background image

415

FR

ANÇAIS

Guide pour l’installateur

Page 1

3.6. Fins de corse

Les modèles “

LS

” disposent de fins de course en ouverture et en 

fermeture; il exigent donc une armoire électronique en mesure de 

gérer ces entrées.

  Les fins de course interviennent sur 30 mm au début et à la fin 

de la course. Il est donc nécessaire que l’opérateur, durant 

la phase d’ouverture, utilise toute la course à disposition. Des 

courses inférieures peuvent limiter ou annuler complètement 

le champ de réglage des fins de course.

3.6.1. C

âblage

 

des

 

fins

 

de

 

CouRse

Le câblage des fins de course est réalisé dans le bornier de câblage 

du moteur. Pour réaliser le câblage des fins de course, procéder 

comme suit:

Ouvrir également le deuxième trou pré-cassé du couvercle, 

Fig. 16.

Monter le serre-câble fourni, Fig. 16.

Enfiler le câble et le connecter aux bornes en respectant les 

couleurs spécifiées dans le tableau ci-dessous en référence 

à la figure 17.

Pos.

Coleur

Description

a

Bleu

Commun

b

Marron

Fin de course de fermeture (FCF)

c

Noir

Fin de course d’ouverture (FCA)

Fermer le couvercle avec les quatre vis fournies.

  Pour la connexion des fins de course, utiliser un câble pour 

la pose mobile pour l’extérieur avec des conducteurs d’une 

section de 0,5 mm

2

.

3.6.2. R

églage

 

des

 

fins

 

de

 

CouRse

Pour régler les fins de course, procéder comme suit:

Dévisser la vis de fixation supérieure, Fig. 18 réf. 

a

, et extraire 

le couvercle, Fig. 18 réf. 

b

.

Pour régler le fin de course de fermeture FCC agir sur la vis 

de réglage, Fig. 19 réf. 

a

, en la tournant en sens horaire pour 

augmenter la course de la tige et, vice versa, en sens inverse 

horaire pour la réduire.

Pour régler le fin de course d’ouverture FCA agir sur la vis de 

réglage, Fig. 20 réf. 

a

, en la tournant en sens inverse horaire 

pour augmenter la course de la tige et, vice versa, en sens 

horaire pour la réduire.

Réaliser  deux  cycles  d’essai  pour  vérifier  le  positionnement 

correct du fin de course. Si nécessaire, régler de nouveau les 

fins de course en recommençant à partir du point 2.

Repositionner le couvercle, Fig. 18 réf. 

b

, et serrer de nouveau 

la vis de fixation, Fig. 18 réf. 

a

.

3.7. Mise en fonction

  Couper le courant avant toute intervention sur l’installation ou 

sur l’opérateur.

Suivre scrupuleusement les points 10, 11, 12, 13 et 14 des OBLIGA-

TIONS GENERALES DE SECURITE.

En suivant les indications de la Fig.3, prédisposer les canalisations 

et réaliser les connexions électriques de l’armoire électronique et 

des accessoires choisis.

Toujours séparer les câbles d’alimentation des câbles de comman-

de et de sécurité (bouton-poussoir, récepteur, photocellules, etc.). 

Pour  éviter  les  perturbations  électriques  dans  la  centrale,  utiliser 

des gaines séparées.

Alimenter le système et vérifier l’état des LEDs d’après le tableau 

figurant dans les instructions de l’armoire électronique. 

Programmer l’armoire électronique suivant les exigences pro-

pres d’après les instructions.

4. ESSAI DE L’AUTOMATISME

Procéder à la vérification fonctionnelle et minutieuse de l’auto-

matisme et de tous les accessoires connectés, en faisant parti-

culièrement attention aux dispositifs de sécurité.

Remettre à l’utilisateur final le livret “Instructions pour l’Utilisateur” 

ainsi que la fiche d’Entretien.

Illustrer et instruire correctement l’utilisateur sur le fonctionnement 

et l’utilisation de l’automatisme.

Signaler à l’utilisateur les zones de danger potentiel de l’auto-

matisme.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

5. FONCTIONNEMENT MANUEL

Si nécessaire, actionner manuellement l’automatisme; en cas de 

coupure  de  courant  ou  de  dysfonctionnement  de  l’opérateur, 

agir comme suit:

Couper  le  courant  en  agissant  sur  l’interrupteur  différentiel 

(même si le courant est déjà coupé).

