background image

415

NEDERLANDS

Gids voor de installateur

Page 

  Voor  het  plaatsen  van  de  elektriciteitskabels  moeten  ge-

schikte starre en/of buigzame leidingen worden gebruikt

  Om  interferenties  te  voorkomen  wordt  geadviseerd  de 

verbindingskabels van de accessoires op laagspanning en 

de bedieningskabels gescheiden te houden van de voe-

dingskabels 230/115 V~ door gebruik te maken van aparte 

buizen.

3.2. Voorbereidende controles

Voor een goede werking van het automatische systeem moet de 

constructie van de al bestaande of nog te realiseren poort aan 

de volgende eisen voldoen:

de mechanische bouwelementen moeten in overeenstemming 

zijn met de bepalingen van de normen EN 12604 en EN 12605.

de lengte van de vleugel dient in overeenstemming te zijn met 

de eigenschappen van de aandrijving.

de constructie van de vleugels dient stevig en stijf te zijn, geschikt 

voor het automatische systeem

de beweging van de vleugels moet regelmatig en gelijkmatig 

zijn, zonder wrijvingen en verstroevingen langs de hele openin-

gsbeweging

de scharnieren moeten voldoende stevig en in goede staat zijn

er moeten mechanische eindaanslagen voor opening en sluiting 

zijn

er dient een goede aarding aanwezig te zijn voor de elektrische 

aansluiting van de aandrijving

  Het wordt aanbevolen eventuele smidswerkzaamheden uit 

te voeren voordat het automatische systeem geïnstalleerd 

wordt.

  De staat van de constructie  van de poort is direct van invloed 

op de betrouwbaarheid en de veiligheid van het automati-

sche systeem.

3.3. Installatiematen

Bepaal de montagepositie van de aandrijving aan de hand van 

fig. 4.

Controleer zorgvuldig of de afstand tussen de geopende vleugel 

en eventuele obstakels (muren, omheiningen, enz.) groter is dan 

de ruimte die de aandrijving nodig heeft.

Model

a

A

B

a

b

c

L

c

415 (Slag 300)

90°

145 145 290

85

60 1110

45

110° 120 135 295

60

60 1110

415 L (Slag 400)

90°

195 195 390 125

70 1290

45

110° 170 170 390 110

60 1290

a

 nuttige slag van de aandrijving

b

 maximum afmeting

c

 minimum afmeting

3.3.1. a

lgemene

 

Regels

 

VooR

 

het

 

bepalen

 

Van

 

de

 

installatiematen

voor openingen van de vleugel onder 

90°: A+B=C

voor openingen van de vleugel 

van meer dan 90°: A+B<C

kleinere maten A en B hebben hogere perifere snelheden van 

de vleugel tot gevolg.

het verschil tussen maat A en maat B mag niet groter zijn dan 4 

cm

: grotere verschillen veroorzaken grote variaties in de snelheid 

tijdens de openende en sluitende beweging van de poort.

houd een maat 

Z

 aan, zodat de aandrijving niet tegen de pila-

ster stoot.

bij de uitvoeringen LS worden de eindschakelaars ingeschakeld 

gedurende  de  eerste  en  laatste  30  mm.  Het  is  daarom  nood-

zakelijk de maten A en B te gebruiken, om de hele slag van de 

aandrijving te benutten. Kleinere slagen zouden het regelveld van 

de eindschakelaars kunnen beperken of teniet kunnen doen.

Als de afmetingen van de pilaster of de positie van het scharnier 

het niet mogelijk maken de aandrijving te installeren, moet er een 

nis in de pilaster worden gemaakt om de maat A te kunnen res-

pecteren, zoals aangegeven op fig. 5. De afmetingen van de nis 

moeten zodanig zijn dat de aandrijving gemakkelijk kan worden 

geïnstalleerd en kan draaien, en dat het ontgrendelmechanisme 

kan worden bediend. 

3.4. Installatie van de aandrijvingen

Bevestig de achterste beugel op de plaats die u eerder heeft 

bepaald. In het geval van ijzeren pilasters moet de beugel 

1.

nauwkeurig direct op de pilaster worden gelast (fig. 6). In het 

geval van een gemetselde pilaster moet de speciale plaat 

(optie)  voor  bevestiging  met  schroeven  (fig.  7)  worden  ge-

bruikt. Maak gebruik van geschikte bevestigingssystemen. Las 

de beugel vervolgens nauwkeurig aan de plaat.

  Controleer  tijdens  het  bevestigen  met  een  waterpas  of  de 

beugel perfect horizontaal is.

Assembleer de achterste bevestiging van de aandrijving zoals 

aangegeven op fig. 8.

Stel de aandrijving in op handbediening (zie par. 5)

Haal de steel helemaal naar buiten, tot aan de aanslag , fig. 

9 ref. 

a

.

Vergrendel de aandrijving weer (zie par. 5.1)

Draai  de  steel  een  halve/hele  slag  met  de  klok  mee,  fig.  9 

ref. 

b

Assembleer de voorste beugel zoals aangegeven op fig. 10.

Bevestig  de  aandrijving  aan  de  achterste  beugel  met  de 

bijgeleverde pennen, zoals aangegeven op fig. 11.

  Alvorens de aandrijving aan de zojuist beugel te lassen, moet 

u wachten tot deze is afgekoeld.

Sluit de vleugel en zoek het bevestigingspunt van de voorste 

beugel op terwijl u de aandrijving perfect horizontaal houdt 

(fig.12).

Bevestig  de  voorste  beugel  voorlopig    met  twee  laspunten 

(fig.12).

  Als de beugel niet stevig aan de constructie van de poort kan 

worden vastgezet, moet er een stevige ondergrond op de 

constructie van de poort worden aangebracht.

Ontgrendel de aandrijving (zie par. 6) en controleer met de 

hand of de poort helemaal en ongehinderd open kan gaan 

en  stopt  tegen  de  mechanische  eindaanslagen,  en  of  de 

beweging  van  de  vleugel  regelmatig  en  zonder  wrijvingen 

verloopt.

Voer  de  nodige  correcties  uit  en  herhaal  de  handelingen 

vanaf punt 8.

Maak de aandrijving tijdelijk los van de voorste beugel en las 

de beugel definitief.

  Als  de  constructie  van  de  vleugel  niet  geschikt  is  om  de 

beugel te lassen, kan deze aan de vleugel worden vastge-

schroefd met behulp van een geschikt bevestigingssysteem. 

Ga hiervoor te werk zoals eerder beschreven is.

  Het is raadzaam alle bevestigingspennen van de bevestigin-

gen in te vetten.

3.5. Bedrading van de aandrijving

Aan de onderkant van de aandrijving zit een klemmenbord voor 

aansluiting  van  de  motor,  de  eventuele  eindschakelaars  en  de 

aarding van de aandrijving.

  Voor de verbinding van de motor moet de bijgeleverde kabel 

worden gebruikt voor het verplaatsbare gedeelte of anders 

een verplaatsbare kabel voor buiten.

Doe het volgende voor de bekabeling van de motor:

Maak een van de twee voorgeperforeerde gaten in het bijge-

leverde deksel open, fig. 13. Bij aandrijvingen met eindschake-

laars moeten beide gaten worden opengemaakt.

Monteer de bijgeleverde kabelklem.

Maak de verbindingen met de motor en de aarding, zie hier-

voor fig. 14 en de volgende tabellen.

413 230 V~  (115 V~)

Pos.

Kleur

Beschrijving

a

Blauw (Blank)

Gemeenschappelijke

b

Bruin (Root)

Fase 1

c

Zwart (Zwart)

Fase 2 

T

Geel-Groen (Groen) Aarding

413 24 V

Pos.

Kleur

Beschrijving

a

Blauw

Fase 1

b

Niet gebruikt

/

c

Bruin

Fase2

T

Niet gebruikt

/

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

1.

2.

3.

Summary of Contents for 415 Series

Page 1: ...415...

Page 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Page 3: ...istratore Delegato A Marcellan L Amministratore Delegato A Marcellan Note per la lettura dell istruzione Leggere completamente questo manuale di installazione prima di iniziare l installazione del pro...

Page 4: ...tteristiche tec niche Modello 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Alimentazione 230 V 24 V 115 V Potenza W 300 70 300 Corr...

Page 5: ...na livella la perfetta orizzontalit della staffa Assemblare l attacco posteriore all operatore come indicato in Fig 8 Predisporre l operatore per il funzionamento manuale vedi par 5 Estrarre completam...

Page 6: ...e ed accurata dell automazione e di tutti gli accessori ad essa collegati prestando particolare attenzione ai dispositivi di sicurezza Consegnare all utilizzatore finale il fascicolo Guida per l Utent...

Page 7: ...C Electromagnetic Compatibility directive and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a compon...

Page 8: ...5 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Power supply 230 V 24 V 115 V Power W 300 70 300 Current A 1 3 3 2 5 Thermal protection C 140 140 Capacitor F 8 25 Thrust daN 300 280 300 Rated thrust daN 2...

Page 9: ...for manual operation see paragraph 5 Completely extend the rod till it reaches the limit stop fig 9 ref a Lock the operator again see paragraph 5 1 Turn the rod clockwise half a revolution a revolutio...

Page 10: ...al attention to the safety devices Hand the User s Guide to the final user together with the Main tenance sheet Explain correct operation and use of the automated system to the user Indicate the poten...

Page 11: ...inistrateur D l gu A Marcellan Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de commencer l installation du produit Le symbole souligne des remarques...

Page 12: ...ttache post rieure h Couvercle bornier 2 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Caract ristiques tech niques Mod le 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L...

Page 13: ...er minutieusement la patte directement sur le pilier Fig 6 Si le pilier est en ma on nerie utiliser la plaque sp cifique en option pour la fixation visser Fig 7 en utilisant des syst mes de fixation a...

Page 14: ...le tableau figurant dans les instructions de l armoire lectronique Programmer l armoire lectronique suivant les exigences pro pres d apr s les instructions 4 ESSAI DE L AUTOMATISME Proc der la v rifi...

Page 15: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 16: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 17: ...415 Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Page 18: ...dell automazione nelle diverse logiche di funzionamento fare riferimento al Tecnico installatore Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza fotocellule che impediscono il movimento dell...

Page 19: ...or by any other pulse generator it activates the electro mechanical operator to rotate the leaves until they reach the opening position to provide access For detailed operation of the automated syste...

Page 20: ...ions la centrale lectronique actionne l ap pareil lectro m canique en obtenant la rotation des vantaux jusqu la position d ouverture pour permettre l acc s Pour un comportement d taill de l automatism...

Page 21: ...na el aparato electromec nico obteniendo la rotaci n de las hojas hasta la posici n de apertura que permite el acceso Para conocer en detalle el comportamiento de la automaci n en las diferentes l gic...

Page 22: ...rtet sie die elektromechanische Gruppe welche die Fl gel bis zur ffnung sposition dreht und somit die Zufahrt erm glicht Hinsichtlich der genauen Funktionsweise der Automation in den verschiedenen Bet...

Page 23: ...ls in geopende positie draait waardoor toegang mo gelijk wordt Voor bijzonderheden omtrent het gedrag van het automatische systeem in de verschillende bedrijfslogica s vraag de installatie technicus O...

Page 24: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 25: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 26: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 10...

Page 27: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 11...

Page 28: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Page 29: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20...

Page 30: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 21...

Page 31: ...iembre 2010 El Administrador Delegado A Marcellan El Administrador Delegado A Marcellan Notas para la lectura de las instrucciones Leer completamente este manual antes de empezar la instalaci n del pr...

Page 32: ...e posterior g Perno empalme posterior h Tapa regleta de bornes 2 CARACTER STICAS T CNICAS Caracter sticas t c nicas Modelo 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V...

Page 33: ...te la brida directamente en el pilar Fig 6 Si el pilar es de obra utilice la correspondiente placa opcional para la fijaci n mediante atornillado Fig 7 utilizando adecuados sistemas de fijaci n Segui...

Page 34: ...s etc Para evitar interferencias el ctricas en la central utilice vainas separadas Alimente el sistema y compruebe el estado de los diodos siguiendo los datos de la tabla presente en las instrucciones...

Page 35: ...ftsf hrer A Marcellan Gesch ftsf hrer A Marcellan Hinweise zu den Anleitungen Vor der Installation des Produkts sind die Installationsanweisungen vollst ndig zu lesen Mit dem Symbol sind wichtige Anm...

Page 36: ...chaft d Vorderer B gel e Hinterer B gel f Vorderer Anschluss g Stift hinterer Anschluss h Abdeckung Klemmenleiste 2 TECHNISCHE DATEN Technische daten Modell 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24...

Page 37: ...fest direkt an den Pfo sten anschwei en Abb 6 Bei einem Pfosten aus Mauerwerk die entsprechende Platte Extra zur Befestigung verwenden und anschrauben Abb 7 unter Verwendung entsprechender Befestigun...

Page 38: ...tstehen sind getrennte M ntel zu verwenden Das System mit Strom versorgen und den Zustand der LED anhand der in den Anweisungen f r das elektronische Steuer ger t enthaltenen Tabelle pr fen Das elektr...

Page 39: ...A Marcellan Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product Het symbool is een aanduiding voor be...

Page 40: ...chterste bevestiging h Deksel klemmenbord 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Technische eigen schappen Model 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V...

Page 41: ...fmetingen van de nis moeten zodanig zijn dat de aandrijving gemakkelijk kan worden ge nstalleerd en kan draaien en dat het ontgrendelmechanisme kan worden bediend 3 4 Installatie van de aandrijvingen...

Page 42: ...gen in de besturing seenheid te vermijden Geef het systeem voeding en controleer de status van de leds aan de hand van de tabel in de instructies van de elektroni sche apparatuur Programmeer de elektr...

Page 43: ...bereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschun gen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 44: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Reviews: