiento del agua
A)
eventual dispositivo para o tratamento da água
Installare un rubinetto
alimentazione acqua
Install a
water feeding tap
I
nstaller un robinet d'eau
Wasserversorgungshahn
erforderlich
Instalar un grifo
alimentación agua
Instalar uma torneira de
alimentação de água
PReSSIONe MAX. ReTe
WATeR MAINS MAX. PReSSURe
PReSSION MAX. eAU De VILLe
MAX. DRUCK DeR
WASSeRLeITUNG
PReSIÓN MAX. ReD
PReSSÃO MÁX. ReDe
6 bar - 0,6 MPa
(per pressioni più alte installare
un riduttore di pressione)
(for pressure beyond this value,
install a pressure reducer)
(pour des pressions plus élevées,
installer un détendeur)
(bei höheren Druckwerten
Druckreduzierer erforderlich)
(para presiones más altas instalar
un reductor de presión)
(para pressões mais elevadas
instalar um redutor de pressão)
SCARICO A
PAVIMeNTO
DRAIN
DRAIN
BODeNABFLUSS
DeSAGÜe A
SUeLO
DeSCARGA
08_E71_E.indd 9
04/06/2018 11:24:44