Faire coulisser le capuchon de protection, Fig. 21/1.

Introduire la clé et la tourner de 90°, Fig. 21/2.

Pour  débloquer  l’opérateur  tourner  de  180°  le  levier  de 

manœuvre dans la direction de la flèche présente sur le sy-

stème de déblocage, Fig. 21/3.

Effectuer  manuellement  la  manœuvre  d’ouverture  ou  de 

fermeture du vantail.

  Pour maintenir l’opérateur en fonctionnement manuel, il est 

absolument nécessaire de laisser le dispositif de déblocage 

dans la position actuelle et l’installation hors tension.

5.1. Rétablissement du fonctionnement normal

Pour rétablir les conditions de fonctionnement normal, agir com-

me suit:

  Pour  éviter  qu’une  impulsion  involontaire  n’actionne 

l’automatisme, avant de rétablir son fonctionnement normal, 

mettre l’installation hors tension en agissant sur le disjoncteur 

différentiel.

Tourner le système de déblocage de 180° dans la direction 

opposée à la flèche.

Tourner de 90° la clé de déblocage et l’extraire.

Refermer le couvercle de protection.

Alimenter  l’installation  et  effectuer  quelques  manœuvres 

pour vérifier le rétablissement de toutes les fonctions de l’au-

tomatisme.

6. ENTRETIEN

Afin  d’assurer  dans  le  temps  un  fonctionnement  correct  et  un 

niveau  de  sécurité  constant,  exécuter,  tous  les  semestres,  un 

contrôle  général  de  l’installation,  en  faisant  particulièrement 

attention  aux  dispositifs  de  sécurité.  Dans  le  livret  «  Instructions 

pour  l’Utilisateur  »,  on  a  disposé  un  formulaire  d’enregistrement 

des interventions.

  Toute opération d’entretien ou d’inspection de l’opérateur doit 

être effectuée après avoir préalablement mis l’installation 

hors tension.

7. RÉPARATION

L’utilisateur  doit  s’abstenir  de  toute  tentative  de  réparation  ou 

d’intervention et doit s’adresser uniquement et exclusivement à du 

personnel qualifié FAAC ou aux centres d’assistance FAAC.

8. ACCESSOIRES DISPONIBLES

Pour les accessoires disponibles, se reporter au catalogue.

9. APPLICATIONS PARTICULIÈRES

On n’a prévu aucune application différente de celle qui est dé-

crite.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

Summary of Contents for 415 Series

Page 1: ...415...

Page 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Page 3: ...istratore Delegato A Marcellan L Amministratore Delegato A Marcellan Note per la lettura dell istruzione Leggere completamente questo manuale di installazione prima di iniziare l installazione del pro...

Page 4: ...tteristiche tec niche Modello 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Alimentazione 230 V 24 V 115 V Potenza W 300 70 300 Corr...

Page 5: ...na livella la perfetta orizzontalit della staffa Assemblare l attacco posteriore all operatore come indicato in Fig 8 Predisporre l operatore per il funzionamento manuale vedi par 5 Estrarre completam...

Page 6: ...e ed accurata dell automazione e di tutti gli accessori ad essa collegati prestando particolare attenzione ai dispositivi di sicurezza Consegnare all utilizzatore finale il fascicolo Guida per l Utent...

Page 7: ...C Electromagnetic Compatibility directive and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a compon...

Page 8: ...5 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Power supply 230 V 24 V 115 V Power W 300 70 300 Current A 1 3 3 2 5 Thermal protection C 140 140 Capacitor F 8 25 Thrust daN 300 280 300 Rated thrust daN 2...

Page 9: ...for manual operation see paragraph 5 Completely extend the rod till it reaches the limit stop fig 9 ref a Lock the operator again see paragraph 5 1 Turn the rod clockwise half a revolution a revolutio...

Page 10: ...al attention to the safety devices Hand the User s Guide to the final user together with the Main tenance sheet Explain correct operation and use of the automated system to the user Indicate the poten...

Page 11: ...inistrateur D l gu A Marcellan Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de commencer l installation du produit Le symbole souligne des remarques...

Page 12: ...ttache post rieure h Couvercle bornier 2 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Caract ristiques tech niques Mod le 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L...

Page 13: ...er minutieusement la patte directement sur le pilier Fig 6 Si le pilier est en ma on nerie utiliser la plaque sp cifique en option pour la fixation visser Fig 7 en utilisant des syst mes de fixation a...

Page 14: ...le tableau figurant dans les instructions de l armoire lectronique Programmer l armoire lectronique suivant les exigences pro pres d apr s les instructions 4 ESSAI DE L AUTOMATISME Proc der la v rifi...

Page 15: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 16: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 17: ...415 Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Page 18: ...dell automazione nelle diverse logiche di funzionamento fare riferimento al Tecnico installatore Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza fotocellule che impediscono il movimento dell...

Page 19: ...or by any other pulse generator it activates the electro mechanical operator to rotate the leaves until they reach the opening position to provide access For detailed operation of the automated syste...

Page 20: ...ions la centrale lectronique actionne l ap pareil lectro m canique en obtenant la rotation des vantaux jusqu la position d ouverture pour permettre l acc s Pour un comportement d taill de l automatism...

Page 21: ...na el aparato electromec nico obteniendo la rotaci n de las hojas hasta la posici n de apertura que permite el acceso Para conocer en detalle el comportamiento de la automaci n en las diferentes l gic...

Page 22: ...rtet sie die elektromechanische Gruppe welche die Fl gel bis zur ffnung sposition dreht und somit die Zufahrt erm glicht Hinsichtlich der genauen Funktionsweise der Automation in den verschiedenen Bet...

Page 23: ...ls in geopende positie draait waardoor toegang mo gelijk wordt Voor bijzonderheden omtrent het gedrag van het automatische systeem in de verschillende bedrijfslogica s vraag de installatie technicus O...

Page 24: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 25: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 26: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 10...

Page 27: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 11...

Page 28: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Page 29: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20...

Page 30: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 21...

Page 31: ...iembre 2010 El Administrador Delegado A Marcellan El Administrador Delegado A Marcellan Notas para la lectura de las instrucciones Leer completamente este manual antes de empezar la instalaci n del pr...

Page 32: ...e posterior g Perno empalme posterior h Tapa regleta de bornes 2 CARACTER STICAS T CNICAS Caracter sticas t c nicas Modelo 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V...

Page 33: ...te la brida directamente en el pilar Fig 6 Si el pilar es de obra utilice la correspondiente placa opcional para la fijaci n mediante atornillado Fig 7 utilizando adecuados sistemas de fijaci n Segui...

Page 34: ...s etc Para evitar interferencias el ctricas en la central utilice vainas separadas Alimente el sistema y compruebe el estado de los diodos siguiendo los datos de la tabla presente en las instrucciones...

Page 35: ...ftsf hrer A Marcellan Gesch ftsf hrer A Marcellan Hinweise zu den Anleitungen Vor der Installation des Produkts sind die Installationsanweisungen vollst ndig zu lesen Mit dem Symbol sind wichtige Anm...

Page 36: ...chaft d Vorderer B gel e Hinterer B gel f Vorderer Anschluss g Stift hinterer Anschluss h Abdeckung Klemmenleiste 2 TECHNISCHE DATEN Technische daten Modell 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24...

Page 37: ...fest direkt an den Pfo sten anschwei en Abb 6 Bei einem Pfosten aus Mauerwerk die entsprechende Platte Extra zur Befestigung verwenden und anschrauben Abb 7 unter Verwendung entsprechender Befestigun...

Page 38: ...tstehen sind getrennte M ntel zu verwenden Das System mit Strom versorgen und den Zustand der LED anhand der in den Anweisungen f r das elektronische Steuer ger t enthaltenen Tabelle pr fen Das elektr...

Page 39: ...A Marcellan Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product Het symbool is een aanduiding voor be...

Page 40: ...chterste bevestiging h Deksel klemmenbord 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Technische eigen schappen Model 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V...

Page 41: ...fmetingen van de nis moeten zodanig zijn dat de aandrijving gemakkelijk kan worden ge nstalleerd en kan draaien en dat het ontgrendelmechanisme kan worden bediend 3 4 Installatie van de aandrijvingen...

Page 42: ...gen in de besturing seenheid te vermijden Geef het systeem voeding en controleer de status van de leds aan de hand van de tabel in de instructies van de elektroni sche apparatuur Programmeer de elektr...

Page 43: ...bereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschun gen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 44: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Reviews: