background image

415

NEDERLANDS

Gids voor de installateur

Page 4

  Voor aandrijvingen met het CSA-UL-keurmerk is het verplicht 

de  condensator  stabiel  te  bevestigen  in  een  houder  met 

CSA-UL-keurmerk, om de homologatie te handhaven.

Sluit het deksel met de vier bijgeleverde schroeven, fig. 15.

3.6. Eindschakelaars

De modellen “

LS

” hebben eindschakelaars voor zowel de opening 

als de sluiting. Hierbij is dus elektronische apparatuur nodig die in 

staat is deze ingangen te besturen.

  De eindschakelaars treden in werking gedurende de eerste 

en laatste 30 mm van de slag. De aandrijving moet daarom 

tijdens de openingsfase de hele beschikbare slag gebruiken. 

Kleinere slagen kunnen het regelveld van de eindschake-

laars verkleinen of helemaal annuleren.

3.6.1. b

ekabeling

 

Van

 

de

 

eindsChakelaaRs

De bekabeling van de eindschakelaars wordt gerealiseerd op het-

zelfde klemmenbord als waarop de motorbekabeling is uitgevoerd. 

Ga als volgt te werk om de eindschakelaars te bekabelen:

Maak ook het tweede voorgeperforeerde gat in het deksel 

open, fig. 16.

Monteer de bijgeleverde kabelklem, fig. 16.

Steek de kabel en sluit aan op de klemmen van de kleuren in 

de tabel hieronder met verwijzing naar figuur 17.

Pos.

Kleur

Beschrijving

a

Blauw

Gemeenschappelijke

b

Bruin

Eindschakelaar voor sluiting (FCC)

c

Zwart

Eindschakelaar voor opening (FCA)

Sluit het deksel met de vier bijgeleverde schroeven.

  Gebruik  voor  de  verbinding  van  de  eindschakelaars  een 

verplaatsbare kabel voor buiten, met aders met een door-

snede van 0,5 mm

2

.

3.6.2. R

egeling

 

Van

 

de

 

eindsChakelaaRs

Ga als volgt te werk om de eindschakelaars te regelen:

Draai de bovenste bevestigingsschroef, fig. 18 ref. 

a

, los en 

haal het dekseltje weg, fig. 18 ref. 

b

.

Om de eindschakelaar voor sluiting FCC te regelen, draai aan 

de stelschroef, fig. 19 ref. 

a

: draai hem met de klok mee om 

de slag van de steel te vergroten, of tegen de klok in om de 

slag te verkleinen.

Om de eindschakelaar voor opening FCA te regelen, draai 

aan de stelschroef, fig. 20 ref. 

a

: draai hem tegen de klok in 

om de slag van de steel te vergroten, of met de klok mee om 

de slag te verkleinen.

Voer een paar testcycli uit om na te gaan of de eindschakelaar 

correct geplaatst is. Als de eindschakelaar opnieuw moet wor-

den geregeld, herhaal de handelingen dan vanaf punt 2.

Plaats het dekseltje, fig. 18 ref. 

b

, weer en span de bevestigin-

gsschroef, fig. 18 ref. 

a

, opnieuw.

3.7. Ingebruikstelling

  Alvorens  ingrepen  op  de  installatie  of  op  de  aandrijving  te 

verrichten moet de elektrische voeding worden afgekop-

peld.

Volg de punten 10, 11, 12, 13 en 14 van de ALGEMENE VEILIGHEI-

DSVOORSCHRIFTEN nauwgezet op.

Bereid de kanalen voor volgens de aanwijzingen van fig. 3, en maak 

de elektrische aansluitingen van de elektronische apparatuur en 

de gekozen accessoires.

Houd  de  voedingskabels  gescheiden  van  de  bedienings-  en 

veiligheidskabels  (sleutelschakelaar,  ontvanger,  fotocellen  enz.). 

Gebruik aparte buizen, om elektrische storingen in de besturing-

seenheid te vermijden.

Geef het systeem voeding en controleer de status van de leds 

aan de hand van de tabel in de instructies van de elektroni-

sche apparatuur. 

Programmeer de elektronische apparatuur volgens uw eisen, 

aan de hand van de bijbehorende instructies.

4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

4. TEST VAN HET AUTOMATISCHE SYSTEEM

Controleer zorgvuldig of het automatische systeem en alle acces-

soires die ermee verbonden zijn goed werken, en besteed vooral 

aandacht aan de veiligheidsvoorzieningen.

Overhandig het boekje “Handleiding voor de gebruiker” en het 

Onderhoudsblad aan de eindgebruiker.

Leg de gebruiker de werking van het automatische systeem en 

de manier waarop het gebruikt moet worden, uit.

Laat de gebruiker zien in welke gebieden van het automatische 

systeem mogelijk gevaar kan ontstaan.

5. HANDBEDIENDE WERKING

In het geval dat het automatische systeem met de hand moet 

worden verplaatst, doordat de stroom is uitgevallen of doordat de 

aandrijving niet goed werkt, dient u als volgt te handelen:

Neem de elektrische voeding weg via de differentieelschake-

laar (ook als de stroom is uitgevallen).

Schuif het beschermdeksel weg, fig. 21/1.

Steek de sleutel erin en draai hem 90°, fig. 21/ 2.

Om de aandrijving te ontgrendelen draait u de bedieningshen-

del 180° in de richting van de pijl op het ontgrendelsysteem, 

fig. 21/ 3.

Voer de manoeuvre voor opening of sluiting van de vleugel 

met de hand uit.

  Om de aandrijving op handbediening te houden moet het 

ontgrendelsysteem beslist in de actuele positie blijven, en 

mag de installatie niet elektrisch worden gevoed.

5.1. Herstel van de normale werking

Ga als volgt te werk om de normale werking te hervatten:

  Om  te  voorkomen  dat  het  automatisch  systeem  tijdens  de 

manoeuvre per ongeluk door een impuls in werking wordt 

gezet, moet alvorens de normale werking te hervatten de 

voeding  naar  installatie  wordt  uitgeschakeld  door  op  de 

differentieelschakelaar te drukken.

Draai het ontgrendelsysteem 180° tegen de richting van de 

pijl in.

Draai de ontgrendelsleutel 90° om en haal hem weg.

Sluit de beschermdeksel.

Geef de installatie voeding en voer een paar manoeuvres uit, 

om na te gaan of alle functies van het automatische systeem 

correct zijn hersteld.

6. ONDERHOUD

Om  een  goede  werking  op  de  lange  termijn  en  een  constant 

veiligheidsniveau  te  garanderen,  moet  ieder  half  jaar  een 

algemene controle op de installatie worden uitgevoerd, waarbij 

met name de veiligheidsvoorzieningen moeten worden nagekeken. 

Het boekje ‘Gebruiksaanwijzing’ bevat een voorgedrukt formulier 

om ingrepen te registeren.

  Alle  onderhoudswerkzaamheden  en  inspecties  op  de 

aandrijving moeten worden uitgevoerd na de spanning naar 

de installatie te hebben uitgeschakeld.

7. REPARATIE

De gebruiker mag zelf geen pogingen ondernemen tot reparaties 

of  andere  ingrepen,  en  dient  zich  uitsluitend  te  wenden  tot 

gekwalificeerd en erkend FAAC-personeel of een erkend FAAC-

servicecentrum.

8. LEVERBARE ACCESSOIRES

Zie de catalogus voor de leverbare accessoires.

9. BIJZONDERE TOEPASSINGEN

Er  zijn  geen  andere  toepassingen  mogelijk  dan  die  beschreven 

is.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

Summary of Contents for 415 Series

Page 1: ...415...

Page 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Page 3: ...istratore Delegato A Marcellan L Amministratore Delegato A Marcellan Note per la lettura dell istruzione Leggere completamente questo manuale di installazione prima di iniziare l installazione del pro...

Page 4: ...tteristiche tec niche Modello 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Alimentazione 230 V 24 V 115 V Potenza W 300 70 300 Corr...

Page 5: ...na livella la perfetta orizzontalit della staffa Assemblare l attacco posteriore all operatore come indicato in Fig 8 Predisporre l operatore per il funzionamento manuale vedi par 5 Estrarre completam...

Page 6: ...e ed accurata dell automazione e di tutti gli accessori ad essa collegati prestando particolare attenzione ai dispositivi di sicurezza Consegnare all utilizzatore finale il fascicolo Guida per l Utent...

Page 7: ...C Electromagnetic Compatibility directive and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a compon...

Page 8: ...5 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Power supply 230 V 24 V 115 V Power W 300 70 300 Current A 1 3 3 2 5 Thermal protection C 140 140 Capacitor F 8 25 Thrust daN 300 280 300 Rated thrust daN 2...

Page 9: ...for manual operation see paragraph 5 Completely extend the rod till it reaches the limit stop fig 9 ref a Lock the operator again see paragraph 5 1 Turn the rod clockwise half a revolution a revolutio...

Page 10: ...al attention to the safety devices Hand the User s Guide to the final user together with the Main tenance sheet Explain correct operation and use of the automated system to the user Indicate the poten...

Page 11: ...inistrateur D l gu A Marcellan Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de commencer l installation du produit Le symbole souligne des remarques...

Page 12: ...ttache post rieure h Couvercle bornier 2 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Caract ristiques tech niques Mod le 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L...

Page 13: ...er minutieusement la patte directement sur le pilier Fig 6 Si le pilier est en ma on nerie utiliser la plaque sp cifique en option pour la fixation visser Fig 7 en utilisant des syst mes de fixation a...

Page 14: ...le tableau figurant dans les instructions de l armoire lectronique Programmer l armoire lectronique suivant les exigences pro pres d apr s les instructions 4 ESSAI DE L AUTOMATISME Proc der la v rifi...

Page 15: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 16: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 17: ...415 Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Page 18: ...dell automazione nelle diverse logiche di funzionamento fare riferimento al Tecnico installatore Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza fotocellule che impediscono il movimento dell...

Page 19: ...or by any other pulse generator it activates the electro mechanical operator to rotate the leaves until they reach the opening position to provide access For detailed operation of the automated syste...

Page 20: ...ions la centrale lectronique actionne l ap pareil lectro m canique en obtenant la rotation des vantaux jusqu la position d ouverture pour permettre l acc s Pour un comportement d taill de l automatism...

Page 21: ...na el aparato electromec nico obteniendo la rotaci n de las hojas hasta la posici n de apertura que permite el acceso Para conocer en detalle el comportamiento de la automaci n en las diferentes l gic...

Page 22: ...rtet sie die elektromechanische Gruppe welche die Fl gel bis zur ffnung sposition dreht und somit die Zufahrt erm glicht Hinsichtlich der genauen Funktionsweise der Automation in den verschiedenen Bet...

Page 23: ...ls in geopende positie draait waardoor toegang mo gelijk wordt Voor bijzonderheden omtrent het gedrag van het automatische systeem in de verschillende bedrijfslogica s vraag de installatie technicus O...

Page 24: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 25: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 26: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 10...

Page 27: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 11...

Page 28: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Page 29: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20...

Page 30: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 21...

Page 31: ...iembre 2010 El Administrador Delegado A Marcellan El Administrador Delegado A Marcellan Notas para la lectura de las instrucciones Leer completamente este manual antes de empezar la instalaci n del pr...

Page 32: ...e posterior g Perno empalme posterior h Tapa regleta de bornes 2 CARACTER STICAS T CNICAS Caracter sticas t c nicas Modelo 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V...

Page 33: ...te la brida directamente en el pilar Fig 6 Si el pilar es de obra utilice la correspondiente placa opcional para la fijaci n mediante atornillado Fig 7 utilizando adecuados sistemas de fijaci n Segui...

Page 34: ...s etc Para evitar interferencias el ctricas en la central utilice vainas separadas Alimente el sistema y compruebe el estado de los diodos siguiendo los datos de la tabla presente en las instrucciones...

Page 35: ...ftsf hrer A Marcellan Gesch ftsf hrer A Marcellan Hinweise zu den Anleitungen Vor der Installation des Produkts sind die Installationsanweisungen vollst ndig zu lesen Mit dem Symbol sind wichtige Anm...

Page 36: ...chaft d Vorderer B gel e Hinterer B gel f Vorderer Anschluss g Stift hinterer Anschluss h Abdeckung Klemmenleiste 2 TECHNISCHE DATEN Technische daten Modell 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24...

Page 37: ...fest direkt an den Pfo sten anschwei en Abb 6 Bei einem Pfosten aus Mauerwerk die entsprechende Platte Extra zur Befestigung verwenden und anschrauben Abb 7 unter Verwendung entsprechender Befestigun...

Page 38: ...tstehen sind getrennte M ntel zu verwenden Das System mit Strom versorgen und den Zustand der LED anhand der in den Anweisungen f r das elektronische Steuer ger t enthaltenen Tabelle pr fen Das elektr...

Page 39: ...A Marcellan Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product Het symbool is een aanduiding voor be...

Page 40: ...chterste bevestiging h Deksel klemmenbord 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Technische eigen schappen Model 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V...

Page 41: ...fmetingen van de nis moeten zodanig zijn dat de aandrijving gemakkelijk kan worden ge nstalleerd en kan draaien en dat het ontgrendelmechanisme kan worden bediend 3 4 Installatie van de aandrijvingen...

Page 42: ...gen in de besturing seenheid te vermijden Geef het systeem voeding en controleer de status van de leds aan de hand van de tabel in de instructies van de elektroni sche apparatuur Programmeer de elektr...

Page 43: ...bereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschun gen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 44: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Reviews: